英文有没有类似投鼠忌器的说法?

中国制裁立陶宛,外交等级降为代办级。为什么不断交呢?投鼠忌器,怕欧盟抱团强烈反制。如果断交立陶宛,如果欧盟强制反弹是意外吗?不是。是预先估计到的状况。

用得不偿失替换可以吗?试试:

中国制裁立陶宛,外交等级降为代办级。为什么不断交呢?得不偿失,怕欧盟抱团强烈反制。如果断交立陶宛,如果欧盟强制反弹是意外吗?不是。是预先估计到的状况。


意思有差别。上面用投鼠忌器更好。
粉碎四人帮时也用投鼠忌器解释为什么没有在毛在世时解决,他死后,不必忌讳误伤到他。
 
粉碎四人帮时也用投鼠忌器解释为什么没有在毛在世时解决,他死后,不必忌讳误伤到他。


毛不死,谁敢动四人帮?
 
后退
顶部