《环球邮报》社论:How Trump’s ‘America First’ will end the American Century

  • 主题发起人 主题发起人 ccc
  • 开始时间 开始时间

ccc

难得糊涂
管理成员
VIP
注册
2003-04-13
消息
238,547
荣誉分数
37,878
声望点数
1,393
Globe editorial
How Trump’s ‘America First’ will end the American Century
The Globe and Mail
Published Saturday, Jan. 21, 2017 6:00AM EST
Last updated Saturday, Jan. 21, 2017 6:13PM EST

If America’s allies needed one more reminder of the threat Washington’s new boss poses to the international order that previous American leaders built, President Donald Trump just gave it to them. Nearly every word of his inaugural address aggressively underlined his campaign’s central message: Screw you, world. America First.

In Mr. Trump’s telling, the United States is not the leader of the postwar international order. Instead, it is its chief victim. The idea resonated powerfully with a large number of American voters. That’s why his first act as President was to restate it. That’s why he is going to pursue America First over the next four years. Mr. Trump has understood something profound about his supporters and their fears, and his promise to benefit America by sticking it to everyone else is not just a rhetorical device.

“We assembled here today are issuing a new decree to be heard in every city, in every foreign capital, and in every hall of power. From this day forward, a new vision will govern our land. From this day forward, it’s going to be only America first, America first.

“Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs will be made to benefit American workers and American families. We must protect our borders from the ravages of other countries making our products, stealing our companies and destroying our jobs. Protection [he almost certainly meant to say “protectionism”] will lead to great prosperity and strength.”

So that’s the agenda facing NATO, the European Union, Japan, the rest of the democratic world – and Canada. The United States has provided global leadership for 75 years. It has always looked out for its interests, and then some. But its leaders generally understood that international affairs, including trade, did not have to be a zero-sum game. For America to win, it did not mean that others had to lose. In economic theory, trade is capable of being a win-win arrangement. In Trumpian theory, apparently not.

The Free Trade Agreement between Canada and the U.S. was not an American plan to strip Canada’s economy. NAFTA was not a plot to crush America’s neighbours. The World Trade Organization was not a scheme to benefit American exporters at the rest of the world’s expense. And that’s Mr. Trump’s chief complaint about America’s trade agreements: They failed to put America First.

After the Second World War, the United States briefly considered keeping the peace by turning Germany and Japan into enfeebled, agricultural societies. Instead, it rebuilt Western Europe with the generosity of the Marshall Plan, and transformed Japan into a model democracy. It saw the prosperity and success of its former enemies as the best guarantor of America’s own peace, prosperity and leadership.

It was one of history’s greatest acts of enlightened self-interest. Europe and Japan boomed. So did trade. So did the United States. America was the free world’s leader because it did more than just put America First.

Mr. Trump, like the men who created the American-led, postwar global order, has trade at the centre of his world view. But it’s not free trade. In his telling, deals have one winner and one loser. Somebody is getting taken to the cleaners, and somebody else is making out like a bandit. The idea that trade is like a poker game, where one player wins the pot and everyone else goes home with an empty wallet, appears to constitute almost the entirety of his view of international relations.

And though he never mentions Canada, this country runs the risk of becoming one of the chief pawns in Mr. Trump’s political theatrics.

Canada’s economy is highly trade-dependent, much more so than the U.S. And we trade far more with America than with any other country. Our industries, from oil to auto manufacturing, are highly interconnected. That, after all, was precisely what the FTA and NAFTA were designed to achieve. Even if we are not the main target of Mr. Trump’s administration, we are in danger of being side-swiped as the American ship of state makes a sharp turn.

“America will start winning again,” said Mr. Trump in his inaugural. “Winning like never before. We will bring back our jobs. We will bring back our borders. We will bring back our wealth.”

In President Trump’s telling, that means taking jobs and wealth “back” from America’s trading partners. China and Mexico are the countries he names most often. But when Mr. Trump proclaimed his “new decree,” promising to be heard “in every foreign capital,” he was bellowing most loudly at America’s leading allies and trading partners: Europe, Japan, Canada.

The man who can’t say an unkind word about Vladimir Putin, an actual antagonist to America’s interests, is happily threatening trade war with America’s actual friends. If President Trump’s government vigorously pursues America First, it spells the end of the American Century, and the dawn of something darker.
 
