周哥说得真好
我7点钟时送歪歪的歌也是这个意思:blowzy:
英雄所见略同嘛,歌挺好的为啥要删了?
谢谢小马哥鼓励啊,本来10几年没写过中文的东西,要写长点的真有点难啊,只能扬长避短,多写些对话:blowzy::blowzy::blowzy:“我”把人家小姑娘带回家却又扭扭捏捏做清纯状,搞得人家欲火中烧主动出击了,怎么一点主见都没有? 人家看了肯定又要说国外回来的人是唐僧了
文字流畅了很多,看来某些情节看来还是国语表达起来比较容易啊。楼主把他喜欢的东西不断地加进来,斯大林格勒之战挺精彩的,我以为要魔幻现实主义了,可惜是个梦,可惜太短了,有机会再继续梦下去嘛? 按弗洛伊德老头子的理论,“我”有点性压抑,战地一梦是不是有点意味着“我”潜意识觉得和小姑娘是没啥可能的(两个阵营的),两人之间的爱和欲都是在某种情况下因为极度压抑才被激发出来反常的野性的释放?期待楼主继续在小说中夹带自己的私货。
俺就添把干柴,再给楼主加吧油。
歌在哪里呢?:blink::blink::blink:本是祝周末快乐的结果贴出来一小时歪歪也没来估计正乐得找不着北还要听歌干神马
那英是我喜欢的少数大陆歌手之一拿手机上的链接可能出了错
已经更正了 :blowzy::blowzy::blowzy: