首先,“表亲是危险的亲”,原文不是英文,是俄文“战争与和平”中俄国老爷们用法语说的一句话。原文是:
Vous savez entre consin et consine cette intimité mène quelquefois à l'amour:le conAsinage est un dangereux voisinage.N'est ce pas?”
翻译成中文就是:
您知道,表兄妹之间的亲近,常常会产生爱情。表亲是危险的亲。不是吗?
首先,“表亲是危险的亲”,原文不是英文,是俄文“战争与和平”中俄国老爷们用法语说的一句话。原文是:
Vous savez entre consin et consine cette intimité mène quelquefois à l'amour:le conAsinage est un dangereux voisinage.N'est ce pas?”
翻译成中文就是:
您知道,表兄妹之间的亲近,常常会产生爱情。表亲是危险的亲。不是吗?