写过情书(中英都可拉)的请进~~没写过英语好的也请进~~不会英语又不懂浪漫的也进吧~~版聊!~~

男生好象很少把自己比成ANGEL吧...好象在唱童话~~:P
呵呵~~还有如果她不信佛...信GOD呢~~:P呵呵~~建议而已~~
UM...亚洲人应该比较能接受的情书...如果不是亚洲人,为什么不直接和她讲,可能会更好吧~~
 
最初由 S2IcecreamS2 发布
男生好象很少把自己比成ANGEL吧...好象在唱童话~~:P
呵呵~~还有如果她不信佛...信GOD呢~~:P呵呵~~建议而已~~
UM...亚洲人应该比较能接受的情书...如果不是亚洲人,为什么不直接和她讲,可能会更好吧~~
这个这个...言语里貌似有点小误会....不过偶不打算说破~~~

如果可以的话偶也不想写情书啊..但其他方式...条件不是偶能冲破的....


偶已经把改了好多..特别最后2段给删了...觉得写的不好..不过中文里那个美啊~~~:p
 
最初由 netwt2 发布


写好了没有?

让大家瞻仰瞻仰.
汗..还瞻仰.....
正在努力吸收Assticker 的指导....努力写文在...难难的说~~~:(
 
呃..这个东西不能到处乱讲的....偶的情况比较特殊~~
 
最初由 netwt2 发布


另:好好写,以后是我们的范文...
...............................
偶写的不好...被人笑话的说~~~以后要常常写情书啊...锻炼锻炼文笔和GRAMMAR~~:rolleyes:
 
这个...偶是想到哪写到哪....没打中文草稿的说.....要不会粉特别的.....
 
不管了..反正不是我的署名~~~

不过应该会明白拉..毕竟有一句..LOVE YOU FOREVER嘛.....
 
You are Snow White. You forever belong to the Prince, but can you ignore the Dwarf right before your eyes? The Dwarf is suppose to be nothing more than a good friend, but the Dwarf also has feelings, and he can't suppress them forever.

Your smile is the only sunshine I’ve ever had; I love you, your eyes, your smile, your voice. They say that these are the best times of our lives. I'm in the best time of my life because of you.

I know that I might not be the Prince. If this confession of my affection is upsetting you, then I hope and pledge that we keep things between us the way it is because I hope that I can be there for you. I cherish having you in my life and being able to admire you, even from afar.

你中文写的不错可是一翻译成英文就变味了。帮你改了点儿,删了一些,掉了一下顺序,再写我就起鸡皮疙瘩了。
 
汗...LIE没那么严重拉...而且在这里并不是重点....

至于文字上啊~~主要是想说单恋嘛....;)
 
最初由 Sundin13 发布
You are Snow White. You forever belong to the Prince, but can you ignore the Dwarf right before your eyes? The Dwarf is suppose to be nothing more than a good friend, but the Dwarf also has feelings, and he can't suppress them forever.

Your smile is the only sunshine I’ve ever had; I love you, your eyes, your smile, your voice. They say that these are the best times of our lives. I'm in the best time of my life because of you.

I know that I might not be the Prince. If this confession of my affection is upsetting you, then I hope and pledge that we keep things between us the way it is because I hope that I can be there for you. I cherish having you in my life and being able to admire you, even from afar.

你中文写的不错可是一翻译成英文就变味了。帮你改了点儿,删了一些,掉了一下顺序,再写我就起鸡皮疙瘩了。
呵呵~~~终于遇一位肯帮偶改改的好心人了...偶在此拜谢!主要不知道这里人的胃口....:)
 
读了下...觉得跟偶情况不符合的说....表白嘛....以前都只是普通朋友.....说的好象很暧昧...呵呵....


觉得翻译成英文有点恐怖的感觉....:(


PSPS:偶的英文还真差啊~~~
 
后退
顶部