神州加乡身是客,征下联[分享]

  • 主题发起人 主题发起人 James
  • 开始时间 开始时间
上联:神州加乡身是客
下联:dong fang gu tu ji nan she
 
偶听朋友谈起,网上在对对联,出于好奇,打开一看,有点意思,故注册上网,亦来凑趣。网上会友,文字游戏,余不自量力,也来“之乎者也”一番。


先对“九溪十八涧------”句


上句:在九溪十八涧因抵不住七情六欲置五讲四美于脑后三个代表终与二奶发生了一夜情
下句:有一宦三四房更消得起六艳七仙将二经八戒挂嘴边五毒肝肠应下九泉受判兮十罗殿

横批:反(贩)贪 惩(蹭)腐

[注]
1、三四房:三妻四妾
2、六艳:人间佳丽。《长恨歌》有“六宫粉黛”之句;七仙:天上美姬(梦里也无缘得遇)。
3、二经:为官基本信仰之经典(恕不明说,敬请胡猜,歉甚)。
4、十罗殿:据传地狱有十王、十殿(未曾旅游,无可考证)。
5、蹭:北京土语有“蹭饭吃”一说。

_____________________________________________________________


再谈“神州------”句

此上联似有推敲之处,“神州”、“加乡”、“身是客”,词甚好,然而感觉整个上联意思似乎不够明朗。恕予斗胆,意欲添加数字,力求符合原意,然后再对一下联,不知 James先生允否?
 
最初由 辛淼 发布
偶听朋友谈起,网上在对对联,出于好奇,打开一看,有点意思,故注册上网,亦来凑趣。网上会友,文字游戏,余不自量力,也来“之乎者也”一番。


先对“九溪十八涧------”句


上句:在九溪十八涧因抵不住七情六欲置五讲四美于脑后三个代表终与二奶发生了一夜情
下句:有一宦三四房更消得起六艳七仙将二经八戒挂嘴边五毒肝肠应下九泉受判兮十罗殿

横批:反(贩)贪 惩(蹭)腐

[注]
1、三四房:三妻四妾
2、六艳:人间佳丽。《长恨歌》有“六宫粉黛”之句;七仙:天上美姬(梦里也无缘得遇)。
3、二经:为官基本信仰之经典(恕不明说,敬请胡猜,歉甚)。
4、十罗殿:据传地狱有十王、十殿(未曾旅游,无可考证)。
5、蹭:北京土语有“蹭饭吃”一说。

_____________________________________________________________


再谈“神州------”句

此上联似有推敲之处,“神州”、“加乡”、“身是客”,词甚好,然而感觉整个上联意思似乎不够明朗。恕予斗胆,意欲添加数字,力求符合原意,然后再对一下联,不知 James先生允否?

欢迎。
 
补充:任何想法都欢迎。
 
James 辛淼 辛淼James
仄仄 平平 平仄平
 
先谢过 James先生。

声明在先,本人电脑知识有限,又初次打中文。如在网上突然见到“半成品”,请勿见怪,一定是我又碰了哪个键了,请耐心等我完成“成品”,望多多包涵。


以“神州加乡身是客”为本,上联拟为:

梦断神州浪迹加乡身是客

表达了海外游子初离母国,彷徨若失、寄人篱下之感。异域为“客”,潸然涕下。(不知接近原意否?)
下联却要为“主”了。


上联:梦断神州浪迹加乡身是客
下联:情激后土逐鹿大野朕犹龙

横批:海阔天空


[注解]

1、后土:指大地。源自“皇天后土”。在此,借“后”以喻女王,指女王之邦畿。另外,“后土”很中国味,有在中国本土的错觉,也算是精神安慰。“神州”一词太大,觉“后土”勉强可对。
贾岛诗曰:客居并州已十霜,归心日夜忆咸阳,无端更渡桑干水,却望并州是故乡。时隔千年,此情却一。既来之,则安之。把“加乡”当家乡,重新激起我等一腔热情,在加拿大这块土地上重新奋斗,重新寻找人生的价值,寻找自我的位置。

2、大野:广大的原野。《全唐诗、许棠》有“天垂大野雕盘草,月落孤城角啸风”之诗句。在此,“大”有双重含义,其一,为名词,以“大”对“加”,加拿大;其二,加拿大地域广阔,且多为未开发之地,加拿大国歌中有 Native Land 一词,“大野”有返朴归真、原始之味。且加国湖泊遍布,为泽地,此大野正好为游龙之家。
牛金星为李自成撰一联曰:大泽龙方蛰,中原鹿正肥。取其义而用之。在此,“鹿”可理解为各种职业,各种机遇,不管是肥是瘦,只要努力了,奋斗了,便问心无愧了。

