香港被瘫痪

  • 主题发起人 主题发起人 ccc
  • 开始时间 开始时间
斷水斷電,正好绝食抗议!与阵地共存亡,為了自由而战死,多么伟大和崇高,除了感动自己還剩下什麼?
 
“香港很多年輕人還是想得太單純,就是想要回以前那個香港”,回到以前,英国继续派港督?
 
upload_2019-11-18_18-32-29.png


安德烈

在北京再次發出威脅之後,香港理工大學數十名示威者18日夜間冒險突圍,他們不顧危險,使用吊繩從高處滑下,然後被路上騎着摩托救援的市民接走。但是,在警方重圍和催淚彈攻擊下,大多人示威者仍身陷絕境。

香港理工大學已經完全喪失了校園的模樣,像一座烈火焚燒的戰場,數百位反送中中堅人物身陷絕境,警察已經斷掉了他們所有可能的出路,實施全方位死圍,警方喊話,要他們眼中的“暴徒”“出來投降”,“出一個,抓一個”,在恐怖威脅達到極點的時候,一些示威者在白日突圍失敗的情況下,夜間使用吊繩從高處滑下。

香港媒體報道,當地時間晚九時,上百名示威者準備衝擊警方防線,警方判斷示威者有意從正門突圍,用廣播威脅“可能會使用實彈”。半小時後,示威者卻從人行天橋使用吊繩,往下跳到漆鹹道北,往紅磡方向離去。但這一營救行動很快被警方發現。

法新社報道說,這一捨命逃亡之所以發生,是香港警方現在已經發出威脅,面對示威者手中的“致命武器”,警方可以動用“實彈”射擊。在遭警方重圍情況下,試圖突圍的示威者使用燃燒彈汽油瓶和磚塊反擊。

但是,現在無法了解清楚,在香港理工大學內部到底還有多少示威者,有一點是清楚的,逃出來的是極少數。


理大學生“斷水斷食”

一名受困的香港理工大學女生周一以英語錄音的視頻向外界求援,透過香港眾志秘書長黃之峰的臉書呼籲國際社會,救援陷入重圍的理大校內的學生們。她表示,學生們斷水斷食、無路可逃,且隨時面臨警方暴力威脅。

視頻畫面顯示,這名女大學生戴着黑色球帽,全身全套防毒面具,她說,校內學生們已經沒有食物及飲水供應,已經無路可逃。而校外的警察卻在對學生們發射催淚彈,橡膠子彈,還企圖發射實彈。學生們幾乎沒有任何東西保護自己和對抗警方,手上只剩下防毒面具、護目鏡和雨傘。

警方目前採取死圍理大,並使其與外界隔離的辦法。根據香港媒體報道,周一晚間,一些示威者試圖向理工大學靠近,警方出動裝甲車和催淚彈阻止。另有大批市民嘗試衝進校園,希望協助被圍學生離開,但在距離理大一公里地區,遭警方武力驅逐。

警方從周日晚間起,已將理工大學周五所有路口團團包圍,只留一處出口,但必須要登記身份證,遭到警方嚴格盤查。

警方已經使用最高級的威脅語言,警告“理工大學一帶的暴力行為已達暴亂程度,任何留守並協助暴徒的人都可能幹犯暴動罪。”警方甚至威脅支援抗議者的市民“亦有可能幹犯暴動罪”。

理大學生校董李敖然表示,校內大部分救護人員已被警方拘捕,已無足夠資源處理傷者,他形容理大正面對反修例以來“最大的人道災難”。

親北京人士進入校園斡旋

在理大校園人士遭警方重圍,屢次突圍不成,警方威脅以涉嫌暴動最抓捕情況下,周一晚上,親北京的前立法會主席曾鈺成進入校園協調。

前立法會主席曾鈺成、張達明等人進入理大,曾鈺成向在場人士解釋稱,不能保證他們不會被拘捕,但會保障他們不受暴力對待。張達明表示,已與警方有共識,只要校園人士不帶武器,安全離場不是問題。

