[FONT=宋体]医务人员常用语[/FONT]
[FONT=''][/FONT]
[FONT='']1[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] What can do for you[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你有什么事?[/FONT][FONT='']
2[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']May I help you[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]我能帮你什么忙?[/FONT][FONT='']
8[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Please take a seat[/FONT][FONT=宋体]![/FONT][FONT='']
please sit down[/FONT][FONT=宋体]![/FONT][FONT=宋体]请坐下.[/FONT][FONT='']
4[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Wait a moment[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT=''] please[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]请等一等.[/FONT][FONT='']
5[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Sorry to have kept you waiting.
[/FONT][FONT=宋体]对不起让你久等了.[/FONT][FONT='']
6[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']It is not serious[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]病情不严重.[/FONT][FONT='']
7[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Don't worry[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']
There is nothing to worry about.
[/FONT][FONT=宋体]不必顾虑。[/FONT][FONT='']
8[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']You need a thorough examination[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]你需要做一个全面检查.[/FONT][FONT='']
9[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']You will have to stay in hospital for sevral days[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]你需要在医院里住几夭.[/FONT][FONT='']
We think that you had better be hospitalized
[/FONT][FONT=宋体]我们认为你最好住进医院来。[/FONT][FONT='']
10[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] You should stay in bed for a few days.
[/FONT][FONT=宋体]你需要卧床几天.[/FONT][FONT='']
11[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] You can keep on working[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']
You can carry on with your work.
[/FONT][FONT=宋体]可以继续工作。[/FONT][FONT='']
12[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] You should be very careful for a week or two
[/FONT][FONT=宋体]这一两周内,你需要很注意。[/FONT][FONT='']
13. Try to relax and keep calm[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]尽量放松保持镇静。[/FONT][FONT='']
14[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] You'll soon be all right[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]你很快就会好起来的.[/FONT][FONT='']
15[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] 1'm sure this medicine will help you a great deal[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]这药对你肯定会很有效的.[/FONT][FONT='']
16[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Feeling well again is a rather slow process[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT='']I'm afraid.
[/FONT][FONT=宋体]恐怕痊愈将是一个很慢的过程.[/FONT][FONT='']
17[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] You will have to wait for twenty minutes[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]你需要等[/FONT][FONT='']20[/FONT][FONT=宋体]分钟.[/FONT][FONT='']
18[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Complete recovery will take a rather long time[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]彻底恢复需要一段很长的时间。[/FONT][FONT='']
19[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] You will have to come here for periodical check-ups[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]你需要定期来门诊检查.[/FONT][FONT='']
20[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] If you feel worse[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT=''] please come back to the clinic right away.
[/FONT][FONT=宋体]要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。[/FONT][FONT='']
21[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']If you feel worried, don't hesitate to go to the clinic anytime, day or night.
[/FONT][FONT=宋体]你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去.[/FONT][FONT='']
22[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']I'll come right away.
[/FONT][FONT=宋体]我马上就来.[/FONT][FONT='']
23[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']I'm going to make arrangements for your admission[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]我去给你安排住院.[/FONT][FONT='']
24[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Please come with your interpreter next time[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]下次请带翻译来。[/FONT][FONT='']
25[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Do you understand what I'm saying[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你明白我的话吗?[/FONT][FONT='']
26.Is there anything else you would like me to explain to you[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你看在哪些方面还需要解释呢?[/FONT][FONT='']
27. Shall I explain it again?
[/FONT][FONT=宋体]需等我海解释一遍吗?[/FONT][FONT='']
28[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']If the trouble persists come back again[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]要是情况还不见好,就请你再来门诊吧。[/FONT][FONT='']
29[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] There doesn't seem to be anything serious[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT=''] but we'11 take an x-ray just to be certain[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]不象有什么严重情况,但还是要拍张[/FONT][FONT='']x[/FONT][FONT=宋体]线片肯定一下。[/FONT][FONT='']
30[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Please wait until we get the result of the x-ray (blood test)[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]请等一下,我们需要看一下[/FONT][FONT='']X[/FONT][FONT=宋体]线片(验血)的结果。[/FONT][FONT='']
31[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] It's difficult to say just now exactly what's wrong.
[/FONT][FONT=宋体]现在还不好说是什么问题。[/FONT][FONT='']
32[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] This is quite common among people of your age[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]在您这样岁数人当中,这可太寻常了.[/FONT][FONT='']
This often happens to people of your age.
