- 注册
- 2005-11-23
- 消息
- 30,365
- 荣誉分数
- 7,477
- 声望点数
- 373
翻译大意,不尽准确。
一系列错误中,最严重的是:否认,从一开始的认为是骗局,然后是流感,到现在认为快要结束了,因为再有两个月疫苗就出来了。
而事实是,疫苗不是两个月就有的,疫情却远远没有结束。
一月,联邦政府和其他机构否认病毒的存在;
二月,全国大失所望,没有测试能力,也不知道疫情已在全国扩散;
三月,意识到疫情严重,但是反应速度太慢,导致死亡;
四月,五月,做了部分封闭,但仍然允许很多活动。白宫发出很多互相矛盾的信息;
六月,很多地区过早重启;
七月底,情况非常清晰,成为世界最严重的灾区。
在未来的几周,几月中,国家面临严重挑战。博士最耽心的是,仍然没有真正的国家战略,“在佛罗里达州情况恶劣时,你无法真正保护纽约,新泽西州或华盛顿州。我们荣辱与共。”
2 min ago
The US has had the worst response to Covid-19 of any major country, expert says
From CNN’s Naomi Thomas
The US has had the worst response to Covid-19 of any major country, Dr. Ashish Jha, director of the Harvard Global Institute of Health, said Monday.
“I think it’s pretty fair to say we may have the worst response of any major country,” Jha said during a Center for American Progress webinar. While he said that it could be argued that Brazil’s response has been as bad or worse, competing with Brazil for that title is “not where you want to be.”
“One message,” he said. “The vaccine is not two months away and we are nowhere near done with this pandemic.”
In January, the federal government and others denied the existence and importance of the virus, Jha said. In February, the country “largely flew blind,” with no testing capacity and no idea about the spread across the country. March brought awareness of how bad the situation was, but a response that was far too slow, costing lives.
In April and May, when the country was supposedly shut down, he said, large parts of the country still allowed much activity and the White House was sending mixed messages about what needed to be done. June brought reopening “way too soon, in way too many places, and way too aggressively,” he said.
Jha sees more challenges and “muddling along” in the coming weeks and months, with the pandemic being fought on a state-by-state basis. “What I’m worried about is that there will continue to be no real national strategy,” he said. “When things are bad in Florida, you can’t really protect New York or New Jersey or Washington state. We are all in this together.”
一系列错误中,最严重的是:否认,从一开始的认为是骗局,然后是流感,到现在认为快要结束了,因为再有两个月疫苗就出来了。
而事实是,疫苗不是两个月就有的,疫情却远远没有结束。
一月,联邦政府和其他机构否认病毒的存在;
二月,全国大失所望,没有测试能力,也不知道疫情已在全国扩散;
三月,意识到疫情严重,但是反应速度太慢,导致死亡;
四月,五月,做了部分封闭,但仍然允许很多活动。白宫发出很多互相矛盾的信息;
六月,很多地区过早重启;
七月底,情况非常清晰,成为世界最严重的灾区。
在未来的几周,几月中,国家面临严重挑战。博士最耽心的是,仍然没有真正的国家战略,“在佛罗里达州情况恶劣时,你无法真正保护纽约,新泽西州或华盛顿州。我们荣辱与共。”
2 min ago
The US has had the worst response to Covid-19 of any major country, expert says
From CNN’s Naomi Thomas
The US has had the worst response to Covid-19 of any major country, Dr. Ashish Jha, director of the Harvard Global Institute of Health, said Monday.
“I think it’s pretty fair to say we may have the worst response of any major country,” Jha said during a Center for American Progress webinar. While he said that it could be argued that Brazil’s response has been as bad or worse, competing with Brazil for that title is “not where you want to be.”
Jha said that the US has gone from believing that coronavirus was a hoax, to believing it was the flu, to now thinking the pandemic is nearly over because a vaccine is two months away.“We didn’t get here overnight. This has really been one mishap after another,” Jha said. “The single factor that really differentiates us from everybody else is denialism that has pervaded our entire approach.”
“One message,” he said. “The vaccine is not two months away and we are nowhere near done with this pandemic.”
In January, the federal government and others denied the existence and importance of the virus, Jha said. In February, the country “largely flew blind,” with no testing capacity and no idea about the spread across the country. March brought awareness of how bad the situation was, but a response that was far too slow, costing lives.
In April and May, when the country was supposedly shut down, he said, large parts of the country still allowed much activity and the White House was sending mixed messages about what needed to be done. June brought reopening “way too soon, in way too many places, and way too aggressively,” he said.
Looking at the country today, while what Jha called the “super hot zones,” like Texas, Florida and Arizona, are starting to cool down. But too many cases are still being generated, he said.“I think really by the end of July, the data were so overwhelmingly clear that we had messed up as a nation, once again, that there really have been some changes,” he said.
Jha sees more challenges and “muddling along” in the coming weeks and months, with the pandemic being fought on a state-by-state basis. “What I’m worried about is that there will continue to be no real national strategy,” he said. “When things are bad in Florida, you can’t really protect New York or New Jersey or Washington state. We are all in this together.”
最后编辑: