芮成钢:我可以代表全亚洲

He is a man! what he has done is not rude at all, but promoted.
He is Chinese. He is Asian. Why can't he represent the entire Asia. If no Korean journalists are willing to ask a questions then why not letting a Chinese journalist ask a question. I think he actually saved Obama from embarrassment really because it is really usually in press conference where journalists of the host nation do not have any questions for him.
 
这个,有点象飞机登机先询问有没有带小孩的可以优先登机,有人一看一个带小孩的都没有,就直接走到CHECK的地方说:"其实我没有小孩,不过也没有带小孩的要照顾,你们可以让我先上."
如果是我,就算看到没有带小孩的,也根本不会去问自己能不能先上,我会等服务人员说现在大家排队上飞机,然后和大家一起去排队:)

上面的视频把前面一段删节掉了,有点断章取义。

我是另外看了下面这段。觉得中国记者不过分。他是在没有韩国记者提问的情况下,举手提问,且OBA让他提问了。

[ame="http://www.youtube.com/watch?v=bGgDQNmz8Hk"]YouTube - G20: Obama and the Chinese Reporter—Ugly, Painful and Embarrassing[/ame]
 
He is a man! what he has done is not rude at all, but promoted.
He is Chinese. He is Asian. Why can't he represent the entire Asia. If no Korean journalists are willing to ask a questions then why not letting a Chinese journalist ask a question. I think he actually saved Obama from embarrassment really because it is really usually in press conference where journalists of the host nation do not have any questions for him.
the point is OBM is asking for reporter from Korean press and at that time he raised his hand. if he waits until OBM knows there is no Korean repoert wanna ask a question then it is a totaly different story.
 
上面的视频把前面一段删节掉了,有点断章取义。

我是另外看了下面这段。觉得中国记者不过分。他是在没有韩国记者提问的情况下,举手提问,且OBA让他提问了。

YouTube - G20: Obama and the Chinese Reporter—Ugly, Painful and Embarrassing
the point is OBM is asking for reporter from Korean press and when OBM is waiting he raises his hand. if he waits until OBM knows there is no Korean repoert wanna ask a question then it is a totaly different story.
 
the point is OBM is asking for reporter from Korean press and at that time he raised his hand. if he waits until OBM knows there is no Korean repoert wanna ask a question then it is a totaly different story.

你再看看我转贴的那个YouTube。韩国记者就是没有人想提问。

中国一直没有这样的记者。希望看到更多的类似记者。

我看了后,可以说是拍案叫绝!
 
你再看看我转贴的那个YouTube。韩国记者就是没有人想提问。
OBM is looking around for maxium 3 or 5 seconds, and even OBM himself is still thinking maybe some reporter from Korean press may wanna ask a question. :)
 
我倒是觉得吧,等奥巴马同意他提问以后,告诉奥巴马:我其实是想代表韩国同僚告诉你,我们已经没有问题了,你可以dismiss了。
你再看看我转贴的那个YouTube。韩国记者就是没有人想提问。

中国一直没有这样的记者。希望看到更多的类似记者。

我看了后,可以说是拍案叫绝!
 
看了村长后面转的这个视频下面美国人的评论,好多美国人觉得奥巴马比较丢人,一被打乱计划就结结巴巴的......还都说中国记者不错..........群众的眼睛还是雪亮的.真觉得没有什么rude的,换美国记者在胡面前,估计要不礼貌的多,还说不了中文............看中国记者这英文,估计很多在加拿大的中国人都自叹不如吧,还好意思鄙视人家?想想下次你自己在奥巴马面前能说啥?
 
OBM是被这个中国记者搞得语无伦次了点。他自己说,“看来,这比预想的复杂多了。”

中国记者如果不抢问,我想,他不会有提问的机会。无论如何,他得到了这个提问的机会。作为一个记者,他尽职了,而且他成功了。

这将是他记者生涯中浓重的一笔。说不定,他因此而一举成名。
 
哈哈,我看了这段录像,真是替OBM感到不好意思。其实OBM是我喜欢的美国总统之一。
可是这次表现太一般了。他想表扬一下韩国主办方,让韩国记者提一个大年三十的问题。没想到冷场了。
OBM说芮成钢是唯一举手的人,也就是说在韩国人没问题的情况下,芮成钢不想让OBM冷场而失去最后一个问题的机会。因此他是十分机智的。

芮成钢的答对也没有失礼的地方,OBM再次要韩国记者出列,还是没有人,芮成钢问韩国记者能否代表他们。表现出应有的礼貌。由于是最后一个问题,他说代表亚洲,是很得体的。既不让韩国人畏缩丢脸,又不让OBM冷场。充分表现出亚洲记者的风采。

此外,说他丢脸的人大概是不了解记者是干什么的,职业习惯是什么;要么就是太自悲。:D
 
OBM是被这个中国记者搞得语无伦次了点。他自己说,“看来,这比预想的复杂多了。”

中国记者如果不抢问,我想,他不会有提问的机会。无论如何,他得到了这个提问的机会。作为一个记者,他尽职了,而且他成功了。

这将是他记者生涯中浓重的一笔。说不定,他因此而一举成名。

是啊,以前都不知道 CCTV有这个人,现在这个帖子一出连美国人民都知道了,看视频 下面的评论美国人民还在争他到底全名叫什么。。。。。。他英文挺好,还有点幽默感。那些想讽刺挖苦他的人,竟然成就了他。。。。。。
 
我的理解,代表xx, 和几个代表一样,这纯粹是中国人的思维方式。

这个事件尴尬的不是这个记者,也不是奥巴马,是韩国人。 我很感兴趣,韩国人是怎么看待这个事情?;)
 
我的理解,代表xx, 和几个代表一样,这纯粹是中国人的思维方式。

这就错了,我就听电台上讲过,一个白人作家代表所有的加拿大白人,向安省的mohawk土著道歉;
 
这就错了,我就听电台上讲过,一个白人作家代表所有的加拿大白人,向安省的mohawk土著道歉;
我还说过,我代表亚裔投票给克里田拜年呢。;) 你得看看代表的是什么缺德事。
 
South Korean reporters have no ballz to ask questions to Obama................
 
后退
顶部