转贴(砖别招呼我)入籍加拿大是一种耻辱

那还回去干啥呢?人家是主人,不欢迎你,你却死乞活赖的往那里奔,不自找的吗?


最初由 范坚强 发布
还好不是拿新加坡的护照,否则四等公民的伺候。
什么?你不是公民?四等已经是升级了一边乐去吧。
 
绝对支持做中国人!!!!!
 
我是黄皮肤,黑眼睛,黑头发!我是中国人,也没想要去加入别国国籍,现在不加,以后也不会加!可以说我以后会变的糊里糊涂,乱七八糟,但我依然是中国国籍!我没有想过去染发!
 
最初由 langke_qq 发布
我是黄皮肤,黑眼睛,黑头发!我是中国人,也没想要去加入别国国籍,现在不加,以后也不会加!可以说我以后会变的糊里糊涂,乱七八糟,但我依然是中国国籍!我没有想过去染发!

先别把话说这么绝。很多前两年的小留(现在的中留),当时也这么说来着,找到工作后,想法就变了。
 
最初由 langke_qq 发布
我是黄皮肤,黑眼睛,黑头发!我是中国人,也没想要去加入别国国籍,现在不加,以后也不会加!可以说我以后会变的糊里糊涂,乱七八糟,但我依然是中国国籍!我没有想过去染发!

:blink:
 
Re: Re: Re: Re: Re: 假如每个中国人出境的的时候

So is it safe to assume that you are a first class citizen in China? :lol:


最初由 观雨 发布


你们拿的是加拿大护照吧,难怪是2等公民。

:D
 
Re: Re: Re: Re: Re: Re: 假如每个中国人出境的的时候

最初由 渐渐 发布
So is it safe to assume that you are a first class citizen in China? :lol:



:blink: 不懂有啥好笑的?:confused:
 
For a first-class citizen would actually immigrate to a foreign country to be a 2nd-class citizen, that's damn funny. :D
 
最初由 渐渐 发布
For a first-class citizen would actually immigrate to a foreign country to be a 2nd-class citizen, that's damn funny. :D

quote:
--------------------------------------------------------------------------------
最初由 观雨 发布

quote:
--------------------------------------------------------------------------------
最初由 一只狐狸圣 发布

最初由 渐渐 发布
俺娘刚刚从国内回来。因为拿着加拿大护照,入境时老老实实用英文填好了申报表。哪知道边防的小子一看见黑眼睛黄皮肤的气就不打一处来:不是会写中文吗,去去去,填中文的申报表去!俺娘谨记临行前给她上的课:你以为你是谁!乖乖地重新填了一张表。
事情发生在2003年10月份,首都机场。

我遇到过和你一样的事情,在国内我们永远是2等公民
----------------------------------------------------------------------
你们拿的是加拿大护照吧,难怪是2等公民。


--------------------------------------------------------------------------------



我对“一只狐狸圣”自嘲式的幽默接了句下茬儿,不知道你老渐渐地孕育了一肚子火儿是为哪般?还damn这那的,你没事儿吧!
 
FYI, "damn" is used as an adverb modifying the adjective "funny". It's actually not used in its usual vulgar sense. :D

Example: You are damn right!
 
好不好,问自己。硬要给自己的行为找一个冠冕堂皇的理由是很无聊也很幼稚的行为。想申的就申,不想申的就不申。这个世界上原没有那么多是非曲直,都是人自找的。

一句话,管好自己,多说无益
 
Re: Re: Re: 转贴(砖别招呼我)入籍加拿大是一种耻辱

最初由 不是女人 发布

1,中国是讲民主平等的,首先您就不该有中国一等公民之说。
2,如果当您听说或看到少数您所说被经常打这样的事,也不代表所有中国警察都是如此。
3,如果因为为了寻求某些方便就要受人歧视不被人尊重,那也不应该把尊严丢了。


1. 这里关于公民等级的提法只是简单的借用楼主的话题。
记得小时候上政治课时,关于中国的国家性质是:工人阶级领导的,以工农联盟为基础的无产阶级专政的国家。不知道现在这个提法改没改。
如果没改,那中国公民之间应该不是平等的。领导阶级应该比臭知识分子高一等。即使当官的也不过是工农的仆人。不过提法归提法,工农还是生活在最底层虽然他们是主人。
主人尚且如此,比主人还低的知识分子留在那能有什么作为呢?
有趣的是,楼主虽然把大陆移民定为加拿大四等公民。我想他不会否认,加拿大的四等公民如果去中国,中国警察也不敢象对本国的一等公民那样说打就打吧。那可不可以说加拿大四等公民比中国的一等公民还强点?

2. 应该说“你听到的警察打人并不代表所有警察都打人,也有少数不打人的”

3. 不知道此话从何说起。
在中国如果你没钱没地位,你受到的从表面到骨子里的歧视,看看民工和下岗工人吧。在加拿大至少表面你看不到这种歧视,谁也不敢表现出来。
 
最初由 渐渐 发布
FYI, "damn" is used as an adverb modifying the adjective "funny". It's actually not used in its usual vulgar sense. :D

Example: You are damn right!
仅供参考:
我每次说英语都很小心,因为那不是母语,细微之处更容易引起误解,写出来就更小心了。
说中文就好多了。
比如:你丫说得他妈的真对!(仅作举例,通常这句话不能写出来,剧本例外)
“丫”语气助词,表示两人关系比较密切。
“他妈的”副词,表示极度认同,并加深“真”的程度。:D
 
后退
顶部