在Tai express(ST.Laurent)打工的遭遇。

一次是几个小时呢?

你只干了一次,也就是几个小时吧,你初来乍到什么都不会,这几个小时应该在培训,也就是在学习吧,就几个小时培训也许你还不能完全掌握那些技能,至少可以说还不熟练吧。你为人家老板做了什么?就干一次你马上辞职,完全有理由怀疑你就是来骗试用期工资的。还没有替老板真正做事,老板不仅培训你还要付薪水,老板能付你一半薪水说明这老板已经够厚道的。

出来混不能只想自己的利益,也要替人想想。
 
楼上的楼上你说得倒是都对, 不过, 法律就是法律, 即使你只是去tim hortons看了6个小时的VCD教程, 他们也是必须付你工钱的。
 
你只干了一次,也就是几个小时吧,你初来乍到什么都不会,这几个小时应该在培训,也就是在学习吧,就几个小时培训也许你还不能完全掌握那些技能,至少可以说还不熟练吧。你为人家老板做了什么?就干一次你马上辞职,完全有理由怀疑你就是来骗试用期工资的。还没有替老板真正做事,老板不仅培训你还要付薪水,老板能付你一半薪水说明这老板已经够厚道的。

出来混不能只想自己的利益,也要替人想想。

看了这么多回贴,只有你是够厚道的:D:cool:
 
干了1次就不干,这还真不算是上班,法律上有没有规定上班员工只上一次就不干的呀!你要是想辞职法律上规定你必须得提前2周给个NOTICE。
你连自己都没有遵守法律,还想要求老板遵守法律,你就是一个不懂法律而又想占法律的便宜的人。我要是老板我就不怕你告。我鄙视你们这些不懂法律,而又贪小便宜的可怜虫。动不动就想告别人,真是无聊!
你上班第一天难道老板没有跟你讲作为员工你应该遵守的原则吗?
 
你要是想辞职法律上规定你必须得提前2周给个NOTICE。

There is no such a law, it depends on a company.

If there is a contract signed before hand that said it, then yes. Otherwise, there is not a single labor law on the land that says you must give a two weeks notice.
 
别动不动说什么中国人竟欺负中国人之类的话, 以你们的水平老板当初要你也是看在你是中国人的面上要你,有本事随便找,没必要非得找中国人的餐馆打工,
真是看不惯你们这些动不动跟人起哄不分事理的人。难道你打了几个小时工,人家只付你一半工钱,有那么大的委屈吗? 好多老外找工作,就直接求老板,她不要工资,想要VOLUNTEER。 你能做到这一点吗?
 
估计那个老板可能已经参与回贴. 阶级斗争太复杂了.
 
Regardless what was said here, Tai express had broken a labor law, it is as simple as that. Unless, it was agreed before hand that there is no pay during the training period, with the length of the training period clearly stated.

In Canada, you still have to pay someone even if he/she was fired.
 
干了1次就不干,这还真不算是上班,法律上有没有规定上班员工只上一次就不干的呀!你要是想辞职法律上规定你必须得提前2周给个NOTICE。
你连自己都没有遵守法律,还想要求老板遵守法律,你就是一个不懂法律而又想占法律的便宜的人。我要是老板我就不怕你告。我鄙视你们这些不懂法律,而又贪小便宜的可怜虫。动不动就想告别人,真是无聊!
你上班第一天难道老板没有跟你讲作为员工你应该遵守的原则吗?

恐怕没有这个法律规定吧。
 
我一个朋友和你有类似的经历,不过她给那个老板干了两周。后来她去一个政府部门投诉,帮她把工资要了回来。你如果想知道具体做法,可以qqh给我,我可以让她跟你联系。
 
FIRE 跟辞职是两个概念,作为员工想享受自己的权益的话她也有义务去执行她应尽的义务,以你们打工仔的水平就知道到拿多少,却搞不清该做到什么。
知道吗!这就是老板级跟打工仔级的不同之处!!!
 
