7月8日和9日多伦多、蒙特利尔回国包机的通知

  • 主题发起人 主题发起人 qwas
  • 开始时间 开始时间

qwas

知名会员
注册
2005-02-28
消息
2,381
荣誉分数
387
声望点数
193
所在地
ottawa
驻加拿大大使馆发布关于7月8日多伦多直飞厦门,7月9日蒙特利尔直飞杭州的临时航班的通知。

通知称,根据中国外交部部署和我馆此前的通知安排,现公布临时航班及购票安排等信息如下:

7月8日14:00厦航多伦多直飞厦门

一、航班信息:加拿大东部时间7月8日14:00厦门航空公司MF8010航班,多伦多直飞厦门,多伦多皮尔逊国际机场国际出港大厅厦航值机柜台。

按照机场规定,请旅客务必佩戴口罩,保持社交距离有序排队等候。未成年留学人员的监护人或送机人务必待学生顺利登机后方可离开,不要送到即走。

二、购票安排:加拿大东部时间7月4日20:00(北京时间7月5日8:00)开始呼叫,至全部座位出票结束。厦门航空公司客户服务热线:+86592-95557(由于加拿大运营商的关系,接入时来电号码显示可能会出现各种数字前缀,结尾一般是95557)。

届时厦门航空公司将按照使馆审定的名单顺序,先外呼确认购票意向,向愿意购票的旅客发送支付链接,旅客按照系统指引完成购票和支付。购票链接转发无效。线上支付方式支持:支付宝、微信、国内储蓄卡、国内信用卡、境外信用卡(visa、master)支付。

航空公司对于2次呼叫未接听或未在规定时间内完成购票,即视为放弃本次乘机。 旅客可联系厦航此次包机专线问询电话:+86592-5739474(工作时间:8:00-16:30北京时间),工作人员将回答您关于此次行程的相关疑问。

7月9日15:20国航蒙特利尔直飞杭州

一、航班信息:加拿大东部时间7月9日15:20中国国际航空公司CA 648航班,蒙特利尔直飞杭州,蒙特利尔杜鲁多机场国际出港大厅国航值机柜台。

按照机场规定,请旅客务必佩戴口罩,保持社交距离有序排队等候。未成年留学人员的监护人或送机人务必待学生顺利登机后方可离开,不要送到即走。

二、购票安排:加拿大东部时间7月4日20:00(北京时间7月5日08:00)开始呼叫,至全部座位出票结束。中国国际航空公司客户服务热线:+86-10-95583(由于加拿大运营商的关系,接入时来电号码显示会出现各种数字的前缀,结尾一般是95583)。

届时中国国际航空公司将按照使馆审定的名单顺序,先外呼确认购票意向,向愿意购票的旅客发送支付链接,旅客按照系统指引完成购票和支付。购票链接转发无效。线上支付方式支持:支付宝、微信、国内信用卡、境外信用卡(visa、master、JCB)、国航钱包(可绑定国内银行储蓄卡及信用卡)支付。

航空公司对于2次呼叫未接听或未在规定时间内完成购票,即视为放弃本次乘机。

购票中如有疑问,请拨打国航客户服务热线+86-10-95583 ,避免电话转接服务和对未接听电话直接回拨。

驻加使领馆再次提醒大家:使领馆未委托任何个人或机构担任志愿者组织临时航班报名登记,使领馆工作人员也不会直接联系大家要求付款,亦不会要求支付订金或押金,请大家提高警惕。接到航空公司电话后,请前往其官方网站付款平台进行支付。

三、请报名登记人员及家属保持手机畅通,购票人员严格按照使馆网站公告栏有关通知做好健康码填报等工作。健康状况异常将无法登机,虚假填报需承担相应法律责任。

感谢对中国驻加拿大使领馆工作的理解和配合。

驻加拿大使领馆咨询电话和邮箱:
 
China grapples with a new COVID-19 outbreak traced to the chopping board used by a seller of imported salmon at a Beijing market

By Fabian Dawson
SeaWestNews

Canada’s seafood farmers and fishers have a message for China.

“Our salmon is safe,” they said as China grapples with a new COVID-19 outbreak traced to the chopping board used by a seller of imported salmon at a Beijing market.

The Canadian seafood industry is expecting to take a hit as Chinese health experts are warning Beijing residents not to eat raw salmon or purchase imported seafood for the time being, despite virologists saying that COVID-19 cannot be transmitted from fish to humans.

Canada’s fish and seafood exports to China were valued at $1.17 billion in 2018. Salmon accounted for $60 million worth of the seafood exported to China.

China takes up around 80 per cent of B.C. wild seafood exports. The country is also a primary market for west coast salmon farmers who export about $541 million worth of Atlantic salmon annually.

“It’s the last thing we need,” said Christina Burridge, executive director for the BC Seafood Alliance, which represents more than 90% of the commercially harvested seafood in B.C.

“I don’t expect this situation to last long as it is an issue of cross-contamination not COVID-19 being in fish…it reinforces the need for hygiene,” Burridge told SeaWestNews.com

“Our season has barely begun and we will be monitoring the situation,” she said.

Tim Kennedy, president & CEO of the Canadian Aquaculture Industry Alliance (CAIA) said seafood continues to be among the healthiest foods consumers can choose.

“Our seafood farmers adhere to strict seafood safety policies, regulations and inspection standards, he said.

“There is no known scientific possibility of fish carrying the coronavirus. Recent scientific studies, including one by University College London and the Asian Fisheries Society, conclude that fish can neither be infected with, nor spread, coronavirus.

“Since the outset of the pandemic, seafood farmers across Canada have implemented new and strict procedures and social distancing to keep employees safe and to prevent infection,” added Kennedy.

Norway is expected to take the biggest hit from the new outbreak of coronavirus cases in Beijing. Intrafishreported that Norway exported 3,141 metric tons of salmon to China in April, up by 97 percent year-on-year, according to data from the Norwegian Seafood Council. The country held 45 percent market share of fresh salmon to China from January to April 2020.

Meanwhile reports out of Beijing said salmon has been taken off the shelves in supermarkets and grocery delivery platforms across major Chinese cities.

Zeng Guang, a senior expert with the National Health Commission, said in an interview with state media on Sunday that “we have yet to find out whether human beings transmitted the virus to salmon, or salmon contracted the virus first.” He warned Beijing residents not to eat raw salmon or purchase imported seafood for the time being.

Lin Li, chief scientist of a team that monitors aquatic disease and control in Guangdong Province, told Global Times it’s not possible for live salmon to be contaminated with the virus given it lives in the ocean, neither can frozen salmon be a source of the novel coronavirus which can only exist in active cells.

It may be possible for salmon to be contaminated by virus-contaminated water during processing, transportation or packaging, Lin said.

“As the probe into the cause of the latest outbreak is underway, salmon business around the world will be affected,” Cui He, president of the China Aquatic Products Processing and Marketing Alliance (CAPPMA), told the Global Times Sunday.

“The impact of the Xinfadi outbreak will expand from wholesale markets to supermarkets and restaurants, so the whole food chain may feel the pain,” Cui said, although it’s too early to gauge the impact.

What you need to know about eating seafood and COVID-19
 
后退
顶部