咸萝卜淡操心。顾好自己的事。
 
一个4年总统能干掉美洲100年的大运。咳咳,昨天就看到这篇文章。看完标题就知道,这是精英文。

西方文明本质是直面人性,承认私有,承认自我自由和自私的人性。世界发展的基础是每一个个体之间的竞争然后是和谐。先有竞争再有共同发展。

操完心,想想American first 其实只不过是说,我们在走下坡路了,管好自己先。

只不过是承认现实而已。
 
IMG_20170122_072742.png
 
与以前总统交接一团和气不同,特朗普充分展现了个性,当着奥巴马的面,把奥巴马骂了个狗血喷头。他是这样说的:

长久以来,华盛顿的一小群人攫取了利益果实,代价却要由人民来承受。华盛顿欣欣向荣,人民却没有分享到财富。政客们塞满了腰包,工作机会却越来越少,无数工厂关门。

建制派保护的是他们自己,而不是我们国家的公民。他们的成功和胜利不属于你们。当他们在我们的首都欢呼庆祝时,这片土地上无数在挣扎奋斗的家庭却没有什么可以庆祝的。但这些都会改变,在此地改变,在此时改变。因为你们的时刻来临了,这一刻属于你们。

2017年1月20日,这一天将会被铭记,美国人重新成为了国家的主宰者。
 
是这段英文?

But for too many of our citizens, a different reality exists: Mothers and children trapped in poverty in our inner cities; rusted-out factories scattered like tombstones across the landscape of our nation; an education system flush with cash, but which leaves our young and beautiful students deprived of knowledge; and the crime and gangs and drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealized potential.

This American carnage stops right here and stops right now.

其实他说的没错。
比如昔日的汽车城底特律, 现在不就是像被战火洗劫过的城市么?
 
写的非常精辟。美国自从主导世界次序以来,从整个世界赚了无数的钱。否则他哪来的那么多投入世界各地战争的钱?现在把自己打扮成一个吃了亏,受了欺负的小姑娘,真是荒唐之极。
 
写的非常精辟。美国自从主导世界次序以来,从整个世界赚了无数的钱。否则他哪来的那么多投入世界各地战争的钱?现在把自己打扮成一个吃了亏,受了欺负的小姑娘,真是荒唐之极。
马云在达沃斯表达了同样的看法。
 
写的非常精辟。美国自从主导世界次序以来,从整个世界赚了无数的钱。否则他哪来的那么多投入世界各地战争的钱?现在把自己打扮成一个吃了亏,受了欺负的小姑娘,真是荒唐之极。
荒唐是只是没有看清。这世界上仔细看,没有荒唐事。尤其关于美国。
 
《人类简史:从动物到上帝》是以色列新锐历史学家的一部重磅作品。从十万年前有生命迹象开始到21世纪资本、科技交织的人类发展史。十万年前,地球上至少有六个人种,为何今天却只剩下了我们自己?我们曾经只是非洲角落一个毫不起眼的族群,对地球上生态的影响力和萤火虫、猩猩或者水母相差无几。为何我们能登上生物链的顶端,最终成为地球的主宰?
从认知革命、农业革命到科学革命,我们真的了解自己吗?我们过得更加快乐吗?我们知道金钱和宗教从何而来,为何产生吗?人类创建的帝国为何一个个衰亡又兴起?为什么地球上几乎每一个社会都有男尊女卑的观念?为何一神教成为最为广泛接受的宗教?科学和资本主义如何成为现代社会最重要的信条?理清影响人类发展的重大脉络,挖掘人类文化、宗教、法律、国家、信贷等产生的根源。这是一部宏大的人类简史,更见微知著、以小写大,让人类重新审视自己。
 
与以前总统交接一团和气不同,特朗普充分展现了个性,当着奥巴马的面,把奥巴马骂了个狗血喷头。他是这样说的:

长久以来,华盛顿的一小群人攫取了利益果实,代价却要由人民来承受。华盛顿欣欣向荣,人民却没有分享到财富。政客们塞满了腰包,工作机会却越来越少,无数工厂关门。

建制派保护的是他们自己,而不是我们国家的公民。他们的成功和胜利不属于你们。当他们在我们的首都欢呼庆祝时,这片土地上无数在挣扎奋斗的家庭却没有什么可以庆祝的。但这些都会改变,在此地改变,在此时改变。因为你们的时刻来临了,这一刻属于你们。

2017年1月20日,这一天将会被铭记,美国人重新成为了国家的主宰者。
老向啊,希望越大失望越大。还是等等看,床铺到底是闹王还是闹贼。
 

特朗普说:从今天起,只有美国第一。
习总说:世界好,中国才能好;中国好,世界才更好。

特朗普说:一个国家的存在是为了服务于本国公民,购买美国货,雇用美国人。
习总说:中国希望与世界共繁荣,欢迎其他国家搭中国发展的“快车”、“便车”。

这是过去几天,中美一把手演讲的一些要点。真的很有意思,很有时空交错的感觉,让很多观察家都糊涂了。
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的