Employment Standards Act, 2000, S.O. 2000, c. 41

PART V
PAYMENT OF WAGES
Payment of wages
11. (1) An employer shall establish a recurring pay period and a recurring pay day and shall pay all wages earned during each pay period, other than accruing vacation pay, no later than the pay day for that period. 2000, c. 41, s. 11 (1).
Manner of payment
(2) An employer shall pay an employee’s wages,
(a) by cash;
(b) by cheque payable only to the employee; or
(c) in accordance with subsection (4). 2000, c. 41, s. 11 (2).
Place of payment by cash or cheque
(3) If payment is made by cash or cheque, the employer shall ensure that the cash or cheque is given to the employee at his or her workplace or at some other place agreeable to the employee. 2000, c. 41, s. 11 (3).
Direct deposit
(4) An employer may pay an employee’s wages by direct deposit into an account of a financial institution if,
(a) the account is in the employee’s name;
(b) no person other than the employee or a person authorized by the employee has access to the account; and
(c) unless the employee agrees otherwise, an office or facility of the financial institution is located within a reasonable distance from the location where the employee usually works. 2000, c. 41, s. 11 (4).
If employment ends
(5) If an employee’s employment ends, the employer shall pay any wages to which the employee is entitled to the employee not later than the later of,
(a) seven days after the employment ends; and
(b) the day that would have been the employee’s next pay day. 2000, c. 41, s. 11 (5).
Statement re wages
12. (1) On or before an employee’s pay day, the employer shall give to the employee a written statement setting out,
(a) the pay period for which the wages are being paid;
(b) the wage rate, if there is one;
(c) the gross amount of wages and, unless the information is provided to the employee in some other manner, how that amount was calculated;
(d) Repealed: 2002, c. 18, Sched. J, s. 3 (3).
(e) the amount and purpose of each deduction from wages;
(f) any amount with respect to room or board that is deemed to have been paid to the employee under subsection 23 (2); and
(g) the net amount of wages being paid to the employee. 2001, c. 9, Sched. I, s. 1 (2); 2002, c. 18, Sched. J, s. 3 (3).
(2) Repealed: 2002, c. 18, Sched. J, s. 3 (4).
Electronic copies
(3) The statement may be provided to the employee by electronic mail rather than in writing if the employee has access to a means of making a paper copy of the statement. 2000, c. 41, s. 12 (3).
Statement re wages on termination
12.1 On or before the day on which the employer is required to pay wages under subsection 11 (5), the employer shall provide the employee with a written statement setting out,
(a) the gross amount of any termination pay or severance pay being paid to the employee;
(b) the gross amount of any vacation pay being paid to the employee;
(c) unless the information is provided to the employee in some other manner, how the amounts referred to in clauses (a) and (b) were calculated;
(d) the pay period for which any wages other than wages described in clauses (a) or (b) are being paid;
(e) the wage rate, if there is one;
(f) the gross amount of any wages referred to in clause (d) and, unless the information is provided to the employee in some other manner, how that amount was calculated;
(g) the amount and purpose of each deduction from wages;
(h) any amount with respect to room or board that is deemed to have been paid to the employee under subsection 23 (2); and
(i) the net amount of wages being paid to the employee. 2002, c. 18, Sched. J, s. 3 (5).
Deductions, etc.
13. (1) An employer shall not withhold wages payable to an employee, make a deduction from an employee’s wages or cause the employee to return his or her wages to the employer unless authorized to do so under this section. 2000, c. 41, s. 13 (1).
Statute or court order
(2) An employer may withhold or make a deduction from an employee’s wages or cause the employee to return them if a statute of Ontario or Canada or a court order authorizes it. 2000, c. 41, s. 13 (2).
Employee authorization
(3) An employer may withhold or make a deduction from an employee’s wages or cause the employee to return them with the employee’s written authorization. 2000, c. 41, s. 13 (3).
Exception
(4) Subsections (2) and (3) do not apply if the statute, order or written authorization from the employee requires the employer to remit the withheld or deducted wages to a third person and the employer fails to do so. 2000, c. 41, s. 13 (4).
Same
(5) Subsection (3) does not apply if,
(a) the employee’s authorization does not refer to a specific amount or provide a formula from which a specific amount may be calculated;
(b) the employee’s wages were withheld, deducted or required to be returned,
(i) because of faulty work,
(ii) because the employer had a cash shortage, lost property or had property stolen and a person other than the employee had access to the cash or property, or
(iii) under any prescribed conditions; or
(c) the employee’s wages were required to be returned and those wages were the subject of an order under this Act. 2000, c. 41, s. 13 (5).
Priority of claims
14. (1) Despite any other Act, wages shall have priority over and be paid before the claims and rights of all other unsecured creditors of an employer, to the extent of $10,000 per employee. 2000, c. 41, s. 14 (1).
Exception
(2) Subsection (1) does not apply with respect to a distribution made under the Bankruptcy and Insolvency Act (Canada) or other legislation enacted by the Parliament of Canada respecting bankruptcy or insolvency. 2001, c. 9, Sched. I, s. 1 (3).
 
楼主和老板, 消消气, 为这半天工钱在这里吵来吵去太没劲了.

先给老板说个故事, 几年前,当时经济也很差,有个华人Z在MALL了新摆了一个摊,雇了一个华人Y看摊,结果头一个星期,生意非常差,利润连雇人的费用都抗不住, A不得不,让自己家属去看摊,结算的时候给B按原来说好的工钱付. 过了几年这Z的摊开遍了首都很多大MALL. Z和Y成了很好的朋友, 退一步海阔天空, 半天的工钱????

再给楼主说几句,我支持你拿全额当天工资, 但是你就为了这半天工资就公布人家具体商号,稍微过了点.

希望你们赶紧私下解决问题, 把贴删掉,对你们双方都好, 华人其实都不容易,互相体谅一下吧.
 
所以你只看到人家怎么PAY, 却没看到EMPLOYEE AGREEMENT。
我虽不同意老板的1半PAY的,但是也不至于告到法律上的,而且这里关键在于
只上了一天,不到几个小时,好多人只上不到几个小时就不干是因个人不喜欢,干脆不要,没好意思要的。你这几个小时难道做了了不得的事吗?
所以问题不在于你是不是员工。你不算是员工,假如干了几天那另当别论。
关键在于你是第一天!!!!!!!!
这种小事也闹到让人出谋划策,简直荒唐!!!
我是看到只干第一天,不到几个小时的事情上,觉得老板不至于被别人骂的这么惨,我到希望渥太华的老板千万别再招中国人。
他们是很了不得的!!!!!!!!!!!!!!这帮打工仔!!!!
 
后退
顶部