太惨了,死的39人全是中国人

  有消息称,英39案遇难者进集装箱前已销毁所有真实身份信息。
 
就别添乱了。
我也是不明白这些偷渡的,好多在日本,法国,德国工作的,已经给家里寄钱了,还嫌不够,要往英国跑,这下好了,搭上性命,家里安生了。又不是战乱国家。不知道家里人拿着赔的钱心里愧不愧。真的是穷得只剩下钱了!
可见心灵贫穷,多少钱都补不上!替他们难过,也叹他们不争气。
夺命货车案未完!又发现一辆货车,8个人里还有儿童

新闻来源: 北京日报 于2019-10-28 6:03:58 大字阅读 提示:新闻观点不代表本网立场
据@央视新闻 消息,27日,在英国货车内发现39具遗体调查仍未明朗之际,法国执法机构又在加来港的一次例行检查中,在一辆冷藏货柜车发现8名非法移民,其中包括4名儿童。

他们自称来自阿富汗,目的地也是英国。当时,货柜温度只有7℃左右,8人均有轻微的低体温症症状。两名罗马尼亚司机均已被拘押。
看来英国就是比其他国家都更好:)

Again, 难怪英国要脱欧了。

不过,实在的,可能是语言问题。越南英语是官方语吗?如果是,就好理解多了
 
人们向往更好的生活好理解,
但太惨了。。。 这种死亡的过程很可怕
 
  有消息称,英39案遇难者进集装箱前已销毁所有真实身份信息。


现在不能确定他们有些人身上是不是有假中国护照。
据说如果有就是为搞政治难民身份准备的。
 
博士也不是媒体发言人,没有一手资料做了误判难免,社会科学和自然科学还是有区别的,因为人是不确定的。用测不准原理研究人类行为可能得到无限不确定性。
说实在的这种情况下,误判在所难免,但是急于引申,指责就很不合适了。这次很多具有明显立场的自媒体网红真是迫不及待的发挥,不该等事情真相出来之后再喷吗?如果是你的机会,它又跑不了。
 
看来英国就是比其他国家都更好:)

Again, 难怪英国要脱欧了。

不过,实在的,可能是语言问题。越南英语是官方语吗?如果是,就好理解多了
不是官方语曾经是法语吗?看来是法国没落了。二战靠英美帮忙收回国土,然后就可以用政治道德教训人家,真是君子动口不动手,不好意思啦!
 
看来英国就是比其他国家都更好:)

Again, 难怪英国要脱欧了。

不过,实在的,可能是语言问题。越南英语是官方语吗?如果是,就好理解多了
和美国打了几年,还打出官方语了?不大可能吧?听说一些人是已经先在法国混了,越南人和法国有些关系,以前的上层接受过法国教育。
 
和美国打了几年,还打出官方语了?不大可能吧?听说一些人是已经先在法国混了,越南人和法国有些关系,以前的上层接受过法国教育。
Oh... 那的确好像冒这么大风险不值。。。

或者被蛇头们忽悠了
 
  有消息称,英39案遇难者进集装箱前已销毁所有真实身份信息。
呵呵,偷渡的专业做法。
 
upload_2019-10-28_22-34-46.png


A driver accused of the manslaughter of 39 people found dead in a lorry was part of a "global ring" of people smugglers, prosecutors have alleged.

Maurice Robinson, from Craigavon, was remanded in custody at Chelmsford Magistrates' Court.

The 39 bodies were found in the lorry trailer on an industrial estate in Grays, Essex, on Wednesday.

Writing in a book of condolence, Prime Minister Boris Johnson said the world had been "shocked by this tragedy".

Mr Robinson, of Laurel Drive, appeared via video-link and is charged with 39 counts of manslaughter, conspiracy to traffic people, conspiracy to assist unlawful immigration and money laundering.

Prosecutor Ogheneruona Iguyovwe described the conspiracy charges as "a global ring" involving "the movement of a large number of illegal immigrants into the UK".

Mr Robinson was not asked to indicate pleas and will next appear at the Old Bailey on 25 November.

DNA tests are being carried out in Vietnam to help to identify the victims.

_109430484_03c7bdad-d530-4d57-b73a-044a3902f2ef.jpg
Image Prime Minister Boris Johnson signed a book of condolence

The prime minister was joined at Thurrock Council's offices by Home Secretary Priti Patel and members of the emergency services.

Writing in the book of condolence, Mr Johnson said: "The whole nation, and indeed the world had been shocked by this tragedy and the cruelty of the fate that has been suffered by innocent people who were hoping for a better life in this country.

"In condemning the callousness of those responsible for this crime, we in the government of the United Kingdom resolve to do everything in our power to bring the perpetrators to justice."

