爆炸性新闻,大略停打第一针阿斯利康了,实锤儿脑血栓

这底下一个人留言值得注意:

My wife is pretty healthy and got the AZ 1 week ago and is still getting headaches. Her Dr. said she should be okay, we are taking her blood pressure 4 times a day. The Dr says if they don't stop by the end of this week to go to the hospital. We are not waiting that long, I am taking her to the hospital as soon as I get home. She absolutely refuses to get a second dose of it.
Maybe we should get more info before we allow them to put this stuff into our bodies.

就是说如果血堵,除非死亡或者其他比较剧烈症状,医生根本不管,也不会被识别成血堵,所以实际发生率可能像印度疫情一样,十几上百倍
这边要想获得及时检查,得夸大你自己的症状,千万别逞强。
就这情况,就得说头痛头晕,加上呕吐感,偶尔两眼发黑。医生就会安排你去核磁共振。
 
我是觉得吧,到底有没有风险,欧洲已经打了那么多了,已经是明摆在那里了。

问题是,前一段时间,疫苗根本不够用,相对于打疫苗的风险,疫情的严重程度不允许挑三拣四的。

现在吧,辉瑞的供应非常充足,咱凭什么不用点风险更低的呢?
 
我是觉得吧,到底有没有风险,欧洲已经打了那么多了,已经是明摆在那里了。

问题是,前一段时间,疫苗根本不够用,相对于打疫苗的风险,疫情的严重程度不允许挑三拣四的。

现在吧,辉瑞的供应非常充足,咱凭什么不用点风险更低的呢?
从来没说没风险。意思是好处大于风险
 
这边要想获得及时检查,得夸大你自己的症状,千万别逞强。
就这情况,就得说头痛头晕,加上呕吐感,偶尔两眼发黑。医生就会安排你去核磁共振。
全世界都是会叫的孩子有奶喝。
 
从来没说没风险。意思是好处大于风险
你这个话没有问题。现在有其他疫苗,就是风险大于好处了。就像人年轻时要多吃肉,老了肉就变成坏处了。东西还是那个东西,条件变了。
 
你这个话没有问题。现在有其他疫苗,就是风险大于好处了。就像人年轻时要多吃肉,老了肉就变成坏处了。东西还是那个东西,条件变了。
这不是我的。看看每日中午答疑。滚打也是就现状给出的方案。科学家试过了么?
 
我是觉得吧,到底有没有风险,欧洲已经打了那么多了,已经是明摆在那里了。

问题是,前一段时间,疫苗根本不够用,相对于打疫苗的风险,疫情的严重程度不允许挑三拣四的。

现在吧,辉瑞的供应非常充足,咱凭什么不用点风险更低的呢?
现在疫苗也不充足,不然也不会3个半月才打第二针。
 

Ontario’s COVID science table, in a brief published Friday, said the risk, based on published estimates, could be as much as one in 26,000.

Morris’ best estimate is that one in 40,000 doses will lead to VITT, a condition that frequently results in complications, with about one in five leading to death and many more cases of severe illness. Given the risk, AstraZeneca only makes sense for those at very high risk of COVID, he said. “But why give them AZ, when we can give them an mRNA vax?”
 
现在政府不再说:你能得到的第一个疫苗就是最好的了。
那些专家“事了拂衣去,深藏身与名” ......:evil:
 
最后编辑:
现在加拿大应该开始自己的混合疫苗试验,志愿者可以优先接种辉瑞。。。
自己生产疫苗,才是正经事,拿大最应该赶紧上马
 
1 min ago

CDC reports 28 cases of rare blood clotting among 8.7 million people given Johnson & Johnson vaccine​

From CNN's Maggie Fox

0f75a23d-99f0-4c76-8cf3-cd50e7b86855.jpg


The US Centers for Disease Control and Prevention has reports of 28 people who have developed a rare blood clotting syndrome after being given the Johnson & Johnson coronavirus vaccine.

Three people have died, with no additional deaths since the last update in April, the CDC’s Dr. Tom Shimabukuro told a meeting of CDC vaccine advisers Wednesday. He said 8.7 million people have been given the Janssen vaccine.

The CDC has said the condition, thrombosis with thrombocytopenia syndrome (TTS), is plausibly linked to J&J’s Janssen vaccine, but has said the benefits of the vaccine nonetheless outweigh the risk. All cases have been seen in people ages 18 to 59. “Most of the these TTS cases are occurring in the 30-49 year-old age group,” Shimabukuro said.

While most cases were among women, six cases were reported among men, Shimabukuro told the CDC’s Advisory Committee on Immunization Practices. He said 19 had a type of brain blood clot called thrombosis of the cerebral venous sinus, or CVST, while others had different types of blood clots.

The CDC has alerted doctors and the patients about the possibility of the complication so it can be recognized and treated promptly and properly.

“There were no cases with a known or documented coagulation disorder,” Shimabukuro said. That indicates it’s difficult to predict who might develop the condition.

“It is important to recognize TTS early and initiate appropriate treatment,” he added. “TTS is a rare, clinically serious and life-threatening condition.”
 
后退
顶部