日本游轮钻石公主号705人,其中至少47名加拿大人,54名美国人感染新冠肺炎,下船后,美国测试了13人,11人阳性。

“钻石公主号”疫情再扩大,船上有约300名中国人
文章来源: 新京报 于 2020-02-12 18:11:46 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!

船上确诊感染新冠病毒的人数不断上升,目前船上感染率已接近 5%。


据央视新闻援引日本厚生劳动省 12 日消息,停靠日本横滨港外的 " 钻石公主 " 号邮轮上新增 39 例确诊有新型冠状病毒肺炎病例,目前 " 钻石公主 " 号邮轮相关的新冠肺炎感染人数已达 174 人。

1 月 20 日,载有 2666 名乘客和 1045 名船员的 " 钻石公主号 " 邮轮从母港横滨出发,开始执行为期 15 天的 " 东南亚春节之旅 "。

1 月 25 日," 钻石公主号 " 邮轮抵达香港,一名 80 岁的香港游客下船,后该旅客在 2 月 1 日被确诊感染新冠病毒,据特区政府新闻公报,该男性发病日期为 2020 年 1 月 23 日,当时这名香港游客正在 " 钻石公主号 " 上。

2 月 3 日," 钻石公主号 " 按计划返回母港横滨,日本随即宣布全体乘客和船员均不得下船,后又决定执行为期 14 天的离岸隔离和检疫。

几天来,船上确诊感染新冠病毒的人数不断上升,目前船上感染率已接近 5%。

IMG_3544.JPG



 
最后编辑:
1 hr 15 min ago
44 more people just tested positive for coronavirus on the Diamond Princess cruise ship
From CNN’s Yoko Wakatsuki and Junko Ogura in Tokyo


Members of the Japan Self-Defense Forces attach a military vehicle to a gate of the Diamond Princess cruise ship.

Members of the Japan Self-Defense Forces attach a military vehicle to a gate of the Diamond Princess cruise ship. Behrouz Mehri/AFP/Getty Images

Another 44 people have tested positive for the novel coronavirus aboard the Diamond Princess cruise ship docked in Yokohama, Japanese health minister Katsunobu Kato said on Thursday.

This bring the total number of cases on the ship to 219, including one Japanese quarantine officer -- the largest outbreak of the virus outside of mainland China.

Kato did not give a breakdown by nationality of the new cases, nor of passengers versus crew.

Floating quarantine: More than 3,700 passengers and crew are stuck on the cruise ship in Yokohama that became a floating quarantine zone after dozens of people tested positive for the novel coronavirus earlier this month.

The number of infections is increasing by the day. On Wednesday, Kato announced 40 new cases among those on board.
CNN’s latest tally indicates that at least 24 Americans have tested positive.

Some respite: The health minister also said that people who have tested negative for the virus and are over 80 years old, or have a non-virus medical condition requiring attention, will be allowed to leave the ship and move to a government medical facility, if they wish. He did not give a timeline for that process.

An unknown number of passengers with non-virus medical conditions were allowed to disembark earlier on Tuesday.
 

1581708808447.png

1581708827355.png
 
最后编辑:
据说这个病毒大东亚的男性感染率是白人和黑人的五倍,那么能否在这条船上验证呢?
 
据说这个病毒大东亚的男性感染率是白人和黑人的五倍,那么能否在这条船上验证呢?
人种不成比例,基数也不够大,怎么验证呢?全球卫生体系当前正在对抗两波致命疫情,从中国武汉爆发的新冠病毒疫情,如今已扩散到超过20个国家,6万多人确诊感染,至少1400人丧命;刚果民主共和国也正面临史上第2严重伊波拉(Ebola)疫情,据报3429人感染,2251人丧生
 
希望香港不要成为钻石公主号。香港准备好了吗?
 
