政府 法语BBB?

请教各位有句翻译:The colors of the Egyptian rug are red, yellow and blue.
正确的答案是: Les couleurs du tapis égyptien sont rouge, jaune et bleu.
我有两个问题:一为何是rouge, jaune et bleu, 而不是 rouges, jaunes et bleus?
二为何是rouge, jaune et bleu,而不是rouge, jaune et bleue?

多谢!
 
请教各位有句翻译:The colors of the Egyptian rug are red, yellow and blue.
正确的答案是: Les couleurs du tapis égyptien sont rouge, jaune et bleu.
我有两个问题:一为何是rouge, jaune et bleu, 而不是 rouges, jaunes et bleus?
二为何是rouge, jaune et bleu,而不是rouge, jaune et bleue?

多谢!
作名词吧,不需要性数一致。
 
若是名词,红黄蓝前面的冠词都可以省略吗?

前面我说的可能不对,查到下面这条。

More Invariables: Compound Colors

When a color consists of two or more colors or a color and an adjective of intensity, then the color adjectives are invariable, meaning they do not agree in number and gender with the noun they describe.
  • Une chemise bleu vert (not bleue verte)
  • Des yeux gris bleu (not gris bleus)
  • Une robe vert pâle (not verte pâle)
 
前面我说的可能不对,查到下面这条。

More Invariables: Compound Colors

When a color consists of two or more colors or a color and an adjective of intensity, then the color adjectives are invariable, meaning they do not agree in number and gender with the noun they describe.
  • Une chemise bleu vert (not bleue verte)
  • Des yeux gris bleu (not gris bleus)
  • Une robe vert pâle (not verte pâle)
interesting. but if not need C or E in writing, this kind of knowledge might not be necessary
 
前面我说的可能不对,查到下面这条。

More Invariables: Compound Colors

When a color consists of two or more colors or a color and an adjective of intensity, then the color adjectives are invariable, meaning they do not agree in number and gender with the noun they describe.
  • Une chemise bleu vert (not bleue verte)
  • Des yeux gris bleu (not gris bleus)
  • Une robe vert pâle (not verte pâle)
我们几个为这道题讨论很久,就是没答案,您的这个解释比较合理,非常感谢!:good:
 
请教各位有句翻译:The colors of the Egyptian rug are red, yellow and blue.
正确的答案是: Les couleurs du tapis égyptien sont rouge, jaune et bleu.
我有两个问题:一为何是rouge, jaune et bleu, 而不是 rouges, jaunes et bleus?
二为何是rouge, jaune et bleu,而不是rouge, jaune et bleue?

多谢!

原来是你在挖掘啊!
 
请教各位有句翻译:The colors of the Egyptian rug are red, yellow and blue.
正确的答案是: Les couleurs du tapis égyptien sont rouge, jaune et bleu.
我有两个问题:一为何是rouge, jaune et bleu, 而不是 rouges, jaunes et bleus?
二为何是rouge, jaune et bleu,而不是rouge, jaune et bleue?

多谢!

Tapis est musulin.
Rouge( masculin), rouge (féminin)
jaune (masculin), jaune (féminin)
Bleu ( masculin), bleue (féminin)
 
喷血不?
dataset can be jeux des donnes or emsemble des donnes...donne-moi mal a la tete.
 
后退
顶部