理大校長表示,按警方承諾,18歲以下學生可跟隨校長離場。

北京威脅升級 國際社會嚴正關切

駐港解放軍周末走出軍營,走上香港大街“清掃磚塊”,法新社報道,中國軍人如此出現及其稀罕,更增添了北京發動軍事干預的疑慮。

中國駐英國大使劉曉明周一發言火上澆油,在觀察者看來,這無疑給上述疑慮增加可信性。劉曉明警告,如香港“局勢失控,中央政府當然不會袖手旁觀,我們有足夠的決心力量來平息亂局”。與北京當局緊密配合的『環球時報』總編胡錫進甚至公開呼籲屠殺,“呼籲授權香港警方使用步槍等火力更強的武器”對付示威者。

北京與港府現在全力以赴,試圖把理工大學的學生、示威者統統稱之為“暴徒”,北京官媒『環球網』更是以威脅兼自得的語氣報道:港警再向理大內暴徒喊話,將以涉嫌暴動實施拘捕。

美國國務卿蓬佩奧要求港府恢復香港平靜,他表示,美國不接受任何性質的暴力,但是香港政府負有不可推卸的恢復平靜的責任。英國外交部表示,英國嚴正關切警民雙方在香港的大學校園暴力相向,呼籲當局應提供一條安全通道與醫療援助,救助受困校園的人。歐盟周一也表示嚴重關切,歐盟理事會發言人表示,“我們看到一線急救人員與其他醫護人員試圖向受傷者提供協助時,遭到執法當局拘留的消息,這種現象使人極度關切。”

http://www.rfi.fr/tw/20191118-香港理大危急-警方繼續死圍-部分示威者捨命逃亡
 
upload_2019-11-18_18-37-58.png


More than five months on, Hong Kong is still in the grips of a political crisis.

Protests began in early June when the local government attempted to amend its extradition laws, which would have allowed criminal suspects to be extradited to mainland China. The proposed legislation was largely criticized as a pro-Beijing move indicative of the Chinese government’s growing influence over Hong Kong and a risk to the region’s independence.

While the demonstrations started peacefully, resistance quickly escalated, even after the bill was withdrawn. The protests now centre on demands for broader democratic reforms and an independent investigation into police treatment of protesters.

While there have been ebbs and flows in the size of the demonstrations, the movement hasn’t simmered down.

Violence has grown, both among police seeking to control the situation and protesters unhappy with the use of force. Protesters have endured tear gas, rubber bullets and possible gang-related attacks and are now grappling with the death of a student who fell off a parking garage during a clash with police.

The demonstrations have taken over the city’s financial district, key airport, major roadways and subway system. Now, it’s turned to university campuses.

Protesters have staged a week-long standoff, occupying several campuses in Hong Kong.

Polytechnic University in Kowloon has become the main battleground.

2019-11-17t051037z_1026886847_rc2tcd9ibx1i_rtrmadp_3_hongkong-protests-1.jpg

Protesters clash with police outside Hong Kong Polytechnic University in Hong Kong, China on Nov. 17, 2019. (REUTERS/Thomas Peter)

2019-11-17t034325z_617554628_rc2rcd9vi0fe_rtrmadp_3_hongkong-protests.jpg

A protester hides behind a shield during clashes with police outside Hong Kong Polytechnic University in Hong Kong, China on Nov. 17, 2019. (REUTERS/Adnan Abidi)

2019-11-17t052238z_1901992330_rc2tcd99t5ds_rtrmadp_3_hongkong-protests.jpg

Members of the media run away from fire caused by Molotov cocktails during clashes between protesters and police outside Hong Kong Polytechnic University in Hong Kong, China on Nov. 17, 2019. (REUTERS/Athit Perawongmetha)

Protesters have hunkered down at the university and fortified the campus to keep police from getting in. In the process, they have blocked one of the city’s major arteries.

The standoff took a new turn on Monday when Hong Kong police moved in. They used tear gas, water cannons and armoured vehicles against protesters barricaded in at the university.

Black-clad protesters responded with petrol bombs and bricks.

