CBC cross country checkup: Would you buy an affordable EV made in China?

给一个试用,没顾虑。
 
物美价廉人人爱 可是如果都去买中国的车 而让加拿大车企破产 让你自己 家人或是朋友丢掉工作 你还买吗
 
物美价廉人人爱 可是如果都去买中国的车 而让加拿大车企破产 让你自己 家人或是朋友丢掉工作 你还买吗


加拿大的Tim Hortons 大量雇佣印度来的临时工,而让大量本地公民找不到工作。资本家为了利润,可以卖吊死自己的绳索,屁民为了利益,也当然可以牺牲其他人的工作。
 
  • 支持
反馈: jy
至少这个标题就不biased, 它叫“affordable “ 而不是“ cheap “.
其实对那些脑残粉来讲,根本就没见过或听说过如此漂亮的中国EV
中国电动车“cheap”不完全像西方媒体宣传的那样靠廉价劳力和政府补贴,这些当然是“cheap"的一部分,实际上技术进步采取低廉价格的原材料也是一个巨大的因素,比喻磷酸铁锂电池,中国掌握了大规模生产的技术,使电动车成为“affordable"的一个主要原因。
美国福特和通用汽车也一直要采用中国这种磷酸铁锂技术。


the solid-state innovation could bring a transformative battery to market at less than 10% of the standard cost without sacrificing performance.

The team developed a sulfide electrolyte, dubbed LPSO for short, that doesn't require lithium sulfide in the recipe, lowering the expense. It is synthesized from "two low-cost compounds." The goal is to get the electrolyte price to less than $50 per kilogram ($50 per 2.2 pounds). Sulfide versions now on the market generally run about $195, all according to the Post's reporting.

LPSO comes in even cheaper than Cheng's goal, at $14.42 per kilogram. What's more, the lower price provides for an electrolyte that functions just as well as other "best performing" solid-state versions. It also cycled for 4,200 hours at room temperature, per the Post.

中国现在又号称有一种更便宜的方法,如果不能够在研发上投资在技术上跟中国抗衡,采取关税限制,可能能够保护一段时间,但是使用有代差的产品,最终会没有任何竞争力而失败。

关税保护只能buy some time
 
  • 喜欢
反馈: jy
这是你个人的选择。现在我们讨论的是美加政府用关税阻碍了很多民众的选择权。
民主社会,选择很多:

1,搬到有中国EV卖的地方去住
2,说服足够多的美加人然后是他们的民意代表,没有中国EV不行,从而改变政策
3,说服足够多的美加人,没有中国EV不行,下次选举改变政府,然后改变政策
4,自组政党,政纲是没有中国EV不行,看看下次选举能不能组成政府,成为总理
。。。
 
我只能Hehe, 你的意思是选民允许其它国家产的EV进入加拿大,选民选择抵制中国EV. 去了解一下政府批准进口车的流程再来讨论。
民主社会,谁要能说服足够多的选民,肯定能改变政府的政策

没那个能力,就只能被动接受
 
世贸组织算不算为了公平民主而设立的民主机构?美加加关税违反了自由贸易协定你清楚吗? 政客为了自身选票和政治献金不惜牺牲加拿大老百姓的利益,要花纳税人的钱跟中国搞贸易战,打官司。就想能拖多久就拖多久,反正下一任是不是我还不知道。
世贸组织算不算为了公平民主而设立的民主机构?

显然不算啊

加拿大议会倒是的确是民主机构
 
物美价廉人人爱 可是如果都去买中国的车 而让加拿大车企破产 让你自己 家人或是朋友丢掉工作 你还买吗
只想知道以后因为车质量问题出事故,车企如果赔偿。
 
后退
顶部