After coronavirus limbo, Holland America cruise ship disembarks in Cambodia
1581710932942.png

Passengers react after disembarking from Holland America's MS Westerdam, at the port of Sihanoukville, Cambodia, Friday, Feb. 14, 2020. Hundreds of cruise ship passengers were stranded at sea by coronavirus fears, and the ship was denied entry to multiple ports despite not having any cases of the virus on board.
HENG SINITH, AP

1581711212560.png

An official waves the Cambodian national flag over a helicopter landing marker for Cambodia's Prime Minister Hun Sen to visit passengers on board the Westerdam cruise ship.
TANG CHHIN SOTHY, AFP VIA GETTY IMAGES

1581711277687.png

Cambodia's Prime Minister Hun Sen, left, meets passengers who disembarked from the Westerdam cruise ship in Sihanoukville.
TANG CHHIN SOTHY, AFP VIA GETTY IMAGES

1581711296762.png

A young passenger on the Westerdam cruise ship holds up a sign on a bus after disembarking in Sihanoukville on Feb. 14, 2020.
TANG CHHIN SOTHY, AFP VIA GETTY IMAGES

 
1 hr 33 min ago

Diamond Princess cruise ship has 67 more coronavirus cases

From CNN’s Yoko Wakatsuki and Sandi Sidhu in Tokyo and Mick Krever in Yokohama

Another 67 people onboard the Diamond Princess have tested positive for novel coronavirus, Japanese Health Minister Katsunobu Kato said on Saturday -- bringing the number of cases from the ship to 286.

More than 3,600 people, including 428 Americans, have been stuck on the cruise ship, which became a floating quarantine zone after dozens of people tested positive for the coronavirus.

Elsewhere in Japan, there are 39 confirmed cases of the virus, bringing the country's total to 325 -- the highest number of cases outside of mainland China.

One Japanese woman in her 80s, not from the ship, has died. The Health Ministry did not report any new cases on Friday.

Passengers are seen on balconies of the Diamond Princess cruise ship at the Daikoku Pier Cruise Terminal in Yokohama port on February 14, 2020.


Passengers are seen on balconies of the Diamond Princess cruise ship at the Daikoku Pier Cruise Terminal in Yokohama port on February 14, 2020. CHARLY TRIBALLEAU/AFP via Getty Images

Disembarking: Passengers on the Diamond Princess cruise ship will be disembarked over several days beginning February 21, said the president for the cruise operator.
Crew on board will likely begin their own quarantine once all passengers have left the ship, said Princess Cruises President Jan Swartz in a letter read to passengers by the ship’s captain.

This does not apply to the Americans taking the US government evacuation charter flight on Sunday.

Delay on testing: According to Swartz, the Japanese government said they may start a new testing process starting February 18 -- which may push back the disembarkation. The quarantine originally was set to lift on February 19.

“We understand there is a limit to the number of tests the Japanese government can complete each day, so testing all of our remaining guests could take a few days to complete," Swartz said. Because each test takes several days to process results, the first guests would not disembark until February 21.
 
美国将派专机接“钻石公主号”邮轮上美国游客回国
2020年2月15日 21:13
  • 美国之音
钻石公主“号邮轮停靠在日本横滨港进行隔离。一辆巴士驶离港口。2020年2月15日照片。


"钻石公主“号邮轮停靠在日本横滨港进行隔离。一辆巴士驶离港口。2020年2月15日照片。

邮轮上美国人的信函指出,这架包机将首先降落在加州的特拉维斯空军基地,部分乘客则将继续在得克萨斯州的一个空军基地下机。

日本公共放送协会(NHK)报道说,“钻石公主号”约有400名美国人。美国包机将最快在星期一离开东京羽田机场。

美国大使馆的信函说,美国乘客必须接受病症检测,美方正与日方协作,如果出现症状的游客不能搭上专机回国,将确保他们在日本得到必须的医疗照顾。
“钻石公主“号二月初抵达日本海岸时船上有3700人。在一名乘客在香港下船后被检测感染新冠病毒后,这艘邮轮就开始进行隔离。

就在邮轮乘客渴望19日结束隔离之际,邮轮船长星期六晚上对全船的广播让乘客对19日知否能如期正式结束隔离产生问号。广播中说,日本政府通知说,这艘邮轮可能在18日开始对乘客进行新的检测程序,这个检测可能需要几天时间才能完成,检测结果需要大约三天才能揭晓,如果乘客在18日所作的检测呈阴性,就可以从21日起下船。

日本政府已经开始让身体虚弱的年长乘客下船,让他们在陆地完成隔离期。
 
What went wrong on the Diamond Princess? Why cruise ships are a hotbed for viral outbreaks

Ongoing spread of coronavirus on the Diamond Princess defeats purpose of quarantine, experts say

Adam Miller · CBC News · Posted: Feb 15, 2020 4:00 AM ET | Last Updated: 2 hours ago

diamond-princess-quarantine-coronavirus-outbreak.JPG


There have been 218 passengers with confirmed cases of coronavirus on the ship, 12 of whom are Canadian. And pressure has mounted to allow them to leave as quarantine efforts failed to contain the outbreak. (Issei Kato/Reuters)

The decision to quarantine some 3,700 people on board the Diamond Princess cruise ship in Japan amid an outbreak of coronavirus is unprecedented. But experts say it's also likely doing more harm than good.

