人淡如菊
知名会员
- 注册
- 2002-05-25
- 消息
- 2,344
- 荣誉分数
- 12
- 声望点数
- 148
第10集 Points
July, 1945. Zell Am See, Austria.
柔和的音乐背景里,Winters走在美丽的湖边准备游泳,参军3年参战一年多,他从没有想过会在这样的地方做这样的事。战争快要结束的现在,他开始慢慢的适应热水澡和晨泳,也逐渐适应和平。虽说士兵们最爱的话题总是回家和回去干什么,但Winters似乎还没象也已经考虑起来的Nixon那样,为自己的今后做打算。面对说要"drag you with me"的Nixon,他的回答还是一样不温不火的一句"I‘ll think about it",就想他回答Sink挽留他留在军队里的要求一样。
带点雾气的湖面,远处巍峨的高山,theme响起。
他们进入了德军最后的据点,那是个安静整洁的小镇,文件到处都是,散乱在地上,飘扬的白旗是映入眼帘最注目的东西,但当Winters说要给上校找个地方的时候,那个还挂着纳粹旗帜的旅馆在那些白旗中,成为了最终之选。
所有人开始给自己寻找战利品,连Winters也一样。这是传统。
而他并没有忘记部署士兵们,最后他补充了一点:Nobody gets hurt, not now.
士兵们获得了攻上鹰巢的命令,在他们兴高采烈冲上山的时候,我仿佛听到一声“Currahee”。
在鹰巢里士官们互相打趣着,当他们从Winters口中得知德军投降的消息,脸上全是难以置信的表情,Nixon被Winters带去戈林的酒窖里,面对着一万瓶酒他那张脸,好象是第一次看见挂满灯泡和装饰物的圣诞树的小孩子,Winters还真是了解他,所以在书里看见那张Nixon睡在一堆酒瓶子里的照片,实在是笑死了。他是个很有意思的军官,酗酒、玩世不恭还有点小聪明。
对于士兵们,在到一个新的地方,不再需要猫着腰警惕狙击手不知会从哪里射过来的子弹,不再需要面对满目创痍断壁残垣和惊恐的瞪着他们的眼神,不再会听到那震耳欲聋的炮声…现在,他们看见的是安静祥和的小镇,是美丽的金发姑娘们,是开阔的草地和积雪的高山。这个时候,士兵们互相拍着肩膀笑着说,war is over。
Winters接受了一个德军少校的投降,他让对方命令他麾下的部队交出所有的武器,堆到学校操场上去。这个时候他还不知道那些德国人有多死抠字眼多认真,直到他第二天和Nixon去视察结果的时候他才意识到问题的严重性,因为那里堆着小山一样的武器,除了足够一个师使用的军用武器以外,还有猎枪、打靶用的步枪、猎刀和各种旧式的轻武器,用他的话说,发动第三次世界大战都绰绰有余了。
然而战争并没有真正结束,当士兵们怀着沉重的心情看着冲绳岛战斗的宣传片时,他们知道他们还得继续战斗,除非他们挣找了足够的85分。
很多当年托可阿的老兵没有足够的分数,就象Shifty Powers,没有受过伤没有得过奖章,不过总算他得到了幸运的眷顾,在抽签的时候被抽中。他在向Winters告别的时候,说到回家的时候打了个格楞,不过Winters明白他没有说出来的话,他是个好士兵。不过,接下来的事情却并不幸运,他的车被另一个团一个醉酒的下士开车撞了,神枪手Shifty这回摔了出去,骨盆碎裂加上胳膊骨折,再有就是严重的脑震荡,这让他在医院里住了好几个月,比那些比他迟走的弟兄们还要晚回国。
在正式宣布101空降师将被调动到太平洋战场的时候,所有人的表情都僵硬了,士兵们都经过了太多的战斗,他们想的只是回家,回家,回家。
Winters现在得watch out for the soldiers,the enemy has surrended, but somehow men were still dying...they had no war to fight,but had plenty of weapons, achohol and too much time on their hands,这让他很头疼,这些士兵们在这里找到了梦寐以求的生活,这里和他们以前接受的战争宣传中不一样,他们很快就发现这里是他们军旅生涯中到过的最好的地方,干净整洁的房子、冷热水、抽水马桶、柔软的白色手纸和烧炉子的煤,还有很多很多年轻漂亮的姑娘们…