It’s considered the most intense violence and destruction the anti-government demonstrations have seen in some time.

2019-11-17t065152z_271341308_rc2ucd9yzfto_rtrmadp_3_hongkong-protests.jpg

A protester takes cover under an umbrella during clashes with police outside Hong Kong Polytechnic University (PolyU) in Hong Kong, China on Nov. 17, 2019. (REUTERS/Adnan Abidi)

2019-11-17t100923z_1913707877_rc2ycd9ny7ac_rtrmadp_3_hongkong-protests.jpg

Anti-government protesters throw Molotov cocktails towards police vehicles during clashes, outside Hong Kong Polytechnic University (PolyU) in Hong Kong, China, on Nov. 17, 2019. (REUTERS/Tyrone Siu)

2019-11-17t094722z_287437151_rc2xcd9xeyuo_rtrmadp_3_hongkong-protests.jpg

A police vehicle is hit by a Molotov cocktail as anti-government protesters clash with police, outside Hong Kong Polytechnic University (PolyU) in Hong Kong, China, on Nov. 17, 2019. (REUTERS/Athit Perawongmetha)

Protesters who have tried to flee the campus and break police lines have been met with rubber bullets and walls of tear gas.

Police have threatened the use of live rounds.

Since the protests began in June, police say 4,491 people, aged from 11 to 83, have been arrested. Police arrested 154 people over the weekend.

In a last-ditch attempt to avoid arrest and stop riot police from encroaching on the campus, protesters set fire to the entrance of the university.

22167658-1.jpg

A fire set by protesters burns at the Hong Kong Polytechnic University campus in Hong Kong, Monday, Nov. 18, 2019. (AP Photo/Kin Cheung)

2019-11-18t072721z_618710749_rc2jdd94ei21_rtrmadp_3_hongkong-protests.jpg

Protesters attempt to leave the campus of Hong Kong Polytechnic University during clashes with police in Hong Kong, China on Nov. 18, 2019. (REUTERS/Thomas Peter)

2019-11-18t085840z_1401796125_rc2kdd9a350c_rtrmadp_3_hongkong-protests.jpg

A protester attempts to extinguish a fire at the campus of Hong Kong Polytechnic University during clashes with police in Hong Kong, China on Nov. 18, 2019. (REUTERS/Thomas Peter)

China’s government has defended efforts by Hong Kong police, saying the protests are “no longer a simple, peaceful demonstration” and that they have “affected social order.”


Police are calling on protesters still barricaded inside to surrender and face justice.

2019-11-18t071614z_1893419413_rc2jdd9hccds_rtrmadp_3_hongkong-protests.jpg

Police detain protesters who attempt to leave the campus of Hong Kong Polytechnic University during clashes with police in Hong Kong, China on Nov. 18, 2019. (REUTERS/Tyrone Siu)

2019-11-18t065432z_1061549013_rc2idd9wydxv_rtrmadp_3_hongkong-protests.jpg

A riot police officer points a gun at protesters attempting to escape the campus of Hong Kong Polytechnic University (PolyU) during clashes with police in Hong Kong, China on Nov. 18, 2019. (REUTERS/Thomas Peter)

2019-11-18t064144z_873817925_rc2idd9uu295_rtrmadp_3_hongkong-protests.jpg

Riot police are seen as protesters attempt to leave the campus of Hong Kong Polytechnic University (PolyU) during clashes with police in Hong Kong, China on Nov. 18, 2019. (REUTERS/Tyrone Siu)

2019-11-18t164649z_482687810_rc2sdd9xfztt_rtrmadp_3_hongkong-protests.jpg

Anti-government demonstrators stand amid tear gas during clashes with police near the Hong Kong Polytechnic University (PolyU) in Hong Kong, China on Nov. 18, 2019. (REUTERS/Adnan Abidi)

22167902.jpg

Protesters take cover with umbrellas from tear gas canisters in the Kowloon area of Hong Kong, Monday, Nov. 18, 2019. (AP Photo/Vincent Yu)