[/FONT][FONT=宋体]这种情况经常发生在你这样岁数的人.[/FONT][FONT='']
This often occurs at your age[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]这就经常出在你这种岁数上。[/FONT][FONT='']
33. This kind of illness usually occurs among people whose work requires a lot of concentration[/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT='']who undergo a lot of stress[/FONT][FONT=宋体]).[/FONT][FONT=宋体]这种病通常发生在工作要求精神高度集中的(精神紧张的)人们当中。[/FONT][FONT='']
34[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']I suggest you do some light exercises.
[/FONT][FONT=宋体]我建议你做些轻微的锻炼。[/FONT][FONT='']
I suggest you have a course of acupuncture.
[/FONT][FONT=宋体]我自颇胞一个疗程的针灸.[/FONT][FONT='']
I suggest that you get physiotherapy treatment.
[/FONT][FONT=宋体]我建议你作理疗。[/FONT][FONT='']
I suggest that you take Chinese herbs.
[/FONT][FONT=宋体]我建议你吃中药。[/FONT][FONT='']
35[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']I would like to transfer you to the gynecology (surgery,dermatology, urology department[/FONT][FONT=宋体]。[/FONT][FONT=宋体]我要将你转到妇科(外科、皮科、泌尿科)去[/FONT][FONT=''].
36[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Your WBC[/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT='']RBC[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT=''] hemoglobin[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT='']urine stool,sputum[/FONT][FONT=宋体])[/FONT][FONT=''] should be checked[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]你的白细胞(红细胞,血红蛋白,尿,大便,痰)需要检查一下.[/FONT][FONT='']
37[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] A smear should be taken[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]需要做个涂片[/FONT][FONT=''].
A culture should be done.
[/FONT][FONT=宋体]需要做个培养。[/FONT][FONT='']
38[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Please don't eat anything tomorrow morning before blood test[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]明早查血以前不要吃东西。[/FONT][FONT='']
39[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Please wait for the result of your hemoglobin test[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]请等一下你的血红蛋白化验结果.[/FONT][FONT='']
40[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] What's your trouble[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你哪里觉着不好?[/FONT][FONT='']
41[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] How long have you been feeling unwell[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你不舒服多久了。[/FONT][FONT='']
42[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] What medicine did you take?
[/FONT][FONT=宋体]你吃的是什么药?[/FONT][FONT='']
43[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Have you taken any medicine[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你吃过什么药吗[/FONT][FONT='']7
44[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Did you take your temperature[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你试过体温吗[/FONT][FONT='']?
45[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Do you smoke [/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT='']drink)?
[/FONT][FONT=宋体]你吸烟(喝酒)吗?[/FONT][FONT='']
46[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Have you any temperature (a cough[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT=''] a bed headach)?
[/FONT][FONT=宋体]你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗?[/FONT][FONT='']
47[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Have your ever had jaundice (low grade fever[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT='']any chronic ailments, cold sweats at night, attacks of asthma)?
[/FONT][FONT=宋体]你有过黄疸(发低烧,任何慢性病,夜间出冷汗,哮喘发作)吗[/FONT][FONT='']?
48[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Do you sufer from heartburn stomachaches (loose bowel movements,chest pains)?
[/FONT][FONT=宋体]你的胃有过烧心感(稀便,胸痛)吗?[/FONT][FONT='']
49[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Do your want to have your tooth extracted [/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT='']tooth filled[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT=''] dressing changed[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT='']blood pressure checked[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗?[/FONT][FONT='']
50[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Let me examine you please[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]我给你检查一下.[/FONT][FONT='']
51[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Please take off your shoes and lie down[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]请脱鞋,躺下.[/FONT][FONT='']
52[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT='']Please unbutton your shirt and loosen your belt[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]请解开上衣的扣子,松开腰带.[/FONT][FONT='']
53[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Please take off your trousers.
[/FONT][FONT=宋体]请脱下裤子.[/FONT][FONT='']
54[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Please lie on your back [/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT='']stomach[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT=''] right side[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT=''] left side[/FONT][FONT=宋体])。[/FONT][FONT=宋体]请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。[/FONT][FONT='']55[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Please bend your knees.
[/FONT][FONT=宋体]请屈膝.[/FONT][FONT='']
56[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']pleare relax[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]请放松.[/FONT][FONT='']
57[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Please breathe deeply[/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT='']normally[/FONT][FONT=宋体]).[/FONT][FONT=宋体]请深呼正常呼吸).[/FONT][FONT='']
58[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Please stick Out your tongue.