3、朕:秦朝之前,“朕”字通用,《离骚》有“回朕车以复路兮,及行迷之未远”之句,其中“朕”即代表屈原自己。秦始皇之后,“朕”成了帝王专用词。今将其还本于大众,况孟子云:人皆可以为尧舜。故用“朕”,念起来更加铿锵上口,且有为“主”之意。上联中“身”有你、我、他之义,如“老身”、“鄙人”等,故“朕”可对。

4、龙:有双重含义。中国有“望子成龙”之说,我等无论身是客或为加国公民,均应自强,融入主流社会为“主”,成“龙”而非成“虫”;其二,无论何时,身在何地,永远改不了的黑头发、黄皮肤、中国心。

5、海阔天空:天空任鸟飞,海阔从鱼游。曰:天行健,君子自强不息。是也。


余搜肠刮肚,七拚八凑,勉强而对。不工之处,错谬之处,敬请指教。
再次感谢 James先生允我画蛇添足。
 
最初由 辛淼 发布
先谢过 James先生。

声明在先,本人电脑知识有限,又初次打中文。如在网上突然见到“半成品”,请勿见怪,一定是我又碰了哪个键了,请耐心等我完成“成品”,望多多包涵。


以“神州加乡身是客”为本,上联拟为:

梦断神州浪迹加乡身是客

表达了海外游子初离母国,彷徨若失、寄人篱下之感。异域为“客”,潸然涕下。(不知接近原意否?)
下联却要为“主”了。


上联:梦断神州浪迹加乡身是客
下联:情激后土逐鹿大野朕犹龙

横批:海阔天空


[注解]

1、后土:指大地。源自“皇天后土”。在此,借“后”以喻女王,指女王之邦畿。另外,“后土”很中国味,有在中国本土的错觉,也算是精神安慰。“神州”一词太大,觉“后土”勉强可对。
贾岛诗曰:客居并州已十霜,归心日夜忆咸阳,无端更渡桑干水,却望并州是故乡。时隔千年,此情却一。既来之,则安之。重新激起我等一腔热情,在加拿大这块土地上重新奋斗,重新寻找人生的价值,寻找自我的位置。

2、大野:广大的原野。《全唐诗、许棠》有“天垂大野雕盘草,月落孤城角啸风”之诗句。在此,“大”有双重含义,其一,为名词,以“大”对“加”,加拿大;其二,加拿大地域广阔,且多为未开发之地,加拿大国歌中有 Native Land 一词,“大野”有还朴归真、原始之味。且加国湖泊遍布,为泽地,此大野正好为游龙之家。
牛金星为李自成撰一联曰:大泽龙方zhi,中原鹿正肥。取其义而用之。在此,“鹿”可理解为各种职业,各种机遇,不管是肥是瘦,只要努力了,奋斗了,便问心无愧了。

3、朕:秦朝之前,“朕”字通用,《离骚》有“回朕车以复路兮,及行迷之未远”之句,其中“朕”即代表屈原自己。秦始皇之后,“朕”成了帝王专用词。今将其还本于大众,况孟子云:人皆可以为尧舜。故用“朕”,念起来更加铿锵上口,且有为“主”之意。上联中“身”有你、我、他之义,如“老身”、“鄙人”等,故“朕”可对。

4、龙:有双重含义。中国有“望子成龙”之说,我等无论身是客或为加国公民,均应自强,融入主流社会为“主”,成“龙”而非成“虫”;其二,无论何时,身在何地,永远改不了的黑头发、黄皮肤、中国心。

5、海阔天空:天空任鸟飞,海阔从鱼游。曰:天行健,君子自强不息。是也。


余搜肠刮肚,七拚八凑,勉强而对。不工之处,错谬之处,敬请指教。
再次感谢 James先生允我画蛇添足。

终于遇上高人了。
 
最初由 辛淼 发布
先谢过 James先生。

声明在先,本人电脑知识有限,又初次打中文。如在网上突然见到“半成品”,请勿见怪,一定是我又碰了哪个键了,请耐心等我完成“成品”,望多多包涵。


以“神州加乡身是客”为本,上联拟为:

梦断神州浪迹加乡身是客

表达了海外游子初离母国,彷徨若失、寄人篱下之感。异域为“客”,潸然涕下。(不知接近原意否?)
下联却要为“主”了。


上联:梦断神州浪迹加乡身是客
下联:情激后土逐鹿大野朕犹龙

横批:海阔天空


[注解]

