直接翻译,这是真的?Google有没有类似的引擎?

贵圈

政府都对党
注册
2014-10-21
消息
32,833
荣誉分数
6,360
声望点数
373
好消息,今晚试用。以后当着老外说中文要谨慎了。

Skype Can Now Live-Translate Even More Languages

1:28 PM ET

2.png

Microsoft
The Skype team takes two more whacks at the Tower of Babel

The latest release of Skype Translator, Microsoft’s live-translation service, can now translate spoken conversations in Mandarin and Italian. The update doubles the program’s spoken languages since December, when the service first launched with service in English and Spanish.

Mandarin, in particular, posed a knotty challenge for the team. “With approximately 10,000 characters and multiple tones, this is one of the most difficult languages for a native English speaker to master,” wrote Microsoft’s Yasmin Khan in an announcement of the update.

English speakers who want to bypass Mandarin and Italian lessons can download a preview version of Skype Translator for free.

The program itself is still in training mode, but breakthroughs in machine learning have dramatically improved its conversation skills in recent years. It’s a learning curve Microsoft’s professional translators have witnessed first hand.

“There were things not translated,” said one translator in an early demonstration of the program for TIME, “but now he’s a teenager and knows a lot of words.”
 
这个很强大。。。不久以后外语学院可以撤消了。。
 
听说很多网上跨国找对象谈恋爱的早就用了类似的东西了。
 
这个据说是印度的一个办公室, 几千人边听边翻译:evil:
 
这个据说是印度的一个办公室, 几千人边听边翻译:evil:
一群三哥三嫂 translate spoken conversations in Mandarin and Italian????o_O
 
相信机器学习可以把这种自动翻译做到一个更精确的、商业化实用的产品。这是基于现有的产品(比如dragon已经在几年前就达到在很多种语言的互译上达到98%正确率的)的状态而言的。

但是这是基于语音样本的training的,样本越大,自动翻译越好。否则,就只能选择粗略划分的欧洲口音,北美口音,印度口音,北亚、东亚口音等等模式。

当然将来海量存储的基础上,基于big data的training,完全可以达到把中国分成四川英语、新疆英语、黑龙江漠河英语、辽宁抚顺英语等等。另一边就是爱尔兰口音的普通话、刚果布拉柴维尔上海话、委内瑞拉粤语之类。

基本开个电视会议之类的,应该没啥问题;但是要在remote办公室用foreign language钓小萝莉、泡小鲜肉,恐怕培训样本达不到基本的调情要求,因为那要用特殊的code。关键时刻,学好一门外语还是很重要的。
 
最后编辑:
机器网络翻译的来源都是人工翻译的资源库,语言会随时间改变进化,人工翻译缺不了,语言学校少不了。
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的