[/FONT][FONT=宋体]请伸出舌头.[/FONT][FONT='']
59[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Please let me feel your pulse.
[/FONT][FONT=宋体]让我摸摸你的脉搏。[/FONT][FONT='']
60.Let me take your blood pressure
[/FONT][FONT=宋体]我给你量一下血压.[/FONT][FONT='']
61[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Pleas[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT='']lift your left leg[/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT='']right leg[/FONT][FONT=宋体])[/FONT][FONT=宋体]请抬起你的左腿(右腿).[/FONT][FONT='']
62[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Please open your mouth and say "Ah".
[/FONT][FONT=宋体]请张开口说[/FONT][FONT='']"[/FONT][FONT=宋体]啊[/FONT][FONT='']"
63[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] It is normal[/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT='']essentially normal[/FONT][FONT=宋体]).[/FONT][FONT=宋体]结果正常(基本正常).[/FONT][FONT='']
64[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Have you ever received any treatment before[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你以前治过吗[/FONT][FONT='']?
65[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Has it gotten worse[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]情况变坏了吗?[/FONT][FONT='']
66[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Has it happened before?
[/FONT][FONT=宋体]这种情况以前发生过吗?[/FONT][FONT='']
67[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Are you feeling better[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你觉着好一些吗?[/FONT][FONT='']
68[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Is the pain gentting less?
[/FONT][FONT=宋体]疼痛减轻些了吗?[/FONT][FONT='']
69[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Does it still hurt[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]还疼吗[/FONT][FONT='']?
70[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']How long have you had this pain[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你从什么时侯开始有这种痛的[/FONT][FONT='']?
71[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] What kind of pain is it[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]是什么样的痛?[/FONT][FONT='']
72[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Please tell me something of your past illnesses[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]请告诉我你过去的病史。[/FONT][FONT='']
73[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Is there any blood in your stool(urine,sputum)?
[/FONT][FONT=宋体]你的大便里(尿里,痰里)有血吗?[/FONT]
[FONT=''][/FONT]
[FONT='']1[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] What can do for you[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你有什么事?[/FONT][FONT='']
2[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']May I help you[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]我能帮你什么忙?[/FONT][FONT='']
8[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Please take a seat[/FONT][FONT=宋体]![/FONT][FONT='']
please sit down[/FONT][FONT=宋体]![/FONT][FONT=宋体]请坐下.[/FONT][FONT='']
4[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Wait a moment[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT=''] please[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]请等一等.[/FONT][FONT='']
5[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Sorry to have kept you waiting.
[/FONT][FONT=宋体]对不起让你久等了.[/FONT][FONT='']
6[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']It is not serious[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]病情不严重.[/FONT][FONT='']
7[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Don't worry[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']
There is nothing to worry about.
[/FONT][FONT=宋体]不必顾虑。[/FONT][FONT='']
8[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']You need a thorough examination[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]你需要做一个全面检查.[/FONT][FONT='']
9[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']You will have to stay in hospital for sevral days[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]你需要在医院里住几夭.[/FONT][FONT='']
We think that you had better be hospitalized
[/FONT][FONT=宋体]我们认为你最好住进医院来。[/FONT][FONT='']
10[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] You should stay in bed for a few days.
[/FONT][FONT=宋体]你需要卧床几天.[/FONT][FONT='']
11[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] You can keep on working[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']
You can carry on with your work.
[/FONT][FONT=宋体]可以继续工作。[/FONT][FONT='']
12[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] You should be very careful for a week or two
[/FONT][FONT=宋体]这一两周内,你需要很注意。[/FONT][FONT='']
13. Try to relax and keep calm[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]尽量放松保持镇静。[/FONT][FONT='']
14[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] You'll soon be all right[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]你很快就会好起来的.[/FONT][FONT='']
15[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] 1'm sure this medicine will help you a great deal[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]这药对你肯定会很有效的.[/FONT][FONT='']
16[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Feeling well again is a rather slow process[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT='']I'm afraid.
