• Welcome to ComeFromChina Community (CFC中文网)! We are the largest Chinese Canadian community forum in Ottawa. Please to participate in discussions, post topics, view images, and access full community features. Join us today! 欢迎来到CFC中文网。请登录以参与讨论、发布主题并查看图片。

渥京秋夜

理工鸭太无趣了
wood-picket-white-picket-fence.jpg

凭着这个栏有意思:monster:
 
来啦。哈哈。


这个嘛,第一句有重字,颔联不对仗。全诗仅颈联对仗,如果颔联可以叙述一事的话,也可以,谓之蜂腰格。但你这句诗不是,你还是想对仗的。颔联中的“落叶”可以对“野花”,但是“开门”和“凝露”对不上。

“莫凭栏”应该出自李煜的《浪淘沙》:“。。。独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。。。”。独自莫凭栏”的“莫”字,古代有入声与去声(暮)两种读法。作“莫凭栏”,是说不要自己一个人靠着栏杆(远眺故国),故国的无限江山,早已物是人非,将引起无限伤感。作“暮凭栏”,是指晚上自己一个人靠着栏杆(远眺故国)。如果是第二种,就是“遥夜暮凭栏”,夜和暮重复冗余了。如果是第一种,那就是“遥夜莫凭栏”。字面上都是靠着栏杆远眺故国。但是你的凭栏和李煜的凭栏内涵就太不同啦。你就是一移民侨居或入籍,一介平民。李煜是亡国之君,从前也是帝王,后来才是阶下囚,是不得已的。你思乡了,可以买机票回去看看。李煜的思乡,是思念故国啊,思念以前的君临天下啊。这是多么大的落差啊,他就是想回故国故乡,也回不去啦,他的小命都不能自保。因为他老写什么“莫凭栏”啊,愁啊什么的,被宋太宗毒杀而亡。他的老婆以前贵为皇妃,后来就是宋太宗的应召女郎,而且就在他的眼前被应招入宫。所以说“雕栏玉砌应犹在,故国不堪回首月明中”。人李煜凭的栏是皇宫里的“玉砌雕栏”,你凭的栏是deck上railings。李煜的愁是国愁(仇)家恨,“恰是一江春水向东流”,你的愁是“为赋新词强说愁”。

所以,有些东西表面上看起来好像差不多,细究起来,太不一样啦,不能拿来就用,东拼西凑的。像贾岛这样人的东西,你可以拿来用。李煜的东西,拿来用你要掂量掂量。
王小编行啊? 猛一看,大家闺秀啊? :D 回头我仔细再看看你是不是在蒙我。 :monster:
 
知道你不喜欢栏,换个字怎么样?

十月三更月,银光只有寒。
开门落叶下,凝露野花残。
万里云山寂,孤城天地宽。
小庭风乍起,鸭子惊上架。
最后那句可改为:
鸭子没裤穿
这样才押韵。
 
最后编辑:
最后那句可改为:
鸭子没裤穿
这样才押韵。
是得押韵,可不能为了押韵失去格调。:D
小庭风乍起,鸭子架下翻。
 
是得押韵,可不能为了押韵失去格调。:D
小庭风乍起,鸭子架下翻。

这年头鸭子不好当,还不如做鸡捏!:p

20141104161850936.jpg
 
来啦。哈哈。


这个嘛,第一句有重字,颔联不对仗。全诗仅颈联对仗,如果颔联可以叙述一事的话,也可以,谓之蜂腰格。但你这句诗不是,你还是想对仗的。颔联中的“落叶”可以对“野花”,但是“开门”和“凝露”对不上。

“莫凭栏”应该出自李煜的《浪淘沙》:“。。。独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。。。”。独自莫凭栏”的“莫”字,古代有入声与去声(暮)两种读法。作“莫凭栏”,是说不要自己一个人靠着栏杆(远眺故国),故国的无限江山,早已物是人非,将引起无限伤感。作“暮凭栏”,是指晚上自己一个人靠着栏杆(远眺故国)。如果是第二种,就是“遥夜暮凭栏”,夜和暮重复冗余了。如果是第一种,那就是“遥夜莫凭栏”。字面上都是靠着栏杆远眺故国。但是你的凭栏和李煜的凭栏内涵就太不同啦。你就是一移民侨居或入籍,一介平民。李煜是亡国之君,从前也是帝王,后来才是阶下囚,是不得已的。你思乡了,可以买机票回去看看。李煜的思乡,是思念故国啊,思念以前的君临天下啊。这是多么大的落差啊,他就是想回故国故乡,也回不去啦,他的小命都不能自保。因为他老写什么“莫凭栏”啊,愁啊什么的,被宋太宗毒杀而亡。他的老婆以前贵为皇妃,后来就是宋太宗的应召女郎,而且就在他的眼前被应招入宫。所以说“雕栏玉砌应犹在,故国不堪回首月明中”。人李煜凭的栏是皇宫里的“玉砌雕栏”,你凭的栏是deck上railings。李煜的愁是国愁(仇)家恨,“恰是一江春水向东流”,你的愁是“为赋新词强说愁”。

所以,有些东西表面上看起来好像差不多,细究起来,太不一样啦,不能拿来就用,东拼西凑的。像贾岛这样人的东西,你可以拿来用。李煜的东西,拿来用你要掂量掂量。
境界有大小,没有高低。这么说李白诗也白写了。
 
来啦。哈哈。


这个嘛,第一句有重字,颔联不对仗。全诗仅颈联对仗,如果颔联可以叙述一事的话,也可以,谓之蜂腰格。但你这句诗不是,你还是想对仗的。颔联中的“落叶”可以对“野花”,但是“开门”和“凝露”对不上。

“莫凭栏”应该出自李煜的《浪淘沙》:“。。。独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。。。”。独自莫凭栏”的“莫”字,古代有入声与去声(暮)两种读法。作“莫凭栏”,是说不要自己一个人靠着栏杆(远眺故国),故国的无限江山,早已物是人非,将引起无限伤感。作“暮凭栏”,是指晚上自己一个人靠着栏杆(远眺故国)。如果是第二种,就是“遥夜暮凭栏”,夜和暮重复冗余了。如果是第一种,那就是“遥夜莫凭栏”。字面上都是靠着栏杆远眺故国。但是你的凭栏和李煜的凭栏内涵就太不同啦。你就是一移民侨居或入籍,一介平民。李煜是亡国之君,从前也是帝王,后来才是阶下囚,是不得已的。你思乡了,可以买机票回去看看。李煜的思乡,是思念故国啊,思念以前的君临天下啊。这是多么大的落差啊,他就是想回故国故乡,也回不去啦,他的小命都不能自保。因为他老写什么“莫凭栏”啊,愁啊什么的,被宋太宗毒杀而亡。他的老婆以前贵为皇妃,后来就是宋太宗的应召女郎,而且就在他的眼前被应招入宫。所以说“雕栏玉砌应犹在,故国不堪回首月明中”。人李煜凭的栏是皇宫里的“玉砌雕栏”,你凭的栏是deck上railings。李煜的愁是国愁(仇)家恨,“恰是一江春水向东流”,你的愁是“为赋新词强说愁”。

所以,有些东西表面上看起来好像差不多,细究起来,太不一样啦,不能拿来就用,东拼西凑的。像贾岛这样人的东西,你可以拿来用。李煜的东西,拿来用你要掂量掂量。
学学对仗基本知识。
 
境界有大小,没有高低。这么说李白诗也白写了。
问题是你的诗还没有到谈境界这个地步。
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的