你对中国失望吗?——中国的自信

你不是要找读物吗?给你推荐一本书,叫源氏物语。喔,还有其他物语系列。
日本古典文学也躺着中枪了。
话说我当年初中看的中文简易版,非常感慨,一个人如果帅到极致,就连跟自己的养女的爱情故事都被写的那么唯美。
 
也是奇了怪了。古典的物语系列文字优美,即使现代的日本文学的优秀作品,也是描述精细,刻画入微。例如,村上春树。
日本古典文学也躺着中枪了。
话说我当年初中看的中文简易版,非常感慨,一个人如果帅到极致,就连跟自己的养女的爱情故事都被写的那么唯美。
 
我不是说了吗?以后CBC有精神病和阳萎了,我一定推荐你的党章。你介绍一下经验,抄多少遍能控制?
听写吧。你来念,CBC写。
 
你说完天气,我去看天气了,没想到,某党章爱好者,向我推荐古典文学,你看到了。
我有点晕,源氏物语本身没啥不好的。是不是你觉得他可能隐含你是日本人的意思,然后又针尖麦芒了。
我一直觉得这楼没讨论的必要了。约架除外。
 
我有点晕,源氏物语本身没啥不好的。是不是你觉得他可能隐含你是日本人的意思,然后又针尖麦芒了。
我一直觉得这楼没讨论的必要了。约架除外。

没错,你说对了,他是来约架的。
 
你要先介绍,你抄了多少遍党章,才控制住你的精神病?
怎么你还有精神病?是横路进二传染给你的?你就歇着吧。会安排人帮你抄的。
 
也是奇了怪了。古典的物语系列文字优美,即使现代的日本文学的优秀作品,也是描述精细,刻画入微。例如,村上春树。
我试图看过日文版的源氏物语,觉得难没看完,惭愧没能领略古典日语的魅力。
村上春树我也看的是中译本,我从来没想过找日本原版来看,还是太懒了。
 
我试图看过日文版的源氏物语,觉得难没看完,惭愧没能领略古典日语的魅力。
村上春树我也看的是中译本,我从来没想过找日本原版来看,还是太懒了。
喔,是说的中文版的。因为日文字根是中文的,可以体会到实际作品的文字优美,可能是日本人的细腻性格所致吧。
 
我试图看过日文版的源氏物语,觉得难没看完,惭愧没能领略古典日语的魅力。
村上春树我也看的是中译本,我从来没想过找日本原版来看,还是太懒了。
日语原版的源氏物语有和中国古文相似之处,没有很好很深的日语功底一般人读不了.
村上先生的作品一定要读日文原版,翻译到中文的跟先生想表达阐述的还是有很大区别的.
 
喔,是说的中文版的。因为日文字根是中文的,可以体会到实际作品的文字优美,可能是日本人的细腻性格所致吧。
我也觉得中文版挺好看的。日本人民族性格很复杂,很难概括,有些人也跟中国北方人一样,粗旷得很。
 
日语原版的源氏物语有和中国古文相似之处,没有很好很深的日语功底一般人读不了.
村上先生的作品一定要读日文原版,翻译到中文的跟先生想表达阐述的还是有很大区别的.
我又找到理由安慰自己了:p
村上的书你说得我心眼子好痒痒!这儿图书馆估计借不到原版吧:(
 
我又找到理由安慰自己了:p
村上的书你说得我心眼子好痒痒!这儿图书馆估计借不到原版吧:(
很多年前有几本,不知道现在还有没有了
 
我还有一个感慨,我见到中文学得好的孩子,其母亲的中文造诣就是我望其项背的,她传输给孩子的中文的乐趣是我给不了的。

是难以望其项背:D
 
后退
顶部