— With files from the Associated Press and Reuters
 
https://cn.nytimes.com/china/20191118/hong-kong-students-campus/zh-hant/

走進抗議衝突前線的香港大學校園
TIFFANY MAY, LAM YIK FEI
2019年11月18日
merlin_164426865_6b094675-4cb4-4294-9362-d2115dc23694-master1050.jpg

週五,抗議者聚集在香港中文大學。

香港——在香港的大學校園裡,學生及其支持者正以越來越複雜的方式為對抗警察做準備:建造燃燒瓶生產線,安裝使用頭盔發射物體的彈射器,建造灰泥磚牆或竹柵欄。

週二,香港中文大學遭到防暴警察連續發射催淚瓦斯和刺激性液體的轟擊,這個與世隔絕的學習場所突然變得像戰場。現在,各處的學生都說,他們被迫以更激進的方式保護自己。

「他們在侮辱大學制度。這裡是我們學習的聖地。這不是一個讓他們用來破壞的地方。」23歲的研究生安娜·福伊(Anna Foy)說。「我以前只是用Photoshop修修海報,在空調房間裡抗議。但現在我進化到上前線了。」

merlin_164426913_7f1668e8-b801-48ed-b49a-941f7f13f650-master1050.jpg

在香港理工大學製造燃燒彈。

merlin_164371848_7bae00fa-974b-4328-9e90-cc81f47b0610-master1050.jpg

抗議者在理工大學游泳池練習使用武器。

經歷了五個月的動亂後,緊張局勢在過去一週加劇,先是一名學生示威者從停車場摔下身亡,然後是警察向一名手無寸鐵的抗議者開槍。示威者最近幾天擾亂了該市的交通系統,試圖迫使政府回應他們的要求,包括對警察問責。
隨著警察展開鎮壓,學生們發現自己陷入了以前無法想像的境地。

「我沒想到我會親手混合這些化學物質,但我是來學習的,」19歲的香港理工大學學生賈桂琳·郭(Jacqueline Kwok)說,她身邊都是塑料漏斗、卷好的毛巾和玻璃瓶。空氣中瀰漫著刺鼻的化學氣味,另一名抗議者正在測試一枚新製造的汽油彈,他把炸彈扔進一個沒有水的游泳池,瓶子砸得粉碎,火焰舔著藍色的瓷磚,空氣中瀰漫著刺鼻的化學氣味。

也有學生表示,他們計劃製造煙霧彈,減少對身體的傷害,但硫化物的氣味可以阻止警方的行動。

在校園邊上,穿黑衣的抗議者們在屋頂和臨時瞭望塔上走來走去,時刻警惕著便衣警察和可能的密探。想要通過的來訪者必須在「海關」攤位上出示學生證或記者證,並出示自己的物品接受檢查。

抗議者們將釘子和磚塊在四下裡堆放成迷你巨石陣的樣子,以便在警察試圖清理道路時讓他們減速。還有一小隊人拿著弓箭四處遊盪,有幾個人甚至在練習用火焰射擊。

17歲的高中生、射箭愛好者肯·陳(Ken Chan)說:「我知道這非常極端和危險。我會把射箭作為最後的手段,用來保護理工大學的人,保護香港人。這真是太極端了。」

merlin_164371824_f10f911e-5433-44e0-abc8-e13737e71759-master1050.jpg

理工大學呼籲學生及校外人士遠離校園。

merlin_164371809_4646831a-d083-4646-b002-06565f8937c4-master1050.jpg

測試的武器包括弓和箭。

大學的領導人表示,他們對暴力衝突——以及為未來衝突所做的準備——已經蔓延到校園內感到震驚,而在此前數月的動亂中,校園內從未受到影響,現在大量外部抗議者正在佔領校園內的建築和場地。

