亲亲兰宝宝~~

最初由 +Alucard+ 发布
【俚语】 美军步兵:美国军队中的步兵,尤为越南战争中的步兵:
“They were called grunts . . . They were the infantrymen, the foot soldiers of the war”(Bernard Edelman)
“他们被称为格朗茨…也就是步兵,战争中徒步作战的士兵”(伯纳德・埃德尔曼)

你这个解释比较靠边....
我和小A刚打完一局魔兽...所以,吼吼
 
New England Upstate New York A dessert made by dropping pieces of biscuit dough onto blueberries as they boil and then covering and steaming the mixture.
【新英格兰】 【纽约州北部】 蓝莓糕:一种将饼干面团滴在煮沸的蓝莓上再加盖蒸煮的甜点心
 
最初由 贫僧法号梦遗 发布


你这个解释比较靠边....
我和小A刚打完一局魔兽...所以,吼吼
还是4奶我理解你吧~
 
最初由 贫僧法号梦遗 发布

你滚蛋.....4姨太不能是你这种禽兽.....
请叫我GRUNT
 
最初由 贫僧法号梦遗 发布

你滚蛋.....4姨太不能是你这种禽兽.....

禽兽
哈哈哈哈哈哈哈
 
后退
顶部