"It would be extremely difficult to end up containing it on a cruise ship, which is sort of like the most obvious place to house people where disease spreads," said Dr. Michael Mina, an epidemiologist and assistant professor at Harvard's School of Public Health.

"It was really a bad idea from the start."

The U.S. Centers for Disease Control has recorded hundreds of viral outbreaks on international cruises over the past 25 years, with norovirus being the most common with more than 250 cases.

"There's always going to be a risk of transmission of a disease when you've got thousands and thousands of people on board from different backgrounds with different medical conditions," said Dr. Robert Quigley, of International SOS, a security and medical travel risk firm.

"They congregate in public areas and they're in close proximity, because there's only so much cubic space on these cruise ships."

china-health-japan-ship.JPG


Every country in the world has 'inherent police powers' that allow for the quarantine of certain individuals in extenuating circumstances, one expert says. (Kyodo/Reuters)

Quigley says because the illness caused by the coronavirus, now known as COVID-19, is extremely contagious, it's no surprise the Diamond Princess saw case numbers rise since the quarantine began on Feb. 4.

There have been 218 passengers with confirmed cases on the ship, 12 of whom are Canadian, and pressure has mounted to allow them to leave as quarantine efforts failed to contain the outbreak.

"Some of them are not in quarters that even have windows, let alone balconies, and so it becomes a challenge," he said. "There's so many ways that these people could be further exposed, regardless of the efforts that are being made to keep them in their quarters."

One key factor with ongoing infections may be the ship's crew, who have been tasked with delivering food and supplies to passengers amid the outbreak.
At least 10 staff members have already been infected, which Mina says was a "turning point" for him in assessing the effectiveness of the quarantine.

"Clearly the quarantine is no longer working," he said. "You're just asking for continued transmission and now that we really know that transmission is occurring on the ship, it really drives the whole question of, what's even the point of this quarantine?"

Does Japan have the right to quarantine the ship?

Every country in the world has "inherent police powers" that allow for the quarantine of certain individuals in extenuating circumstances, said maritime lawyer Jack Hickey.

"Generally, these kinds of laws are going to be loosely worded to give the authority to the government to do what it needs to do depending upon the circumstances," he said. "But Japan has the right to quarantine a ship."

Hickey said there is also no international standard set out in a treaty that states a specific burden of evidence needs to be met in order to quarantine an entire ship — something not seen since the 1918 Spanish flu pandemic.

2989766.jpg


Nurses care for victims of the Spanish influenza outdoors amidst canvas tents in Lawrence, Mass., in this undated photo from 1918. (Getty Images)

Under Japanese law, quarantine efforts can be put in place to "prevent infectious disease-causing pathogens that are not native to Japan from entering the country via marine vessels."

But there is an obligation on both the Japanese government and Princess Cruises to provide food, supplies and medication to passengers as needed.

"They have to actively, on a daily basis, take care of the folks," Hickey said. "They have an obligation to treat the passengers reasonably under the circumstances."
Passengers may also have waived their right to any legal action as a result of the quarantine, as tickets often contain a prohibition on class-action lawsuits.
"That has been attempted before, but I can't see why it would be enforceable," he said, adding that even if there were a death on the ship, it would still be difficult to hold the company accountable.

"You'd have to look closely at the circumstances and whether Princess Cruises did anything to cause that."

What other options are there for passengers?

Japan had limited options for containing the outbreak of coronavirus on the Diamond Princess and government officials had to act quickly.

"The logistics of finding appropriate accommodations for 3,700 people on very short notice would be extraordinarily challenging," said Dr. Isaac Bogoch, an infectious disease specialist at Toronto's University Health Network.