香港理工大學在一份聲明中表示:「我們的校園已經一片混亂。」聲明還敦促學生和教職員工遠離校園,並呼籲校外抗議者離開。授課在網上進行。

週五晚上,香港中文大學一輛廂型車著火,聽到爆炸聲後,抗議者從校園疏散。

總警司謝振中(John Tse)週三表示,警方懷疑香港中文大學被用作「兵工廠」。他補充說,基於這些理由,對學生使用催淚瓦斯、橡皮子彈和豆袋彈是合理的。

merlin_164360982_ce6f70f1-609c-45a9-9c2d-215a718620bf-master1050.jpg

捐贈給學生抗議者的物資。

merlin_164371854_62b619ec-70bf-46d5-a6b5-8c31fc89cfcc-master1050.jpg

義工在理工大的自助餐廳準備食物。

由於擔心警方再次進入,包括校友在內,許多抗議者的支持者湧入校園,留下一袋袋食物和物資。30歲的社會工作者、理工大學畢業生凱倫·陳(Karen Chan)說:「我們非常擔心學生,所以想回來看看他們。」

校園內的自助餐廳有一種賑災集市的氣氛,按類別分類擺放著裝滿瓶裝水、防毒面具、護目鏡和紙巾的盒子。志願者們在廚房裡用白米飯、罐頭肉和麵條做簡單的飯菜。

「在安靜的時候,我開始為抗議者做雞蛋三明治,這樣他們就能吃到美味的東西,而不僅僅是拉麵、拉麵、拉麵,」17歲的志願衛生員萊恩·花(Ryan Fa)說。

merlin_164371833_fa9150e7-b7b9-4c40-9ee4-4261195e95c2-master1050.jpg

類似小石陣的磚石結構被豎立起來,以震懾警察。

merlin_164371812_79ed5044-9062-43e2-a699-c695ee7d8738-master1050.jpg

人們豎起圍牆來牽制警察。

像香港中文大學、香港大學這樣的精英大學甚至有「暴動大學」(Riot U)和 「革命大學」(Revolution University)這樣的綽號。
香港中文大學的學生可可·王(Coco Wong)說,「暴動大學」這個名字反映出同學們的「野性」。

「在暴動大學,我們有擁有各種知識和能力的人,」她說。「一旦我們的地盤遭到侵犯,我們只能衝到前線進行反擊。」

merlin_164360985_dc36848d-19bc-4382-88f2-6d7eff50ceba-master1050.jpg

學生在體育館裡睡覺。
 
这些废青的智商,组织力很感人。
 
现场:曾钰成陪一批人士步出理大校门接受拘捕(图)
京港台:2019-11-19 05:57| 来源:法广 |

q8gtwswbt11kzhdnpyouxgn1anowzr1dkfbgggjqyii.jpg

  曾钰成陪同理大人士离开校园。 网络。

  香港立法会前主席曾钰成在凌晨时分,陪同一批人士,步出理工大学校园门口,接受警方拘捕。据香港媒体报道,曾钰成表示,一共陪同近100名留守理工大学的人士,安全离开校园。

  据香港媒体报道,曾钰成表示,“被捕学生不是投降,他们会得到公正对待,人身安全得到保证”。

  据称,曾钰成与香港大学法律学院首席讲师张达明周一晚11时许到理大,与示威者会面,调停事件。张达明表示,与警方有共识, 示威者和平离开校园,不会受到警方武力对待。曾钰成说,可以陪示威者到警署。张达明早前发出声明,呼吁所有身处理大学内的人士不要作无谓牺牲。如果愿意有秩序及和平地离开,或者和平地聚集在校园内,即使最终被警方拘捕,也不表示警方有足够证据能够在日后成功检控他们暴动罪或其他罪名。

  理大校董会主席林大辉在凌晨12时许进入理大校园,劝说被围困在校园内的人士,要求他们珍惜生命,安全离开校园。林大辉在校园内停留大约一小时。早前,林大辉曾经尝试进入校园,但被警方喝止。立法会前主席曾钰成表示,,一共陪同近100名留守理工大学的人士,安全离开校园,超过一半是18岁以下的年轻人。


https://www.backchina.com/news/2019/11/19/656989.html
 
最后编辑:
各方协调港理大百人撤出 警方以18岁为界区别处理
京港台:2019-11-19 04:50| 来源:晴报

  昨晚前立法会主席曾钰成、港大法律学院首席讲师张达明、前监警会成员郑承隆等人获警方批准及陪同下进入理大校园内,与校内留守者会面。

  他们向留守人士表示与警方协调后,可保证被捕人士在不携带武器下步出校园,期间受合法对待,但不能保证有关人士不会被捕。当被问及有否后续行动支援被捕人士时,曾表示要相信香港为法治社会。

