通过这次藏独事件,我对渥太华的侨领们非常失望

  • 主题发起人 主题发起人 Judge
  • 开始时间 开始时间
拉扯几个人给自己鼓捣了个“主席”的名号,就真以为从此成了准付科级领导干部。见了官员摇尾乞怜,见了同胞耀武扬威,整个一副奸商嘴脸。整日里,除了削尖了脑袋到处踅摸跟官员合影的机会,就是受宠若惊的拿着合影四处招摇。现在到了该出活的时候,八成又忙着在哪混吃混喝噌饭那。到底是个做小买卖的,一辈子就是算计。

最可恨的是连人家人头税的钱也要混吃混喝,出卖华人,太没人性
 
来的第一年觉得这里的所谓乔林也就是混完饭吃。
 
哪些所谓的侨领.你还指望这些人.
 
"对渥太华的侨领们非常失望", because people expect something from them. People should not expact anything from them at all.

They wanted to be 侨领 desperately only for their own good, or because they had never been leaders elsewhere.
 
渥太華的僑領都領些什麼僑?

其實問題的關鍵在
這些渥太華的僑領都領些什麼僑?

[FONT=宋体]通过这次藏独事件,我对渥太华的侨领们非常失望。渥京的大小团体少说有几十个,由华人掌握的报纸,电台,网上电视台,网站也有好几家,没有一个团体或个人出来说句公道话的,[/FONT][FONT=宋体]或表示一下华人的民意的。就知道到大使馆懵吃,懵喝,懵经费。当祖国需要你们维护起码的正义的时候,没人出头了!!!!!!!!!????????[/FONT]

[FONT=宋体]西方媒体明摆着拿着不是当里说,唯恐天下不乱,咱们都是心知肚明的。面对现在这种现状,[/FONT][FONT=宋体]我们不出声音等于是默认了。我不是说要与藏人直接对抗,没到那种地步。[/FONT][FONT=宋体]搞个座谈总可以把[/FONT]? [FONT=宋体]邀请本地中英文媒体,亮明我们华人的观点,提交给有关[/FONT]MP/[FONT=宋体]总理[/FONT]/[FONT=宋体]党魁一个有各华侨组织联合签署的请愿书,[/FONT][FONT=宋体]不难做到吧?(我说的这些适用于疆独,台独,轮子。。。。。。。)[/FONT]

Steven Harper [FONT=宋体]之所以敢于发表[/FONT]<<[FONT=宋体]西藏声明[/FONT]>>, [FONT=宋体]正是因为他看到了支持藏毒的民意。[/FONT][FONT=宋体]而我们的民意在哪?没有。[/FONT]

[FONT=宋体]别的城市都在酝酿反藏独集会,我想问问各位侨领,[/FONT][FONT=宋体]你们想干点什么?[/FONT]
 
《加华侨报》3月21日头版刊登反藏独系列报道

坚决要求改选华联会!给华联会记上这笔帐。下次选举让陈丙丁下台。(让他去数他的甲乙丙丁去吧)

《加华侨报》3月21日头版刊登反藏独系列报道,标题“和平?人权?公正?——西藏暴力事件不容扭曲”,主要针对西方媒体的歪曲报道进行驳斥。同时整个二版都是藏独暴力事件相关报道。

另外,即将出版的3月28日的《加华侨报》也从多方位对藏独暴力事件进行跟踪报道,敬请大家关注。
 
《加华侨报》3月21日头版刊登反藏独系列报道,标题“和平?人权?公正?——西藏暴力事件不容扭曲”,主要针对西方媒体的歪曲报道进行驳斥。同时整个二版都是藏独暴力事件相关报道。

另外,即将出版的3月28日的《加华侨报》也从多方位对藏独暴力事件进行跟踪报道,敬请大家关注。

need to make a statement to the mainstream media, to public something that only read by the Chinese community can only increase the conflic and mis-unstanding existing already.
 
