那个能解析一下:请揍仔一脚踢,高薪。

为了贪那份『高薪』,而去『揍其仔』,更不该再『一脚踢』,这可是严重的侵犯了『人权』,要蹲监狱了。小妹妹,你还不管快出手相帮。
小人永远是小人,你以为老大向您一样掉进钱眼里去了么?为朋友两肋插刀是江湖上的行规。知道不?:p

你敢接此优差?武功一定了得!:cool::cool::cool:
您别真气糊涂了,老大自告奋勇要帮您,您不用,非要找一个girl,您有点居心不良吧。:p
 
小人永远是小人,你以为老大向您一样掉进钱眼里去了么?为朋友两肋插刀是江湖上的行规。知道不?:p

您别真气糊涂了,老大自告奋勇要帮您,您不用,非要找一个girl,您有点居心不良吧。:p
朋友间理应仗义疏财, 舍生取义;能为朋友两肋插刀,义无反顾。那管什么儿女心肠?有什么居心不良?:p:p:p
 
请人照顾小孩什么都做, 高薪.
 
是凑,不是揍

若是『凑仔』,这好恐怖呀,是谁如此残忍,把此『仔』五马分尸后,再高薪请人把他一块块拼『凑』起来?应该是用拳脚『揍』吧。
 
请人照顾小孩什么都做, 高薪.

:cool::cool:

"请揍仔一脚踢,高薪。"

揍仔 = 看小孩\褓姆

一脚踢 = 全部\所有\一个人全包、全做 (北方话口语中也用这个表达。)

请人看小孩及做其他家务活。高薪。 OR
请褓姆, 家务活全做。高薪。
 
:cool::cool:

"请揍仔一脚踢,高薪。"

揍仔 = 看小孩褓姆

一脚踢 = 全部所有一个人全包、全做 (北方话口语中也用这个表达。)

请人看小孩及做其他家务活。高薪。 OR
请褓姆, 家务活全做。高薪。
明白了,谢谢3c,唔该啦!
 
是你的逻辑好恐怖,从一个凑字联想到五马分尸。

『凑』乃紧凑、拼凑之意,如何能使人联想到看顾小孩?
我知道,这是粤语方言,只是拿来和各位取乐当笑谈,好玩而已。
有咩唔对,请包涵啦。
 
:cool::cool:

"请揍仔一脚踢,高薪。"

揍仔 = 看小孩褓姆

一脚踢 = 全部所有一个人全包、全做 (北方话口语中也用这个表达。)

请人看小孩及做其他家务活。高薪。 OR
请褓姆, 家务活全做。高薪。

Ha Ha! :cool:
 
后退
顶部