中国境外疫情加速爆发,到目前为止,意大利119827,美国258112.

这势头中国派专家去都没用,他们做不到有几十个“意大利”的医务资源去支援。所以不能按中国的方法,最后只能不得不放弃,听天有命了。:evil:
 
要不了两天,境外得病总数就会赶上中国得病总数。
 
要不了两天,境外得病总数就会赶上中国得病总数。
刚才查了一下,境外总数已经超过中国(包括港澳台)的了
 
1584287757685.png
 
按照Total cases / 1M population 中国昨天据第16位,今天退后两位:18位.


1584296101963.png
 
17 min ago
Italy announces 368 more coronavirus deaths
From CNN’s Nicola Ruotolo and Duarte Mendonca


Hospital workers work in a triage tent set up outside of the Brescia hospital in Lombardy, Italy, on March 13.

Hospital workers work in a triage tent set up outside of the Brescia hospital in Lombardy, Italy, on March 13. Miguel Medina/AFP/Getty Images

Italy on Sunday announced 368 new deaths in the last 24 hours, bringing the total death toll in the country to 1,809, according to Civil Protection Department Chief Angelo Borrelli.

Speaking at a press conference in Rome, Borrelli went on to reveal that the total number of positive cases registered in Italy reached 24,747 on Sunday, with an increase of 3,590 new cases recorded in the past 24 hours.
 
28 min ago
Lebanon announces two-week lockdown
From Ghazi Balkiz


Patrick Baz/AFP/Getty Images

Patrick Baz/AFP/Getty Images

Lebanon has closed its airport, borders and ports for two weeks starting Sunday until March 29 at midnight to contain the spread of coronavirus in the country, Information Minister Manal Abdul Samad said in a press conference on Sunday in Beirut.

People are obligated to stay in their homes unless there is an "extreme necessity," the minister said.

The government is banning public and private gatherings and government offices will be closed except for security, health and service offices, according to Abul Samad.

All private commercial companies, except for food production-related ones, were also instructed to close, the minister said.
Coronavirus killed three people and infected 100 others in Lebanon as of Sunday.
 
快讯!意大利单日新增3233例确诊病例,死亡349例

[海外网快讯] 据荷兰媒体BNO新闻网最新消息,意大利新增新冠肺炎确诊病例3233例,新增死亡病例349例,累计确诊病例增加到27980例,累计死亡病例达到2158例。

1584384140474.png
 
快讯!意大利单日新增3233例确诊病例,死亡349例

[海外网快讯] 据荷兰媒体BNO新闻网最新消息,意大利新增新冠肺炎确诊病例3233例,新增死亡病例349例,累计确诊病例增加到27980例,累计死亡病例达到2158例。

浏览附件888248


美国应该是4000多
 
10 min ago
French prime minister says UK must up its coronavirus quarantine measures
From Pierre Bairin in Paris


French Prime Minister Edouard Philippe speaks on French state TV channel France 2.

French Prime Minister Edouard Philippe speaks on French state TV channel France 2. Ludovic Marin/AFP/Getty Images

French Prime Minister Edouard Philippe has warned the UK must up its coronavirus quarantine measures, in a further sign that some European leaders are uneasy with the UK’s approach to reducing the spread of virus.

Speaking on French state TV channel France 2, Philippe said: “There are confinements in Italy, in Spain. But for instance, if the UK continues not to apply any measures, we will find it difficult to accept British nationals on our territory.”

His comments came after European Council President Charles Michel announced EU member states had agreed to reinforce EU external borders by applying a coordinated temporary restriction of non-essential travel to the EU for a period of 30 days. The ban applies to people traveling into Europe from countries that are not part of European Union, the EFTA (European Free Trade Association) area, or the UK. The UK currently still has freedom of movement within the EU until the end of the Brexit transition period.

However, under EU law, EU citizens or members of their family may be expelled from the host Member State on grounds of public policy, public security or public health.
“The President has fought hard with the European authorities to make a coherent response possible,” Philippe told France 2. ��On the issue of containment, it may make sense to do sanitary border control. Closing borders completely also means making it more complicated to get the products we need.
“It is not illegitimate to re-establish health controls at borders. We must ensure that entry into the European area is controlled,” Philippe added.
 
10 min ago
French prime minister says UK must up its coronavirus quarantine measures
From Pierre Bairin in Paris


French Prime Minister Edouard Philippe speaks on French state TV channel France 2.

French Prime Minister Edouard Philippe speaks on French state TV channel France 2. Ludovic Marin/AFP/Getty Images

French Prime Minister Edouard Philippe has warned the UK must up its coronavirus quarantine measures, in a further sign that some European leaders are uneasy with the UK’s approach to reducing the spread of virus.

Speaking on French state TV channel France 2, Philippe said: “There are confinements in Italy, in Spain. But for instance, if the UK continues not to apply any measures, we will find it difficult to accept British nationals on our territory.”

His comments came after European Council President Charles Michel announced EU member states had agreed to reinforce EU external borders by applying a coordinated temporary restriction of non-essential travel to the EU for a period of 30 days. The ban applies to people traveling into Europe from countries that are not part of European Union, the EFTA (European Free Trade Association) area, or the UK. The UK currently still has freedom of movement within the EU until the end of the Brexit transition period.

However, under EU law, EU citizens or members of their family may be expelled from the host Member State on grounds of public policy, public security or public health.

“It is not illegitimate to re-establish health controls at borders. We must ensure that entry into the European area is controlled,” Philippe added.

法国干涉英国内政。
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的