[问题] 愿景?

Da Jia continue pi pan...I will pass your comments to Tonight Newspaper (Jin Wan Bao) :)
 
ji ran shi 议论文, ye ke yi 议论 how stupid the 题 is ba
 
愿景 = Vision. 学习了.
 
最初由 wuwei 发布
ji ran shi 议论文, ye ke yi 议论 how stupid the 题 is ba

then you will get minus point :D
 
跟Google对着干一下

/i]
《愿景》(企业成功的真正原因)


这个实在不敢苟同. 要这么简单就好了.
 
刚刚受的教育.从来没听说过这种翻译.这应该就是为英文的vision生造出来的.实在是同情高考生,我这个读business的都没有听说过这个翻译.不过看全题,似乎可以从为什么要发明,收录这个新词的角度来议论吧
 
啊,这是一个作文题吗?太卑鄙了
原以为只有在business里,企业文化里会用到
是Vision的中文翻译,受港台影响,大陆文化里找不同相应的中文词
 
最初由 shusheng 发布
就是啊,我觉得都叫“远景规划”什么的,什么时候跑出个“愿景”来了?

这个是不是“港台外来语”?
这个好像是连战二次去北京,跟大陆发表的一个什么文件里出现的。
感觉上比 远景规划 更虚拟一点。
 
是laughing language ba?:D
 
最初由 shusheng 发布
就是啊,我觉得都叫“远景规划”什么的,什么时候跑出个“愿景”来了?

这个是不是“港台外来语”?
我第一次接触到这样的翻译是在1999年
规划显得太具体,不够虚
 
最初由 笑言 发布

这个好像是连战二次去北京,跟大陆发表的一个什么文件里出现的。
感觉上比 远景规划 更虚拟一点。

是更虚拟,如果理解成规划,就太具体了,规划是朝着愿景分化出的目标所付出具体行动了
愿景是战略家,领导者,野心家脑子里的一团东西,是一个概念
成语说望梅止渴,那个梅差不多就是这个意思
说起来,如果把社会比作企业组织来理解,过去说要向着共产主义社会迈进,这个共产主义社会即愿景
 
最初由 胖蹄阿克 发布

我第一次接触到这样的翻译是在1999年
规划显得太具体,不够虚

那就不规划,“远景”跟“愿景”的区别呢?
 
oh i know now, 愿景 is high ren see de dao de
 
天啊,高考生可怜啊
让我写肯定得零分
 
如果没记错,国内在99年年初的时候很是流行这个词的,还有一本书叫做<企业愿景规划>很是大卖了一阵子.当时偶在北大替别人上EMBA,所有的教授都大谈企业文化的最高层次就是"营造企业共同愿景".反正到现在偶也没觉得自己小农意识的未来能被营造成和企业"愿景"一样的虚幻.
 
后退
顶部