于是Grant被I Company一个新兵醉后击中头部后,亏得Speirs的果断才让他拣回一条命来。他下令抓到凶手,所有人都出动了。这和执行他私自下令干掉一个藏在山区小屋中的德军纳粹军官不一样,Webster或许在面对那个德国人的时候还会有点顾虑,毕竟这不是Winters能下的命令,但大家在最初都有些过激的冲动,是德国人让他们在诺曼底住在散兵坑里,在荷兰住在泥地里,在Bastogne睡在冰雪里。
很快,他们找到了这个凶手。
当非常敬爱Grant的Speirs用枪顶着他的时候所有人都往后倒退了一步,事实上和Grant很好的一个士兵真的朝那个家伙扣动了扳机,不过因为好多人抱住他拉开他,才射偏了。
Lipton应Winters的要求接受一名德军上校和他的部队的投降,路上他们遇见了Sobel,Winters提醒转过脸去故意不看他的Sobel,"you salute to the rank, not the man",士兵们就喜欢看军官们斗气,所以笑了,而一边的Nixon则只装没看见。
那个德国军官应该就是最近科勒龙头广告里那个人,很有派头。他要求对他的士兵们讲一小段话,Lipton允许了。这段话十分贴切,不仅仅可以对德国士兵们说,也可以用于所有参与战争的士兵:
Men, it's been a long war,it's been a tough war.
You have fought bravely、proudly for your country.
You are a special group who have found in one another a bond that exists only in combat.
Among brothers of shared foxholes.
Held each other in dire moments.
Who've seen death and suffered together.
I am proud to have served with each and everyone of you.
You deserve long and happy lives in peace.
D Day plus 434,日本投降。战争真的结束了。
欢呼!Currahee!
回家!
再也不用算那些points了,士兵们,回家了!
From this day to the ending of the world
We each other shall be remembered,
We are lucky of you,
we are band of brothers,
for he who today shared his blood with me
shall be my brother! ――Henry V from Shakespares
而Winters在影片结束时那段话也是很感人的:
Grandpa, were you a hero in the war?
No. But I served in a company of heroes.
战后,根据《退伍军人权利法案》多数人进了大学,或者有了第一桶金发展自己的事业,多数人成为了教师,建筑师和其他类似行业,Easy Company对这个普遍的情况做这样的解释:也许对一些人来说,生活中一段时期的暴力与破坏,使他们想在另一段时期里寻求某些创造性的工作来作为一种平衡。
战争结束了,Welsh果然用他的后备伞给自己的新娘(她果然还等着他)做了婚纱,而Winters也真的找到了那片他在D Day向自己发誓的宁静小牧场。
享受和平。
毕竟,象塔尔伯特那样无法挣脱战争给他精神上造成的折磨的,象Sobel那样最终孑然一人无人凭吊的,或是按照自己意愿写出了有关鲨鱼的书却在某年消失在海中的Webster的,毕竟是少数,多数Easy company的官兵在506团战友会的组织下,继续分享着他们在战火中锻造出的无法分割的友情。他们散布在北美洲甚至海外,他们熟识彼此的妻子,儿女甚至第三代,了解彼此的愁苦和欢乐。他们定期互访,保持着通信和电话联系,遇到大事和困难总是互相帮助。这一切的唯一根源就是在二战中在美国陆军中不期而遇,一起战斗了三年。
我很高兴能在D Day纪念日将所有的写完。
没有什么好多说的,语言不足以表达。
向在战争中牺牲的和活下来的士兵军官们致敬。
向《Band of Brothers》的作者致敬。
和平!
