今天打电话中国领事馆,好像没法解答我的问题。。。

碍事儿。枫叶卡的名字对不上护照名字你只能呆在加拿大。
如果我可以加注多一个英文名到护照上面,原来的中文名字不变,枫叶卡也改成了新的名字,但可能每次出入海关要把那个改名证书带上吧
 
是啊!

麻烦多多。

我知道的孩子,都有个外文名字,但是legal names都没有改。
 
如果我可以加注多一个英文名到护照上面,原来的中文名字不变,枫叶卡也改成了新的名字,但可能每次出入海关要把那个改名证书带上吧

本来一句话的事儿,搞得劳民伤财。
 
国内过来的孩子?
当然。平时老师同学都叫他们的外文名字,教育局档案什么的都用他们的正式姓名。
 
麻烦多多。

我知道的孩子,都有个外文名字,但是legal names都没有改。
我突然想起一个画面,如果我孩子在学校得了一个奖状,上面写的是中文名字,我想其他同学一定会问那个奖状是谁的
 
麻烦多多。

我知道的孩子,都有个外文名字,但是legal names都没有改。
没错!
猫妈认识好几个朋友家的孩子都这样!
 
我突然想起一个画面,如果我孩子在学校得了一个奖状,上面写的是中文名字,我想其他同学一定会问那个奖状是谁的

学校除了Report Cards、EQAO成绩单,其他地方都是用平时的外文名字。
 
没错!
猫妈认识好几个朋友家的孩子都这样!
所以大家都准备入籍才改过来吗?因为我不打算入籍了,孩子可能要18岁以后才能改
 
没错!
猫妈认识好几个朋友家的孩子都这样!

告诉幼儿园、学校,孩子goes by (外文名)就成了。
 
学校除了Report Cards、EQAO成绩单,其他地方都是用平时的外文名字。
真的?孩子一个奖状都没拿回来过:shale:
 
所以大家都准备入籍才改过来吗?因为我不打算入籍了,孩子可能要18岁以后才能改

入不入籍也不改!不入籍更不改了!
 
应该有对应吧,那个证书说明原名跟新名字是同一个人,不然我花两百多块是白费了?
没白费。加拿大承认你的新名字了。你还得让中国承认才成啊
 
告诉幼儿园、学校,孩子goes by (外文名)就成了。
所以村长也不建议我把其他健康卡,工卡改过来?
 
后退
顶部