楚楚可怜英文怎么说?

campfortune

知名会员
注册
2006-03-22
消息
1,492
荣誉分数
181
声望点数
173
我英文水平应该不差,可是就是想不到那个英文有这个意思。
 
这种文化意味的形容词不是其他语言都可以对等翻译的,因为其他文化环境可能没有类似的情形。又比如顾影自怜....
 
这种文化意味的形容词不是其他语言都可以对等翻译的,因为其他文化环境可能没有类似的情形。又比如顾影自怜....
俺家猫整天看我的样子就只能用这个形容。难道老外没猫?
。。。结果我只能当猫奴了。
 
俺家猫整天看我的样子就只能用这个形容。难道老外没猫?
。。。结果我只能当猫奴了。

delicate and touching

(delicate and charming, delicate and refined)
 
俺家猫整天看我的样子就只能用这个形容。难道老外没猫?
。。。结果我只能当猫奴了。
一定要英译的话,可以说“delicate and touching”. 但你觉得西人女子这样的多吗? 这种形象不是她们喜欢的样子……
 
一定要英译的话,可以说“delicate and touching”. 但你觉得西人女子这样的多吗? 这种形象不是她们喜欢的样子……

我没想起见过那个女人让我想起这个词语。
 
it is a mixture of innocence, curiosity and vulnerability...and dependency of you.
 
后退
顶部