你说的这叫酱缸文化,已经背离中庸本质了。我叫这个为消极中庸。 middle-road 其实就是消极中庸的英文。
政治正确湿度的时候,好的一面就是消极中庸的一种体现。
政治正确到了极端,则连消极中庸都做不到了。打个比方,酱缸发酵过度,产生了可燃气体,随时爆你一身。
以下为转贴:
消极中庸只关注自己,积极中庸关注自己以外的人和事,要通过自己的中庸实现社会的中庸。
对于个人而言,中庸之难难在如何判断你所要止的“善”是善,而且守住你的善;中庸的更大挑战是普及你的善:修身、齐家、治国、平天下。
消极的中庸,易;积极的中庸,难。
英文里什么才是中庸的最好翻译。我说的当然是积极中庸。