难民=责难你的民?

贵圈

政府都对党
注册
2014-10-21
消息
32,811
荣誉分数
6,153
声望点数
373
不管是谁的错,先责难加拿大!

Father of drowned Syrian boy Alan Kurdi blames Canada for death of wife and son

The Canadian Press Posted: Sep 11, 2015 7:50 AM ET Last Updated: Sep 11, 2015 8:03 AM ET

drowned-syrian-migrant-boy-bodrum-turkey-sept-2-2015.jpg

A Turkish police officer carries the body of Alan Kurdi, one of a dozen Syrian refugees who drowned off the coastal town of Bodrum, Turkey. (DHA/Associated Press)

6 shares

facebook-up.png

Facebook
twitter-up.png

Twitter
reddit-up.png

Reddit
plus-up.png

Google
share-up.png

Share
email-up.png

Email
Related Stories
The father of a three-year-old Syrian boy whose body washed up on a Turkish beach has told a German newspaper that he blames Canadian authorities for the tragedy that also killed his wife and another son.

Abdullah Kurdi told Die Welt that he does not understand why Canada rejected his application for asylum, although Citizenship and Immigration Canada received no such application from the man.

"I wanted to move (to Canada) with my family and with my brother who is currently in Germany," Kurdi told Die Welt in a telephone interview. "But they denied us permission and I don't know why."

When Die Welt asked Kurdi whether he blamed anyone for the tragedy, he responded: "Yes, the authorities in Canada, which rejected my application for asylum, even though there were five families who were willing to support us financially."

Citizenship and Immigration received an application for Kurdi's brother, Mohammed, but said it was incomplete and did not meet regulatory requirements for proof of refugee status recognition.

Kurdi's sister, Tima, who lives in Coquitlam, B.C., has said that she only submitted an application for Mohammed. She intended to sponsor him, and subsequently to apply to sponsor Abdullah Kurdi and his young family as well.

wip-abdullah-kurdi-turkey-toddler-migrant-death-sept-3-2015.jpg

Abdullah Kurdi, father of three-year old Alan, cries as he leaves a morgue in Mugla, Turkey, on Sept. 3. (Murad Sezer/Reuters)

In the meantime, she said, she also sent Abdullah Kurdi money to pay for the perilous maritime journey from Turkey to Greece.

Although no official application was made for Abdullah, Tima Kurdi said his plight was brought to the attention of Immigration Minister Chris Alexander when her local NDP MP handed over a letter to him in the House of Commons earlier this year.

The fact that the Kurdis encountered red tape in their attempts to come to Canada has shone an international spotlight on the country.

Last week, as the world's media relayed images of the lifeless boy, many outlets on different continents noted the Canadian connection to the tragic story.

A headline across Italy's La Repubblica website quoted Abdullah Kurdi as saying: "I don't want asylum in Canada anymore — I'll take my son back to Kobani."

Abdullah Kurdi said he had been working in Turkey for two years when the bombs began to rain down on his hometown of Kobani, where his wife and two sons were still living.

"I brought them to Turkey and that is where my tragedy began," he told Die Welt.

Died trying to reach Greece
The Kurdi boys — Alan, 3, and five-year-old Ghalib — and their mother were among at least 12 migrants, including five children, who drowned Sept. 2 when two boats carrying them to the Greek island of Kos capsized.

The grieving father said he paid smugglers 4,000 euros for the deadly voyage — the money his sister sent to him from Canada.

The heartbreaking photo of a drowned Alan — wearing a bright-red T-shirt and blue shorts — has put a heartbreaking human face to the humanitarian crisis, both globally and in Canada.

In Canada, mayors, premiers and private citizens alike have rallied to the cause and urged the federal government to welcome more Syrian refugees. The crisis has also become one of the dominant issues in the ongoing federal election campaign, with opposition parties pressuring Prime Minister Stephen Harper to expedite the process for refugee resettlement.

On Thursday, it appeared the growing chorus of Canadians and provincial and local politicians willing to open their pocketbooks and homes could be prompting the government to make a move.

"We will move forward with some plans on that in the very near future," Harper said at a rally in Prince Edward Island when asked what specific measures were being taken to get people moving.

"Let me assure you that the position of this government has been we have been the world leader in refugee resettlement and we intend to do that in a responsible way, a responsible and affordable way for Canadians."

After the tragedy, Kurdi returned to Syria to bury his family, saying he no longer wanted to come to Canada. He said although many friends and family are by his side, he feels alone.

"Every morning I go to their graves, I put flowers, I talk to them as if they were still alive," he told Die Welt.

Kurdi said he hopes his children did not die for nothing.

"Everyone should watch (Alan's photo) because I believe that thanks to this photo my sons were able to help other children of Syria."
 
當事人以為是加拿大拒絕了他,其實他在加拿大的 sister 根本沒替他申請... 但又給他錢讓他先偷渡去歐洲。
從結果看來似乎有點坑弟的成份。
 
當事人以為是加拿大拒絕了他,其實他在加拿大的 sister 根本沒替他申請... 但又給他錢讓他先偷渡去歐洲。
從結果看來似乎有點坑弟的成份。

这可是在加拿大移民部澄清事实之后, 发的言. 人品.

同时再次谴责NDP,为了竞选, 不惜污秽加拿大名声.
 
當事人以為是加拿大拒絕了他,其實他在加拿大的 sister 根本沒替他申請... 但又給他錢讓他先偷渡去歐洲。
從結果看來似乎有點坑弟的成份。
这个有新闻连接吗?
 
这可是在加拿大移民部澄清事实之后, 发的言. 人品.
同时再次谴责NDP,为了竞选, 不惜污秽加拿大名声.
樓主立場堅定,意志不輕易動搖都是好事,但這裡也別急著怪當事人與 NDP。首先當事人受採訪時看來並不知道他姐姐還沒替他申請難民,目前資料看來,是她也要幫當事人申請難民,只是還沒寄出去。真要追究也可以怪政府各種文件要求太麻煩吧,沒辦法政府怕出錯就這樣麻煩的。我們都知道強者怪自己,弱者怪別人。再說孩子死了總是有些軟弱、情緒化、不理性,不必要求過高。
而 NDP 這位議員自稱已經把兩兄弟的資料交給 CON 黨的移民部長,所以從某個角度說,也可以怪加拿大收容不力,資料真的都給你了。但這樣走後門、踐踏法治與程序是否真的有效,還是說 MP 關說也是制度的一部份,這我沒知識無法回答。如果我是部長,這資料我會隨手轉交給有關辦公室依規定受理,否則我搞人治,讓人開後門就是 unethical conduct。辦事員打開一看,如果表格無效也許直接無視了,即使有效,也許還在厚厚的文件夾中堆著呢。心臟強大點,管你是總理遞給我都不能插隊。但這樣一來真的就是加拿大救援不力。如果能替政府說幾句話,就是我們依規定辦理救到的人也很多,只是他們沒新聞性。
 
最后编辑:
樓主立場堅定,意志不輕易動搖都是好事.
这可是在加拿大移民部澄清事实之后, 发的言. 人品.
 
后退
顶部