[/FONT][FONT=宋体]恐怕痊愈将是一个很慢的过程.[/FONT][FONT='']
17[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] You will have to wait for twenty minutes[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]你需要等[/FONT][FONT='']20[/FONT][FONT=宋体]分钟.[/FONT][FONT='']
18[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Complete recovery will take a rather long time[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]彻底恢复需要一段很长的时间。[/FONT][FONT='']
19[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] You will have to come here for periodical check-ups[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]你需要定期来门诊检查.[/FONT][FONT='']
20[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] If you feel worse[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT=''] please come back to the clinic right away.
[/FONT][FONT=宋体]要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。[/FONT][FONT='']
21[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']If you feel worried, don't hesitate to go to the clinic anytime, day or night.
[/FONT][FONT=宋体]你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去.[/FONT][FONT='']
22[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']I'll come right away.
[/FONT][FONT=宋体]我马上就来.[/FONT][FONT='']
23[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']I'm going to make arrangements for your admission[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]我去给你安排住院.[/FONT][FONT='']
24[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Please come with your interpreter next time[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]下次请带翻译来。[/FONT][FONT='']
25[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Do you understand what I'm saying[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你明白我的话吗?[/FONT][FONT='']
26.Is there anything else you would like me to explain to you[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你看在哪些方面还需要解释呢?[/FONT][FONT='']
27. Shall I explain it again?
[/FONT][FONT=宋体]需等我海解释一遍吗?[/FONT][FONT='']
28[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']If the trouble persists come back again[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]要是情况还不见好,就请你再来门诊吧。[/FONT][FONT='']
29[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] There doesn't seem to be anything serious[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT=''] but we'11 take an x-ray just to be certain[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]不象有什么严重情况,但还是要拍张[/FONT][FONT='']x[/FONT][FONT=宋体]线片肯定一下。[/FONT][FONT='']
30[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Please wait until we get the result of the x-ray (blood test)[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]请等一下,我们需要看一下[/FONT][FONT='']X[/FONT][FONT=宋体]线片(验血)的结果。[/FONT][FONT='']
31[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] It's difficult to say just now exactly what's wrong.
[/FONT][FONT=宋体]现在还不好说是什么问题。[/FONT][FONT='']
32[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] This is quite common among people of your age[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]在您这样岁数人当中,这可太寻常了.[/FONT][FONT='']
This often happens to people of your age.
[/FONT][FONT=宋体]这种情况经常发生在你这样岁数的人.[/FONT][FONT='']
This often occurs at your age[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]这就经常出在你这种岁数上。[/FONT][FONT='']
33. This kind of illness usually occurs among people whose work requires a lot of concentration[/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT='']who undergo a lot of stress[/FONT][FONT=宋体]).[/FONT][FONT=宋体]这种病通常发生在工作要求精神高度集中的(精神紧张的)人们当中。[/FONT][FONT='']
34[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']I suggest you do some light exercises.
[/FONT][FONT=宋体]我建议你做些轻微的锻炼。[/FONT][FONT='']
I suggest you have a course of acupuncture.
[/FONT][FONT=宋体]我自颇胞一个疗程的针灸.[/FONT][FONT='']
I suggest that you get physiotherapy treatment.
[/FONT][FONT=宋体]我建议你作理疗。[/FONT][FONT='']
I suggest that you take Chinese herbs.
[/FONT][FONT=宋体]我建议你吃中药。[/FONT][FONT='']
35[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']I would like to transfer you to the gynecology (surgery,dermatology, urology department[/FONT][FONT=宋体]。[/FONT][FONT=宋体]我要将你转到妇科(外科、皮科、泌尿科)去[/FONT][FONT=''].
36[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Your WBC[/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT='']RBC[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT=''] hemoglobin[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT='']urine stool,sputum[/FONT][FONT=宋体])[/FONT][FONT=''] should be checked[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]你的白细胞(红细胞,血红蛋白,尿,大便,痰)需要检查一下.[/FONT][FONT='']
37[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] A smear should be taken[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]需要做个涂片[/FONT][FONT=''].
A culture should be done.
[/FONT][FONT=宋体]需要做个培养。[/FONT][FONT='']
38[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Please don't eat anything tomorrow morning before blood test[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]明早查血以前不要吃东西。[/FONT][FONT='']
39[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Please wait for the result of your hemoglobin test[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]请等一下你的血红蛋白化验结果.[/FONT][FONT='']
40[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] What's your trouble[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你哪里觉着不好?[/FONT][FONT='']
41[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] How long have you been feeling unwell[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你不舒服多久了。[/FONT][FONT='']
42[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] What medicine did you take?