You did not get my point

I added my comments regarding the Chinese newspaper available at 168. I guess you did not get my points yet. Majority of Ottawa based Chinese people did not need re-education about Tibet unrest. They already got it from other source.

What frustrated us is that the mainstream media did not address the violence and capital based Chinese association did nothing to raise these voice.

In the past, we knew Ottawa representatives went in all sorts of events in China. But what really qualifies you as a leader is from Ottawa regardless how the election was organized.

When pro-tibet protest got endorsement from Steven Harper, what did Chinese association do? Do they talk on CBC radio as Toronto fellows did? Do they raise these voice to your local MP and MPP?

Sigh!

《加华侨报》3月21日头版刊登反藏独系列报道,标题“和平?人权?公正?——西藏暴力事件不容扭曲”,主要针对西方媒体的歪曲报道进行驳斥。同时整个二版都是藏独暴力事件相关报道。

另外,即将出版的3月28日的《加华侨报》也从多方位对藏独暴力事件进行跟踪报道,敬请大家关注。
 
Artical from Washton post, it's a good start to hear the other side of the sotry

http://www.nytimes.com/2008/03/28/world/asia/28victims.html?ref=world


Putting Faces on 5 Victims of Tibetan Riots


By DAVID BARBOZA
Published: March 28, 2008
SHANGHAI — In life, the five young women who burned to death in a Chinese clothing store during rioting in Tibet on March 14 were not the types who would make headlines.
Skip to next paragraph Enlarge This Image
Agence France-Presse — Getty Images
A shrine to five women who died in a fire during the Lhasa riots includes their photographs.



