报道里提到的骑车人Singal bus,司机看见了,认为不安全所以没停,不知道你为什么会理解为bus 不停会危害到骑车人的生命安全?可能只有你会这样理解。CBCXX,写个新闻都写不清楚。简直是,国营企业的耻辱。
看别人写的新闻,就写的清楚多了。前因后果。
但是,我还是没看到,谁说的,Cut off作为事件起因。Cut off 这个词从何而来。
用这个词,意味着,bus不停,就会撞到他们。bus必须停
才能叫Cutoff。
其次bus有什么理由不停?刚启动。停下来能有什么危险。谁来说说。
就事论事。
报道里提到的骑车人Singal bus,司机看见了,认为不安全所以没停,不知道你为什么会理解为bus 不停会危害到骑车人的生命安全?可能只有你会这样理解。
如果只是因为Bus不安全换线,已经在线的人有路权,从没有看到会需要打信号请CUTOFF者停车的。
不知道让Bus停车为什么危险,但这是规定:
- Running for a moving bus is dangerous and can lead to an accident. If the bus is already moving away from the stop, don't chase it. For everyone's safety, bus drivers are not allowed to make sudden stops unless absolutely necessary. Please be at your stop at least five minutes early.
你怎么还在质疑司机为什么不停车载客的理由?第三次给你贴这个规定了,不通顺的直译为:cut off, 就是off。也就是说,bus必须停车。否则就不安全。
我说的是Cutoff这个词,不贴切。事情起因里,没有发生cutoff行为。
起因很简单,busdriver不理骑车人的请求。骑车人anger,直到非理性行为。
骑车人的问题显然是angermanagement的问题。最佳惩罚也是最有效惩罚,就是心理课。
busdriver有什么理由说停车就不安全?没有清楚明白的事实依据,就是不愿服务。这种情况虽然不涉及骑车人安全,但是也是服务态度有问题。不至于开除。但也要有所担当。
现在的问题是,政府和工会支持下,公共服务一团糟。铺路的凑合,明年多几个项目。铺轨的凑合,多耽误几年没事儿。code的凑合,不行也没关系,还多整维护费。bus的凑合,死了多少人了?
司机是按规定执行的,如果你不满意,可以先要求改了规定后再来指责抱怨。There is not danger. He just stared the bus!
Bus driver do that for people who want to catch a bus everyday. Where is this danger?
即便CBC新闻没有更多的信息,你的想象力也是蛮丰富的。。。CBCXX,写个新闻都写不清楚。简直是,国营企业的耻辱。
看别人写的新闻,就写的清楚多了。前因后果。
但是,我还是没看到,谁说的,Cut off作为事件起因。Cut off 这个词从何而来。
用这个词,意味着,bus不停,就会撞到他们。bus必须停
才能叫Cutoff。
其次bus有什么理由不停?刚启动。停下来能有什么危险。谁来说说。
就事论事。
这个证明真是太简单了,开车的说不安全,那当然要相信他啊,你要不服只有等你拿当时的录像出来反证了,如果拿不出来的话当然要相信司机啊谁抱怨了,不停车可以,拿出这条法律。
但是不停车,说什么有风险,那就是说的人需要提供证据,证明当时停车真的有风险。
你说,就要有证据,busdriver可以说,法律规定,我可以不停车。但是,如果他说他判断不安全,我就要问问怎么不安全法。
话说回来,还是那句话,一边翔一个anger management的事儿,搞到罚款判刑,人心里有杆秤。另一边想,明明不愿意服务市民,还非说不安全,还不能问问为啥不安全。人心里有杆秤。
法律并不倾向于保护政府加工会,顶多只能说政府请律师的钱会比较多,政府资本主义化也是这么样Ha-ha. 阳光刺目,撞。死了就是白死。将自己的命交给政府,而政府是人组成的,法律倾向于保护政府加工会。
这就是政府社会主义化的弊端。