"So while everyone kept saying, 'Get them off the boat,' and while that's completely reasonable to say, I think we also have to appreciate what some of the logistics of that actually mean."

china-outbreak-japan-virus-ship.jpg


Japan had limited options for containing the outbreak of coronavirus on the Diamond Princess and government officials had to act quickly. (The Associated Press/Jae C. Hong)

Aside from commandeering hotel buildings or military facilities for the purposes of housing passengers on land, one other option would be for passengers to leave the ship, self-isolate at home and report any symptoms to health officials.

But that concept isn't "politically palatable," said Dr. Michael Gardam, an infectious disease specialist and chief of staff at Humber River Hospital in Toronto.

"What's been done is the individuals on that ship have been sacrificed for the greater good," he said. "Whenever we quarantine people, it's never good for the person or quarantine — it's good for the rest of us."

What can we learn from the Diamond Princess outbreak?

While it remains to be seen if a study of the outbreak will be published with more specific details of how the coronavirus spread, one thing we may be able to learn about it as a result of this mass quarantine is how sick it makes people.

"The only good thing to come out of this ship is this is the only time thus far that we have a natural experiment where we're getting a sense of what the spectrum of disease is," said Gardam.

"Then we can start to tentatively apply some of those numbers to what's going on in the world and start to be a little bit more accurate in what we're talking about."

japan-china-outbreak.jpg


Under Japanese law, quarantine efforts can be put in place to 'prevent infectious disease-causing pathogens that are not native to Japan from entering the country via marine vessels.' (Jae C. Hong/Associated Press)

In terms of how transmissible the disease is from person to person, Mina thinks any results taken from the ship would be too skewed to glean from.

"I don't really think we're going to learn too much. We already know that this virus clearly transmits well," he said. "So the fact that it's transmitting on a cruise ship, where everyone's in tight quarters, is what really anyone would expect."

Bogoch agrees that the "artificial environment" on the ship isn't something that can necessarily be applied to the real-world spread of the coronavirus. But depending on the spread from passenger to passenger, we could learn more about its incubation period, he suggests.

There could also be a chance to learn more about the coronavirus itself, Mina says, if there are passengers on the ship who are found to have built up a natural immunity to it.

japan-china-outbreak.jpg


There could be a chance to learn more about the coronavirus itself if there are passengers on the ship who are found to have built up a natural immunity to it, experts suggest. (Yuta Omori/Kyodo News/Associated Press)

If a group of people who remained healthy after being exposed to the coronavirus on the Diamond Princess are tested for natural antibodies, that information could allow scientists the opportunity to understand more about how it spreads and how to fight it.

"This gives us a discrete pool of people that we can pull from," said Mina. "And so we could learn a lot from that type of study, to really understand how widely this is transmitting without symptoms."

 
1 hr 27 min ago
First case of coronavirus involving Westerdam cruise ship confirmed, a US citizen
From CNN’s Kocha Olarn in Bangkok and Sharif Paget in Atlanta


The Westerdam cruise ship is seen past Cambodian policemen as it approaches port in Sihanoukville, Cambodia's southern coast, on February 13.

The Westerdam cruise ship is seen past Cambodian policemen as it approaches port in Sihanoukville, Cambodia's southern coast, on February 13. Tang Chhin Sothy/AFP/Getty Images

The first case of coronavirus involving the Westerdam cruise ship was confirmed by Malaysia on Saturday, after an 83-year-old US citizen tested positive, according to a report from state media Bernama.

Several Asian countries refused to let the Westerdam dock in their ports before being allowed to disembark in Cambodia on Friday. The cruise ship, which had a total of 1,455 guests and 802 crew onboard was not under quarantine, Holland America Line said last week.

All passengers and crew members onboard the cruise ship were allowed to return to their respective countries by the Cambodian government after they successfully passed through health screenings.

The US citizen and her husband, also American, were found to have symptoms as soon as they landed at the Kuala Lumpur International Airport from Cambodia, Bernama added. They were referred to the Sungai Buloh hospital for examination, which concluded that the woman tested positive while her husband, age 85, tested negative.

The husband is still undergoing treatment and observation at the hospital for his symptoms.

The total tally of confirmed cases in Malaysia is now up to 22, according to a report from state media Bernama.

CNN has reached out to the State Department for a comment.
 
后退
顶部