One received permission from her family to follow her fiancé to Lhasa; another sent home most of her wages to support 13 relatives; several sent text messages in the minutes before they died warning loved ones to stay indoors as violence erupted.
In death, though, the women are being treated as martyrs. The Chinese government has been using their deaths to support its version of what happened on “3/14,” when Tibet saw its worst day of violence in 20 years. In that version, broadcast by state-controlled media, ethnic Tibetans took to Lhasa’s streets, unprovoked, burning and looting shops that were owned by Han Chinese.
This week, Meng Jianzhu, the head of the ministry of public security, used his visit to the burned-out store to drive home the government’s message: that the rioting was instigated by supporters of the Dalai Lama, Tibet’s exiled spiritual leader who denies encouraging violence.
“The government will lead people of all ethnicities to smash the Dalai clique’s intentional and secret effort to separate the motherland and undermine Tibet’s harmony and stability,” he said after bowing before the victims’ portraits and laying a wreath.
But the women’s story, like that of the violence that erupted in Tibet and neighboring regions, is more complex than the government suggests.
Four of the women were Han Chinese. The fifth was a 21-year-old ethnic Tibetan named Cirenzhuoga, who supported her relatives. The government, which has spoken often of innocent Chinese victims, mentioned only in passing that she was Tibetan. Her family is as angry as the others at the protesters.
And the riots that claimed their lives did not happen in a vacuum. Some Tibetans who have been able to communicate with the outside world say that in the days before March 14, they heard that monks protesting China’s hold on Tibet had been arrested, maybe even killed. Many Tibetans also say the crackdown that followed the riots has left more than 140 dead and perhaps as many as 1,000 ethnic Tibetans jailed.
Western news media have not been able to verify either version of events because reporters have been banned from traveling on their own to the sites of violence.
But telephone interviews with the families of four of the fire victims offer a more nuanced picture of the women.
They worked at Yishion, a well-known Chinese store that sells casual wear in Lhasa’s tourist area, and thought little about the tensions in Tibet, family members said. They were paid little, but earned more than they could have in most jobs in the countryside.
“Xinxin was a happy, simple girl,” said He Xiaohuan, the brother of He Xinxin, 20, one of the dead. “She never thought about any social or political issues.”
Chen Jia, who was 19, was pretty and outgoing, her family said. Her father was a soldier based in Lhasa in the 1980s who stayed on to work as a truck driver. She grew up with her grandparents in Sichuan Province before moving to Lhasa in 2003. Her first job was as a shop assistant at Yishion.
Liu Yan, who became engaged last year, was 22. She had worked in a clock factory in Fujian Province, in southern China. But after her father died in 2003, her mother found a matchmaker in their village, and she was introduced to Wang Yong, a soldier in Lhasa.
“He wants to be a military officer,” Ms. Liu’s mother, Deng Zhixiu, said Wednesday. “Last August, Wang Yong came to Zhangzhou asking me whether he can take Liu Yan to Lhasa.”
Cirenzhuoga, the ethnic Tibetan, was described as a hard worker who had many friends who were Han Chinese.
“My sister was very frugal,” says Cirenzhuoga’s older brother, Danmuzhen, who lives on the Tibetan plain with his family. “She always bought the cheapest clothes for herself and saved money for the family.”
The family of the fifth victim, Yang Dongmei, 24, was too upset to talk about her or her death.
On March 14, the women were at work when Tibetans rampaged through Lhasa’s old quarter, and tried to get word to their relatives about what was happening.
Cirenzhuoga text-messaged an aunt in Lhasa at 3:30 p.m. about the turmoil: “Don’t go outside. We are hiding in the store.”
Ms. Liu also messaged her prospective mother-in-law at 3:30: “Mom, don’t go outside. Be careful. Some are killing people.”
At 3:42 p.m., Ms. Chen sent her father a warning message, adding, “I am safe at the store.”
There were no more messages.
“We called her twice after receiving her text, but she didn’t answer,” said Ms. Chen’s father. “Her mother was scared to tears, but we couldn’t go outside.”
The families were forced to stay indoors for several days, after thousands of troops were sent to Lhasa to quell the violence.
Cirenzhuoga’s brother, Danmuzhen, said, “We called her for four days. Even though it was power off, we still believed she would pick up the phone somehow, telling us she was safe.”
Ms. Liu’s mother, Ms. Deng, was in Fujian Province, and knew of the violence. But on March 17, she said, she received a call from Wang Yong’s mother, and learned that her daughter was dead: “I almost sank to the ground. I couldn’t believe that.”
The girls’ families said they were traumatized. Wang Yong, the soldier in Lhasa, was denied leave to grieve and see his fiancée’s body, his mother said. Government officials visited each family, promising justice and compensation. Now, they are waiting — and seething. “How can those Tibetans be so cruel, with no humanity at all,” Ms. Deng said.
Danmuzhen said his parents were too distraught to eat: “I hope the government arrests all of them, gives them the heaviest punishment, sentence them to death, pay for my sister. The rioters are so brutal. We are all Tibetans. We are the same.”
 
多伦多,温歌华,蒙特利尔,接着有挨得蒙顿.....我们在哪里?什么时候才到我们首都渥太华的华人出力啊?
 
Micheal harris been on this topic for a week and I haven't heard any of you called?

on the other hand I called him, and emailed afterward, he keep saying there are 100 Tibetan killed, and I said it's not true and Chinese government has done nothing wrong.

俺也再次骚扰了一下这人渣. E文不咋地, 能让B兴奋一阵就达到目的. (上星期俺很文明地写了一封EMAIL, 提醒他客观公正. 看来文明的办法是没法让他HIGH啦)

Hello Michael,

For few times I heard that you claimed there were about 100 Tipet people killed by Chinese government. If it is true, it means a massive, cold killing. But why, until now, there are not any polical leader from western contury condemning the killing? Probably they know it is just a fake information, just a rumour. Make it short, just a lie from somebody's big mouth.

Want to be part of the lie? Then learn some technical from the following link, I am sure you'll learn a lot from these fair media:

[ame="http://www.youtube.com/watch?v=uSQnK5FcKas&NR=1"]http://www.youtube.com/watch?v=uSQnK5FcKas&NR=1[/ame]

Best Regards
 
后退
顶部