July, 1945. Zell Am See, Austria.
柔和的音乐背景里,Winters走在美丽的湖边准备游泳,参军3年参战一年多,他从没有想过会在这样的地方做这样的事。战争快要结束的现在,他开始慢慢的适应热水澡和晨泳,也逐渐适应和平。虽说士兵们最爱的话题总是回家和回去干什么,但Winters似乎还没象也已经考虑起来的Nixon那样,为自己的今后做打算。面对说要"drag you with me"的Nixon,他的回答还是一样不温不火的一句"I‘ll think about it",就想他回答Sink挽留他留在军队里的要求一样。
带点雾气的湖面,远处巍峨的高山,theme响起。
他们进入了德军最后的据点,那是个安静整洁的小镇,文件到处都是,散乱在地上,飘扬的白旗是映入眼帘最注目的东西,但当Winters说要给上校找个地方的时候,那个还挂着纳粹旗帜的旅馆在那些白旗中,成为了最终之选。
所有人开始给自己寻找战利品,连Winters也一样。这是传统。
而他并没有忘记部署士兵们,最后他补充了一点:Nobody gets hurt, not now.
士兵们获得了攻上鹰巢的命令,在他们兴高采烈冲上山的时候,我仿佛听到一声“Currahee”。
在鹰巢里士官们互相打趣着,当他们从Winters口中得知德军投降的消息,脸上全是难以置信的表情,Nixon被Winters带去戈林的酒窖里,面对着一万瓶酒他那张脸,好象是第一次看见挂满灯泡和装饰物的圣诞树的小孩子,Winters还真是了解他,所以在书里看见那张Nixon睡在一堆酒瓶子里的照片,实在是笑死了。他是个很有意思的军官,酗酒、玩世不恭还有点小聪明。
对于士兵们,在到一个新的地方,不再需要猫着腰警惕狙击手不知会从哪里射过来的子弹,不再需要面对满目创痍断壁残垣和惊恐的瞪着他们的眼神,不再会听到那震耳欲聋的炮声…现在,他们看见的是安静祥和的小镇,是美丽的金发姑娘们,是开阔的草地和积雪的高山。这个时候,士兵们互相拍着肩膀笑着说,war is over。
Winters接受了一个德军少校的投降,他让对方命令他麾下的部队交出所有的武器,堆到学校操场上去。这个时候他还不知道那些德国人有多死抠字眼多认真,直到他第二天和Nixon去视察结果的时候他才意识到问题的严重性,因为那里堆着小山一样的武器,除了足够一个师使用的军用武器以外,还有猎枪、打靶用的步枪、猎刀和各种旧式的轻武器,用他的话说,发动第三次世界大战都绰绰有余了。
然而战争并没有真正结束,当士兵们怀着沉重的心情看着冲绳岛战斗的宣传片时,他们知道他们还得继续战斗,除非他们挣找了足够的85分。
很多当年托可阿的老兵没有足够的分数,就象Shifty Powers,没有受过伤没有得过奖章,不过总算他得到了幸运的眷顾,在抽签的时候被抽中。他在向Winters告别的时候,说到回家的时候打了个格楞,不过Winters明白他没有说出来的话,他是个好士兵。不过,接下来的事情却并不幸运,他的车被另一个团一个醉酒的下士开车撞了,神枪手Shifty这回摔了出去,骨盆碎裂加上胳膊骨折,再有就是严重的脑震荡,这让他在医院里住了好几个月,比那些比他迟走的弟兄们还要晚回国。
在正式宣布101空降师将被调动到太平洋战场的时候,所有人的表情都僵硬了,士兵们都经过了太多的战斗,他们想的只是回家,回家,回家。
Winters现在得watch out for the soldiers,the enemy has surrended, but somehow men were still dying...they had no war to fight,but had plenty of weapons, achohol and too much time on their hands,这让他很头疼,这些士兵们在这里找到了梦寐以求的生活,这里和他们以前接受的战争宣传中不一样,他们很快就发现这里是他们军旅生涯中到过的最好的地方,干净整洁的房子、冷热水、抽水马桶、柔软的白色手纸和烧炉子的煤,还有很多很多年轻漂亮的姑娘们…