1、后土:指大地。源自“皇天后土”。在此,借“后”以喻女王,指女王之邦畿。另外,“后土”很中国味,有在中国本土的错觉,也算是精神安慰。“神州”一词太大,觉“后土”勉强可对。
贾岛诗曰:客居并州已十霜,归心日夜忆咸阳,无端更渡桑干水,却望并州是故乡。时隔千年,此情却一。既来之,则安之。重新激起我等一腔热情,在加拿大这块土地上重新奋斗,重新寻找人生的价值,寻找自我的位置。

2、大野:广大的原野。《全唐诗、许棠》有“天垂大野雕盘草,月落孤城角啸风”之诗句。在此,“大”有双重含义,其一,为名词,以“大”对“加”,加拿大;其二,加拿大地域广阔,且多为未开发之地,加拿大国歌中有 Native Land 一词,“大野”有还朴归真、原始之味。且加国湖泊遍布,为泽地,此大野正好为游龙之家。
牛金星为李自成撰一联曰:大泽龙方zhi,中原鹿正肥。取其义而用之。在此,“鹿”可理解为各种职业,各种机遇,不管是肥是瘦,只要努力了,奋斗了,便问心无愧了。

3、朕:秦朝之前,“朕”字通用,《离骚》有“回朕车以复路兮,及行迷之未远”之句,其中“朕”即代表屈原自己。秦始皇之后,“朕”成了帝王专用词。今将其还本于大众,况孟子云:人皆可以为尧舜。故用“朕”,念起来更加铿锵上口,且有为“主”之意。上联中“身”有你、我、他之义,如“老身”、“鄙人”等,故“朕”可对。

4、龙:有双重含义。中国有“望子成龙”之说,我等无论身是客或为加国公民,均应自强,融入主流社会为“主”,成“龙”而非成“虫”;其二,无论何时,身在何地,永远改不了的黑头发、黄皮肤、中国心。

5、海阔天空:天空任鸟飞,海阔从鱼游。曰:天行健,君子自强不息。是也。


余搜肠刮肚,七拚八凑,勉强而对。不工之处,错谬之处,敬请指教。
再次感谢 James先生允我画蛇添足。

高,高。长见识了

只觉第六字似乎平仄不太对。望辛兄海涵
 
本人还不知如何拷贝别人的段落,这一段是回答 Neverever先生的问题。

梦断神州浪迹加乡身是客
仄仄平平仄平平平平仄仄

情激后土逐鹿大野朕犹龙
平平仄仄平仄仄仄仄平平

第六字指的是“鹿”对“迹”?
“迹”为名词,第一声,阴平;“鹿”亦名词,第四声,仄声。应该没有问题。
谢谢。

------------------------------------------------------------

James先生的“加乡”一词颇值玩味。故又在[注解]第一条中“既来之,则安之。”之后加入“把‘加乡’当家乡”一句。这样,更能体味上下联相融之意。

“高人”不敢当,文字游戏而已。再次感谢诸位。
 
多谢答复。

我特地查了几部词典,迹在此都应该读第四声,而非第一声。如果您确定,能否告知何处考证,不胜感激。
 
最初由 辛淼 发布
本人还不知如何拷贝别人的段落,这一段是回答 Neverever先生的问题。

梦断神州浪迹加乡身是客
仄仄平平仄平平平平仄仄

情激后土逐鹿大野朕犹龙
平平仄仄平仄仄仄仄平平

第六字指的是“鹿”对“迹”?
“迹”为名词,第一声,阴平;“鹿”亦名词,第四声,仄声。应该没有问题。
谢谢。

------------------------------------------------------------

James先生的“加乡”一词颇值玩味。故又在[注解]第一条中“既来之,则安之。”之后加入“把‘加乡’当家乡”一句。这样,更能体味上下联相融之意。

“高人”不敢当,文字游戏而已。再次感谢诸位。


不胜荣幸。
“迹”好象只念"寄".
还有,“梦断”似乎稍嫌过分。很失望是真的。
 
以文会友,不亦乐乎?希望有机会能会会辛淼、neverever 二位仁兄。也许赏赏枫叶能助雅兴。
 
最初由 James 发布



不胜荣幸。
“迹”好象只念"寄".
还有,“梦断”似乎稍嫌过分。很失望是真的。

常言道,好梦易醒. 如换成"梦醒"好像与"失望"更贴切些, 也更柔和些. 不知二位意下如何
 
最初由 James 发布
以文会友,不亦乐乎?希望有机会能会会辛淼、neverever 二位仁兄。也许赏赏枫叶能助雅兴。

承蒙J兄错爱了! 余自难望二位兄台之项背; 还望不吝赐教.
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的