  立法会议员叶建源、香港中学校长会及香港辅导教师协会与警方协调后,理大内18岁以下人士可由中学校长陪同下,在登记身份证及拍照后离开,警方保留追究权利;而18岁以上人士则会立即拘捕,但校长可陪同到指定地点,律师亦可到场协助。昨晚约11时半后,叶建源与10多名中学校长进入理大,据悉当时仍有逾百名中学生留守于理大内。

  理大校董会主席林大辉亦有到场,他向在场传媒表示,警方经协调后表示暂不会攻入理大。

  经有关人士劝喻,今晨1时许有学生陆续离开理大,分别在科学馆道及红磡体育馆附近,于警方设立的临时检查站,接受警方查核身份及检查随身物品,至1时30分最少有逾百人离开理工大学。

  警设两临检站 查离开人士物品

  红十字会表示,昨午派出14人医疗队伍进入理大设立临时急救站,高峰期有50名伤者寻求协助,处理了当中40宗个案,并安排6人送院,伤势包括手指受伤、烧伤;有人下颚受伤需即场缝针,有伤者开放性伤口呈发黑状态。

  昨晚在百周年纪念公园,逾百人静坐要求释放学生,当中有留守者家长情绪激动,跪求警察批准进入理大见子女,又说只求子女平安,不介意他们留案底。

https://www.backchina.com/news/2019/11/19/656982.html
 
最后编辑:
国务院任免香港特别行政区政府主要官员
2019-11-19 08:17:25 来源: 新华网

  新华社北京11月19日电 依照《中华人民共和国香港特别行政区基本法》的有关规定,根据香港特别行政区行政长官林郑月娥的提名和建议,国务院2019年11月19日决定:任命邓炳强为警务处处长,免去卢伟聪的警务处处长职务。
 
刚刚,香港警界“一哥”换人
2019年11月18日 22:16 来源:路透社

路透北京11月19日 - 新华最新消息称,依照《中华人民共和国香港特别行政区基本法》的有关规定,根据香港特别行政区行政长官林郑月娥的提名和建议,国务院周二(19日)决定任命邓炳强为香港警务处处长,免去卢伟聪的警务处处长职务。

1_2143132514_0.png


卢伟聪昨日在告别检阅仪式上致辞称,“经历风浪始终在所难免...警队面对不少难关,但每一次我们都能够不辱使命,克服困难,成功维持香港的公共安全、公共秩序。所以,我深信今次的社会动荡亦不例外。”

人民日报海外版今日在“望海楼”栏目刊登评论员文章称,延烧全港的黑色恐怖,已令香港社会正常功能停摆、市民人人自危,香港局势已到了极为危险的境地;香港要尽快止血,必须拿出行之有效的手段。当此危局,香港特区政府和立法、司法机关必须担起共同责任,通过坚决有力举措,尽快止暴制乱。
 
https://www.dw.com/zh/林郑称人性化处理理大围城事件/a-51306389

林郑称“人性化处理”理大围城事件
香港理工大学18日整天都被警察包围,许多尝试离校的人都遭到拘捕,晚间有些未成年人经过政界与教育界人士安排离校。19日,林郑月娥说警方称已经有600多人离开校园,其中有200多人未满18岁。

50832429_303.jpg

(德国之声中文网) 香港特首林郑月娥在周二早上会见传媒,针对香港理工大学的状况作出评论。

她说,过去几天“暴徒”占领理工大学,让大学校园变成“兵工厂”,在大学内发现有几千个没有用过的汽油弹,也都有化学实验品被偷走,大学附近也出现了教学生如何冲击警察的教室,“情况非常严重”。她强调,政府坚持两个原则,一个是和平解决的原则,另一个则是对未成年人不会现场即刻拘捕而是登记后便可以离开。

