lfe634
灰體輻射
- 注册
- 2011-10-07
- 消息
- 6,131
- 荣誉分数
- 3,513
- 声望点数
- 373
和天氣預報有一拼。
www.cnn.com
"For example, in a population where the prevalence is 5%, a test with 90% sensitivity and 95% specificity will yield a positive predictive value of 49%. In other words, less than half of those testing positive will truly have antibodies," the CDC said.
比如有 10000 人,500 (5%) 人帶抗體。
有抗體,並且準確檢測出陽性機率為 90% (sensitivity),那麼就有 450 個真陽性。
沒有抗體,並且準確檢測出陰性機率為 95% (specificity),那麼就有 9500 * (1-0.05) = 475 個假陽性。
總共測出 925 個陽性,當中真正的陽性為 450, 49% 真有抗體,51% 其實沒有抗體,興高采烈去復工。
第二個例子:10000 人,5000 (50%) 人帶抗體。
真陽性:4500
假陽性:250
總共測出 4750 個抗體陽性,真有抗體的佔 95%。
所以大家等疫情再傳一會兒再去測抗體,出來「有抗體」的結果比較準,但相對的「沒有抗體」又比較不準。不可兼得。
後來的試劑也許也更準些。不知道現行的病毒基因檢測是否有相似的問題,尤其是「無症狀感染者」。還有這一陣子紛紛出籠的各地新冠抗體率在 10% 上下,可能也是過度樂觀了。群體免疫幻想破滅。


Antibody tests for Covid-19 wrong up to half the time, CDC says | CNN
Antibody tests used to determine if people have been infected in the past with Covid-19 might be wrong up to half the time, the US Centers for Disease Control and Prevention said in new guidance posted on its website.
"For example, in a population where the prevalence is 5%, a test with 90% sensitivity and 95% specificity will yield a positive predictive value of 49%. In other words, less than half of those testing positive will truly have antibodies," the CDC said.
比如有 10000 人,500 (5%) 人帶抗體。
有抗體,並且準確檢測出陽性機率為 90% (sensitivity),那麼就有 450 個真陽性。
沒有抗體,並且準確檢測出陰性機率為 95% (specificity),那麼就有 9500 * (1-0.05) = 475 個假陽性。
總共測出 925 個陽性,當中真正的陽性為 450, 49% 真有抗體,51% 其實沒有抗體,興高采烈去復工。
第二個例子:10000 人,5000 (50%) 人帶抗體。
真陽性:4500
假陽性:250
總共測出 4750 個抗體陽性,真有抗體的佔 95%。
所以大家等疫情再傳一會兒再去測抗體,出來「有抗體」的結果比較準,但相對的「沒有抗體」又比較不準。不可兼得。

最后编辑: