女儿的一句话,竟差点让我当众泪洒现场

六度阳光

新手上路
注册
2025-06-29
消息
1
荣誉分数
0
声望点数
1
所在地
Ottawa
周末的假期,我们一家决定去市区转一转。没有什么特别的目的,就是想带孩子们出去走走。平时大家各自忙着工作和学习,难得有完整的一天可以松弛下来,我们便慢悠悠地逛街、吃点小吃、随便买买,享受一种什么都不赶、也不用打卡的自在。

市中心的商场一向热闹。Emma 和 Tom 一左一右跟在我和我先生身边,像两只小鸭子一样,同时又被周围的新奇东西吸引得眼睛发亮。孩子们都是在美国出生长大的,中文虽然能听懂不少,但愿意开口的时候并不多。尤其是 Tom,越大越爱用英文表达,中文只有在我反复提醒后才会勉强说两句。

逛着逛着,我们路过一家墨镜店。我一直想给自己买一副新的太阳镜,想看看最近有没有什么新款,就带着孩子们走了进去。店里的灯光很亮,镜子也特别干净,照出来的人都显得好看一些。我挑了几副喜欢的,拿到全身镜前试戴。

因为人来人往,我下意识地把 Tom 拉到我面前一点,让他站在我身前之间,Emma跟她父亲在一起,这样他俩都不会离开我们的视线范围。Tom 习惯性地站着,也没多想,就在我前面晃悠,就是会刚好挡住我镜子的一角,但我其实并不在意,看镜子还是很方便的。

就在我试一副墨镜的时候,Emma 突然从她父亲那凑过来,小声又认真地说了一句中文:“妈妈,哥哥挡住你了。”说着,她还伸出小手,准备把 Tom 轻轻拉到一旁。我愣了一下,而后心里突然涌起一种很难形容的感动。

不是因为她提醒我视线被挡住了——那根本不影响什么;而是因为,她是用中文说的。在美国长大的孩子,中文往往成为一个“需要努力维持”的存在。我们家的中文环境并不算差,我也尽量坚持每天和孩子们用中文沟通,可是在学校、在小朋友之间、在日常生活里,他们接触到的几乎都是英文。久而久之,中文对他们来说就像是一件需要被“想起来才能穿”的衣服。

Emma 平时中文说得比哥哥好一点,但真正到要表达情绪、表达关心、表达本能反应的时候,她也常常会脱口而出英文。可这一次,她在提醒我、在关心我,第一时间用的,竟然是中文。

一句简单的“妈妈,哥哥挡住你了”,忽然变成了她对我最自然、最贴心的表达。

我看着她那张认真又温柔的小脸,看着她努力拉着哥哥让妈妈看得更清楚的小动作,一时间有点矫情的湿了眼眶。我摸了摸她的头,对她说:“谢谢你,宝贝。我能看到呢,你说中文说的真好。”她被我夸得眼睛弯成了月牙,小声说:“我知道呀。”

其实,让孩子愿意自然地在生活中开口说中文,从来比字词量或语法更重要。我让孩子去学中文,并不是想让他们去考HSK,去走所谓的一个进入名校的捷径,而是想要连接我们一家人之间的一条线,是她可以向她国内的婆婆爷爷表达爱、表达关心的一种方式。

想到这里,我忽然觉得,之前坚持让他们上的线上中文课,还真的发挥了作用。不是那种立刻能看到“词汇量提升多少”的作用,而是一种更柔软、更日常,但也更深的影响——让中文在他们心里变得自然、舒服,可以随时拿起来使用。

有时候真正打动我的并不是孩子讲对了一个句型,而是像今天这样,用中文说出的一个小小的关心。试完墨镜,我们继续在商场里逛。我牵着 Emma 的手,看着她轻松跳跃的小步子,心里默默感谢那些她不知道的努力时刻:那些中文课堂上她认真跟着老师重复的新词,那些每周固定的上课时间,那些她觉得好玩、我觉得安心的语言积累。

语言在爱里生长,在生活里开花。

我以前只是知道这句话,今天却第一次真切地感受到。走出墨镜店的时候,我觉得今天除了收获到一副非常适合非常喜欢的墨镜,还收获了我这辈子最珍贵的东西。孩子们的爱,有时候就是这样——不用多么夸张,不用多么郑重,而是藏在最日常的小细节里。而当它被用中文表达出来的时候,对我来说,总是格外温暖。

回到家以后,我一直忍不住回想那句中文。后来我随口问 Emma:“你今天为什么会用中文说那句话呀?”她想了想,说:“因为LingoAce的王老师说,家人讲话要use sweet words。我觉得跟妈妈说中文,就是sweet words。”听完这句话,我差点又被她击中一次。

有时候我们以为孩子不懂,但其实他们悄悄在心里,把我们给的东西储存成了最柔软的部分.所以我也很好奇:你家的孩子,有没有哪一句中文,或者哪一个小动作,在某个瞬间突然治愈了你?欢迎分享出来,让我也跟着被治愈一下。
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的