于是Grant被I Company一个新兵醉后击中头部后,亏得Speirs的果断才让他拣回一条命来。他下令抓到凶手,所有人都出动了。这和执行他私自下令干掉一个藏在山区小屋中的德军纳粹军官不一样,Webster或许在面对那个德国人的时候还会有点顾虑,毕竟这不是Winters能下的命令,但大家在最初都有些过激的冲动,是德国人让他们在诺曼底住在散兵坑里,在荷兰住在泥地里,在Bastogne睡在冰雪里。
很快,他们找到了这个凶手。
当非常敬爱Grant的Speirs用枪顶着他的时候所有人都往后倒退了一步,事实上和Grant很好的一个士兵真的朝那个家伙扣动了扳机,不过因为好多人抱住他拉开他,才射偏了。
Lipton应Winters的要求接受一名德军上校和他的部队的投降,路上他们遇见了Sobel,Winters提醒转过脸去故意不看他的Sobel,"you salute to the rank, not the man",士兵们就喜欢看军官们斗气,所以笑了,而一边的Nixon则只装没看见。
那个德国军官应该就是最近科勒龙头广告里那个人,很有派头。他要求对他的士兵们讲一小段话,Lipton允许了。这段话十分贴切,不仅仅可以对德国士兵们说,也可以用于所有参与战争的士兵:
Men, it's been a long war,it's been a tough war.
You have fought bravely、proudly for your country.
You are a special group who have found in one another a bond that exists only in combat.
Among brothers of shared foxholes.
Held each other in dire moments.
Who've seen death and suffered together.
I am proud to have served with each and everyone of you.
You deserve long and happy lives in peace.
D Day plus 434,日本投降。战争真的结束了。
欢呼!Currahee!
回家!
再也不用算那些points了,士兵们,回家了!
From this day to the ending of the world
We each other shall be remembered,
We are lucky of you,
we are band of brothers,
for he who today shared his blood with me
shall be my brother! ――Henry V from Shakespares
而Winters在影片结束时那段话也是很感人的:
Grandpa, were you a hero in the war?
No. But I served in a company of heroes.
战后,根据《退伍军人权利法案》多数人进了大学,或者有了第一桶金发展自己的事业,多数人成为了教师,建筑师和其他类似行业,Easy Company对这个普遍的情况做这样的解释:也许对一些人来说,生活中一段时期的暴力与破坏,使他们想在另一段时期里寻求某些创造性的工作来作为一种平衡。
战争结束了,Welsh果然用他的后备伞给自己的新娘(她果然还等着他)做了婚纱,而Winters也真的找到了那片他在D Day向自己发誓的宁静小牧场。
享受和平。
毕竟,象塔尔伯特那样无法挣脱战争给他精神上造成的折磨的,象Sobel那样最终孑然一人无人凭吊的,或是按照自己意愿写出了有关鲨鱼的书却在某年消失在海中的Webster的,毕竟是少数,多数Easy company的官兵在506团战友会的组织下,继续分享着他们在战火中锻造出的无法分割的友情。他们散布在北美洲甚至海外,他们熟识彼此的妻子,儿女甚至第三代,了解彼此的愁苦和欢乐。他们定期互访,保持着通信和电话联系,遇到大事和困难总是互相帮助。这一切的唯一根源就是在二战中在美国陆军中不期而遇,一起战斗了三年。
我很高兴能在D Day纪念日将所有的写完。
没有什么好多说的,语言不足以表达。
向在战争中牺牲的和活下来的士兵军官们致敬。
向《Band of Brothers》的作者致敬。
和平!