碙碙芐茬孒焱暒妏牸~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

** ****-***-* -*----******-*--* ---- ****--*--
 
**-* **- *-** * -* ** -- * -* *-** *
 
沵們②個赽厾床仩咻息妑~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
-*- -*- - *- -*** **- *** **** **- **
 
莪忲陽~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

吖④洣哪噻~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~咟咟
 
这次我看懂了
我日
晚安-日式煋文,88-易文
 
这是什么文字,给我翻译一下好嘛~?

小羞一下^^


自己来~~我上面不已经给了对应翻译了吗~~

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
□±∏△Ⅲ○☆〖Ⅷ〗』“÷×ⅨⅩⅠⅣ◇ⅤⅦ※Ⅱ℃Ⅵ¥
 
Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be at the rghit pclae. The rset can be a total mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Amzanig!
将同样的原理套用到汉字上,可以看出人脑在解读一段话的时候,是整体分析的,句子中出现错别字也会联系上下文自动修正,并不影响理解。
例如这句用脑残体写的话:“皂巳绝望旳僾凊,bú淔淂畱恋”,虽然整句话只有两个字是对的,但是用不了一两秒,只要把整句话看完,大脑会自动组合出最匹配 这些字形或字音并且带有语义的句子,然后明白过来这句话要表达的意思是“早已绝望的爱情,不值得留恋”。所以,尽管脑残体由错别字、异体字组成,但一般用 脑残体写出来的短句子几乎是个认字的中国人都能看懂其本意,但如果一个字一个字去认明白,反而会糊涂。

---- 引用百度


真正NB的在于英文翻译
 
[FONT=宋体]ASCII:0101001101000010[/FONT]
 
后退
顶部