[/FONT][FONT=宋体]你吃的是什么药?[/FONT][FONT='']
43[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Have you taken any medicine[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你吃过什么药吗[/FONT][FONT='']7
44[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Did you take your temperature[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你试过体温吗[/FONT][FONT='']?
45[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Do you smoke [/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT='']drink)?
[/FONT][FONT=宋体]你吸烟(喝酒)吗?[/FONT][FONT='']
46[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Have you any temperature (a cough[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT=''] a bed headach)?
[/FONT][FONT=宋体]你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗?[/FONT][FONT='']
47[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Have your ever had jaundice (low grade fever[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT='']any chronic ailments, cold sweats at night, attacks of asthma)?
[/FONT][FONT=宋体]你有过黄疸(发低烧,任何慢性病,夜间出冷汗,哮喘发作)吗[/FONT][FONT='']?
48[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Do you sufer from heartburn stomachaches (loose bowel movements,chest pains)?
[/FONT][FONT=宋体]你的胃有过烧心感(稀便,胸痛)吗?[/FONT][FONT='']
49[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Do your want to have your tooth extracted [/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT='']tooth filled[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT=''] dressing changed[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT='']blood pressure checked[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗?[/FONT][FONT='']
50[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Let me examine you please[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]我给你检查一下.[/FONT][FONT='']
51[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Please take off your shoes and lie down[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]请脱鞋,躺下.[/FONT][FONT='']
52[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT='']Please unbutton your shirt and loosen your belt[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]请解开上衣的扣子,松开腰带.[/FONT][FONT='']
53[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Please take off your trousers.
[/FONT][FONT=宋体]请脱下裤子.[/FONT][FONT='']
54[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Please lie on your back [/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT='']stomach[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT=''] right side[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT=''] left side[/FONT][FONT=宋体])。[/FONT][FONT=宋体]请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。[/FONT][FONT='']55[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Please bend your knees.
[/FONT][FONT=宋体]请屈膝.[/FONT][FONT='']
56[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']pleare relax[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]请放松.[/FONT][FONT='']
57[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Please breathe deeply[/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT='']normally[/FONT][FONT=宋体]).[/FONT][FONT=宋体]请深呼正常呼吸).[/FONT][FONT='']
58[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Please stick Out your tongue.
[/FONT][FONT=宋体]请伸出舌头.[/FONT][FONT='']
59[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Please let me feel your pulse.
[/FONT][FONT=宋体]让我摸摸你的脉搏。[/FONT][FONT='']
60.Let me take your blood pressure
[/FONT][FONT=宋体]我给你量一下血压.[/FONT][FONT='']
61[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Pleas[/FONT][FONT=宋体],[/FONT][FONT='']lift your left leg[/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT='']right leg[/FONT][FONT=宋体])[/FONT][FONT=宋体]请抬起你的左腿(右腿).[/FONT][FONT='']
62[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Please open your mouth and say "Ah".
[/FONT][FONT=宋体]请张开口说[/FONT][FONT='']"[/FONT][FONT=宋体]啊[/FONT][FONT='']"
63[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] It is normal[/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT='']essentially normal[/FONT][FONT=宋体]).[/FONT][FONT=宋体]结果正常(基本正常).[/FONT][FONT='']
64[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Have you ever received any treatment before[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你以前治过吗[/FONT][FONT='']?
65[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Has it gotten worse[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]情况变坏了吗?[/FONT][FONT='']
66[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Has it happened before?
[/FONT][FONT=宋体]这种情况以前发生过吗?[/FONT][FONT='']
67[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Are you feeling better[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你觉着好一些吗?[/FONT][FONT='']
68[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']Is the pain gentting less?
[/FONT][FONT=宋体]疼痛减轻些了吗?[/FONT][FONT='']
69[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Does it still hurt[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]还疼吗[/FONT][FONT='']?
70[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT='']How long have you had this pain[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]你从什么时侯开始有这种痛的[/FONT][FONT='']?
71[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] What kind of pain is it[/FONT][FONT=宋体]?[/FONT][FONT=宋体]是什么样的痛?[/FONT][FONT='']
72[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Please tell me something of your past illnesses[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=宋体]请告诉我你过去的病史。[/FONT][FONT='']
73[/FONT][FONT=宋体].[/FONT][FONT=''] Is there any blood in your stool(urine,sputum)?
[/FONT][FONT=宋体]你的大便里(尿里,痰里)有血吗?[/FONT]