东西方文化差异,导致看问题不同

飞来客

本站元老
VIP
注册
2006-01-25
消息
35,374
荣誉分数
3,063
声望点数
373
所在地
龙宫
龙和凤在中国是神圣高贵的, 龙也是中国人的图腾。龙和凤都是指才能优异的人,譬如:三国时的卧龙、凤雏,『龙』在成语中也被广泛应用,如『龙飞凤舞、藏龙卧虎』等等。中华民族素以『龙的传人』自居,以『龙的子孙』自豪。

可是在西方,龙是罪恶和邪恶的代表,在英语中,龙所引起的联想与『龙』在中文中所引起的联想完全不同的。要是对西方人表示赞美千万不可引用龙和凤。

一位美国人给中国人写信,中国人一看就会发火,因为美国人在信的开头,就将自己的要求放在前面,开门见山,后面才讲些客套话。而美国人看中国人的信,开始越看越糊涂,不知道对方要说明什么,到信的末尾有几句才是他要说的话。东方与西方在写地址更是完全相反。

这种思维的不同,导致东方人善于综合思考,能从大处看问题;西方人善于分析,更能注重细节的完善。
 
老飞真闲啊
 
不对啊。

我在学校的时候专门学过一个写作的课,讲过写作大体分2种,一种是开门见山,一种是先废话,结尾挑明。不是中国哦。

“到信的末尾有几句才是他要说的话” 不是中国人的风格,中国人的风格是话中有话,到结尾也不直截了当的说。让对方猜疑重重。 所以中国人爱猜疑,例如朗朗钢琴门,还有一些影评,例如阿凡达,中国人硬是把导演没像表达的东西加进去了,所以某些影评相当复杂
好啊,东西方交融了。

中国人的话中有话,这正是智慧的体现,让洋人傻眼。:D
 
人家洋人不跟你来这套,人家只以为你是表达能力有障碍,态度好的让你再考虑考虑想说啥,态度不好的搭理都不搭理。
所以要入乡随俗,要知道洋人的习性,洋人重强者,所以在洋人面前不可低声下气,要不亢不卑、堂堂正正,要尽量展现出自己的才能,要表现出是个强者。。
 
好啊,东西方交融了。

中国人的话中有话,这正是智慧的体现,让洋人傻眼。:D

no! no!

这是农业社会的才子佳人的表现。

这是现代社会才女的表现。

很累人的。

你想想看,你在外面打工累得贼死,回到家里你太太跟你话中有话,

你会怎么办?

哈哈
 
no! no!

这是农业社会的才子佳人的表现。

这是现代社会才女的表现。

很累人的。

你想想看,你在外面打工累得贼死,回到家里你太太跟你话中有话,

你会怎么办?

哈哈
我也不赞成那种话中有话的表达方法,可是那确实是中国人最擅长的,也是最长用的。譬如『秃驴何在』,『东坡吃草』,洋人怎么能弄明白呢。
 
别人是 洋人?合着你们都是 土人???

都 21 世纪了,真想不通,怎么还有那么多人愿意自取其辱。
 
别人是 洋人?合着你们都是 土人???

都 21 世纪了,真想不通,怎么还有那么多人愿意自取其辱。
这『洋人』二字,就是泛指西方人的意思,本身没有褒贬之意,何来『自取其辱』?你这种想法恐怕不妥吧。
 
后退
顶部