针对第一个“和平解决”的原则,她说: “和平解决这件事情,为何我要这么希望,因为主导权不在我身上。 如果主导权是暴徒采取致命攻击,我们就无法达到和平解决的目标。”她也说自己跟新任的警务处长沟通,两人都同意要以人性化的方式安排理大人士离开,所以警队会先让人接受医疗,才会思考是否拘捕。

针对第二个原则,她说已经安排中学校长等人士劝18岁以下的学生离开现场,但是政府将会保留日后追究的权利,因为还不确定这些未成年人有无违法。

她说,除了有校长或其他人士离开校园的以外,政府也派出社工协助,让他们登记后离开。她说这是一个基于年纪所做的特别安排,因为警队说这场行动中的所有人都需要面对法律责任,凡是18岁以上的不论用什么方式离开都会直接当场拘捕,只有18岁以下才不会被当场拘捕。


19日凌晨,一些还没有离开理大的人在离开校园之前,排队让防暴警察搜身与登记资料

教师分批带人出校

18日凌晨,港大法律学者张达明分两批带数十名学生离开香港理,工大学,前立法会主席曾钰成在凌晨一点多陪同至少三十名留守者离开理大,部分人士步履蹒跚。 留守者在师长陪同离开前,先由警方搜身及抄资料。 19日天亮之后,张达明仍然继续带学生离开。 《香港01》报导,张达明称他愿意继续协助留守者离开,警方同意不设最后期限。

《南华早报》报导,19日早上九点为止还有近百人还在校内。

香港《立场新闻》报导,立法会前主席曾钰成、监警会前成员郑承隆、香港大学法律学院首席讲师张达明、教育界议员叶建源、财政司司长前政治助理罗永聪等人,与多名中学校长深夜进入香港理工大与示威者对话。 据报导,张达明向留守示威者解释,他已经和警方达成共识,如在场人士希望离开将不会受到暴力对待,但不能保障不被捕、不会受到检控,但最后是否检控需视乎证据。

《星岛日报》引述张达明指出,相信有不少人是因为不同合理合法的原因进入及逗留在理大范围,例如救助受伤人士、和平示威、保护校园免于被入侵等,如果他们愿意及和平离开,即使最后被警方拘捕,也不表示最后能够被控暴动罪或其他罪名。 根据香港法律,暴动罪最高将会面临十年刑期。

理大校长滕锦光在凌晨三点多表示,各方已经协助45名留守者离开。

校园内留下许多易燃物与汽油弹。

upload_2019-11-19_0-31-14.png


中学校长心焦

18日整天,困在香港理工大学内的学生三次突围失败,有些人按照警方呼吁离开校园后却又随即被捕,甚至一些医护人员也被拘捕。港媒指出,香港警察并未强行攻进校园,但是断水断电,校内不同程度受伤的人也难以得到及时救助。

18日下午 2 时许,警察指挥官同意 14 名红十字会人员及消防员入理大进行医疗救助。 18日下午,有30个中学校长与立法会议员叶建源召开记者会,呼吁警方允许接走中学生。 19日凌晨,叶建源将数十名学生带出校园。

警方在晚上也在脸书上发布声明,表示为保障未成年被捕人的权益,社会福利署将会派遣一队社工进入理大范围,协助及陪同他们离开,并且陪同他们进入警署接受进一步调查。 警方在声明中强调:“我们一直希望可以用和平方法解决现时冲突,而所有人都必须尽快和平有序地离开理大。 ”


留守者无法沿正常路线离开学校,只好冒险游绳逃走。

18日晚上,有数百示威者从连接8期校园的行人天桥上,沿着绳索下降到漆咸道南天桥的行车路,并搭上接应的电单车离开。 期间有人手滑坠下受伤,现场险象环生。 这个逃离行动在半小时后被警察发现,警方施放催泪弹阻止。

罗法/李鱼(综合报导)
 
后退
顶部