“忒儿娄”听说过,偶尔也用用,其他两个倒是头一回听,真新鲜,呵呵最初由 逗逗 发布
已不常用的北京词汇
时代在变,生活中的语言也在变。如今的北京话变化非常之大。有些老话也不常说了。
一、“忒儿娄” :形容有声音的吸啜。比如:“锦馨的豆汁,好!刚熬得,喝的时候烫嘴,您得忒儿娄着喝。”
“我说小五儿呀,瞧你冻这样儿,回家让你妈给你套件衣裳,别老忒儿娄着大鼻涕!让人笑话。”
二、“蒂根儿”:本来的意思。比如:“您瞧,一晃儿我已经在这儿住不少年了,蒂根儿我住石马桥(石驸马桥、石驸马大街)。”
三、“地里迫子” :1.指鼹鼠。2.讽刺,形容个儿矮。比如:“胡同口儿那小子长得跟地里迫子似的,二丫头怎么就瞧上他了?”
垫窝儿、唉哟我的佛爷桌子、下河不摸(mao)鱼――什么捞什子(石子)玩意儿呀、忌门、兑汤、冒黄油、蹭桃毛儿、这两口子可是有顶儿有翎子的官儿老爷配额子上带小铲儿诰命夫人……………后头还有好多,等我抓空好好抖搂抖搂。