_105894347_grey_line-nc.png

At the scene
Richard Galpin, BBC News

_109432519_tv057617282.jpg

Home Secretary Priti Patel and Boris Johnson laid flowers in tribute to the people who died

Inside the modern Thurrock Council chamber, surrounded by aides and officials from the emergency services, Boris Johnson bent down to write his message of condolence to the families of the 39 men and women who died inside the sealed container last week.

He hesitated briefly before starting to write a long message expressing the shock in this country and beyond of what had happened.

Other officials followed in what was a solemn occasion carried out in silence.

The prime minister and home secretary then laid flowers in a small garden outside the council offices before heading back to central London.

_105894347_grey_line-nc.png

Ms Patel later told the House of Commons there would be an "increased presence" of Border Force officers at Purfleet, the Essex port where the container arrived.

She also said an agreement had been reached with Belgian authorities to send additional immigration officers to Zeebrugge.

_109371067_mediaitem109348858.jpg

The bodies were discovered in the early hours of Wednesday

Three other people arrested in connection with the deaths were released on bail on Sunday.

Another driver, who is suspected of bringing the container to Zeebrugge before it crossed the Channel, was arrested at the port of Dublin on Saturday on unrelated charges.

But Irish police, who are liaising with their Essex counterparts, said the man was the driver of a blue truck seized at Dublin port as part of the ongoing investigations into the 39 deaths.

_109433817_graysbluetruckcopyrightsplashpaid.jpg

The blue truck cab was seized by police in Dublin

_109409481_essex-lorry-comp.jpg

The families of Pham Thi Tra My and Nguyen Dinh Luong are concerned they may be among the victims

Detectives in Essex are now working on the largest mass fatality victim identification process in the force's history.

Initially, police said the 31 men and eight women were Chinese but a number of Vietnamese families have described how they fear their loved ones are among the dead.

Some of the victims are said to have paid thousands of pounds to guarantee their safe passage to the UK, from where they would be able to carry out work that would give them money to send home.

Reuters reports that the UK government has sent documents to Vietnam's Ministry of Public Security in a bid to identify four of the 39 victims.

Families in the country have shared their fears their loved ones could have been among those who died.

Pham Thi Tra My, 26, sent her family a message on Tuesday night, saying her "trip to a foreign land has failed".

Meanwhile, Nguyen Dinh Gia said he had not heard from his son Nguyen Dinh Luong, 20, since he told him last week he was trying to join a group to get from Paris to the UK.

Detectives are also investigating claims the lorry could have been part of a convoy of three carrying about 100 people.

_109346458_morobinsonpic_touse.jpg


https://www.bbc.com/news/uk-england-essex-50204294
 
呵呵,越南华人。还是中国人。:(
也是PHD?开中餐馆的越南人=越南华人?
 
也是PHD?开中餐馆的越南人=越南华人?
过奖过奖。
你可以试试问一下开中餐馆的越南人,还真八成是中国人,甚至还能讲普通话。
 
【英国不是天堂!越南偷渡幸存者吐心声:代价远远大于收获】越南媒体kenhsao网站报道,越南河静省政府称,截止目前已有10个家庭向当地警方报备了亲人在英国失踪,而义安省同样有12个家庭报案。越南官方依然还没有确认英国货车集装箱39名遇难者的身份。

据悉,越南每年都有许多劳工通过偷渡到英国打工,途中要承受很大的风险。

阮春华跟记者诉说了自己的经历:2015年,阮春华通过中介介绍到英国做劳工,他从首都河内出发来到俄罗斯,然后从俄罗斯乘坐汽车到法国。从法国到英国有两种选择,一是潜入法国来往英国的货车集装箱内;第二就是所谓的VIP服务即坐在汽车后尾箱,偷渡到法国什芒省然后转入英国附近的加来港。

因为港口警察检查非常严格,因此在集装箱里的所有人都需要把自己的身份证明全都丢掉,只留下一部没有sim卡的电话。
 
【英国不是天堂!越南偷渡幸存者吐心声:代价远远大于收获】越南媒体kenhsao网站报道,越南河静省政府称,截止目前已有10个家庭向当地警方报备了亲人在英国失踪,而义安省同样有12个家庭报案。越南官方依然还没有确认英国货车集装箱39名遇难者的身份。

据悉,越南每年都有许多劳工通过偷渡到英国打工,途中要承受很大的风险。

阮春华跟记者诉说了自己的经历:2015年,阮春华通过中介介绍到英国做劳工,他从首都河内出发来到俄罗斯,然后从俄罗斯乘坐汽车到法国。从法国到英国有两种选择,一是潜入法国来往英国的货车集装箱内;第二就是所谓的VIP服务即坐在汽车后尾箱,偷渡到法国什芒省然后转入英国附近的加来港。

因为港口警察检查非常严格,因此在集装箱里的所有人都需要把自己的身份证明全都丢掉,只留下一部没有sim卡的电话。
也有些是本着牺牲自己完成家人的。
 
后退
顶部