Mandarin: 满族满清官话、满清国语, 北京话、东北话。

Mandarin = 官话
 
中国传统诗词歌赋传承数千年了。。。从诗词歌赋的韵脚入手,也可以探讨汉语的变化发展吧
不少诗词用现在的普通话读,韵脚牛头不对马嘴。。。
 
你懂个屁!
倚老卖老,滑天下之大稽!
老废腐卵胞一个!

今天的汉字官音基本上都是历朝历代的中华王朝代代相承承自“造字”仓 颉给每个汉字匹配的原始字音,1949以前改朝换代的中华王朝从未以首都方 言语音为汉字官音,汉字官音从未改朝换代。北京话不是北京原生方言,也不是 明代永乐十九年移往北京的四十万南京移民带去的南京话演化而成。北京内城话 由移民北京内城的八旗军民身话相随随来的东北话京化而成,北京外城话由移民 北京的金代女真兵民身话相随随来的东北话就化而成,清廷的“旗民分居”政策 是形成北京内城话和外城话的成因,捕杀只会说北京话者的武昌暴动是证明北京 内城话源于移民北京内城的八旗军民身话相随的东北话的最雄辩铁证。东北话是 移民北京的金代女真和清代八旗军民的第二代母语,满语是辽代女真一成不变地 传至清代女真的各代女真的第一代母语,东北话不是由移民关外的汉民带去的口 语与东北方言融合而成,而是应由渤海国的统治民族母语——粟末靺鞨母语经汉 译后由“万物得一以生”的一普及而成。 - See more at: http://bbs.creaders.net/politics/bbsviewer.php?trd_id=987790&blog_id=190314#sthash.uTwiJkwS.dpuf
“mandarin”一词原指“政界要人,政府高官”的意思,早在1300年代的该词便已出现。一般是对中越,乃至个亚洲古代官吏的泛称。和满人无关。“满大人”一词是中国人想当然的翻译。

汉语属汉藏语系,用方块字;满语属阿尔泰语系,满文借用蒙古文字。完全风马牛不相及。汉语发音一直都在变化 。上古、中古、近代的汉语发音相差甚远。有人认为北京话入声消失是由于满语影响而造成的,这个也不是定论。即便是,北京话也只是方言。不是满语。 当初定北京话为国语,孙大泡都没意见,你发什么神经。
 
孙大泡都没意见,别人就不可以讨论了吗?

我就不可以 ZT 了吗?

孙大泡是你祖上吗?:evil:
 
孙大泡都没意见,别人就不可以讨论了吗?我就不可以 ZT 了吗?孙大泡是你祖上吗?:evil:
孙大炮是你们果遗的老祖,你数典忘祖吗?转贴没问题。问题是你转个狗屁不通的帖,搞得象公公传圣旨,脑袋被驴踢扁了吧!

就骂你这些,不多说了
 
孙大炮是你们果遗的老祖,你数典忘祖吗?转贴没问题。问题是你转个狗屁不通的帖,搞得象公公传圣旨,脑袋被驴踢扁了吧!

就骂你这些,不多说了
没教养的东西!

我转发个帖, 你不高信,不同意, 干嘛开骂呢?
谁是果遗了? 你个小杂种!

要在中国, 你这样可要小心。:kan:
 
中国传统诗词歌赋传承数千年了。。。从诗词歌赋的韵脚入手,也可以探讨汉语的变化发展吧
不少诗词用现在的普通话读,韵脚牛头不对马嘴。。。
:zhichi::good:
 
中国传统诗词歌赋传承数千年了。。。从诗词歌赋的韵脚入手,也可以探讨汉语的变化发展吧
不少诗词用现在的普通话读,韵脚牛头不对马嘴。。。
那用河南话读一下试试.:evil:
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的