欢天喜地姐姐既然这么说了,我胆子也就大了~~我也看不象泰戈尔的风格虽然最后一段强拉扯上飞鸟。。。所以我就跟贴搞了个泰戈尔典型的飞鸟集句子~~~~
喂。。最后那段是偶本人写的。。
WESTENLIFE大叔,不要以为注册晚就叫姐姐。


欢天喜地姐姐既然这么说了,我胆子也就大了~~我也看不象泰戈尔的风格虽然最后一段强拉扯上飞鸟。。。所以我就跟贴搞了个泰戈尔典型的飞鸟集句子~~~~
我误会了。。不好意思欢天喜地妹妹,你说的是哪段啊~~~我说的是花大姐原帖里最后一段
世界上最远的距离,
是鱼与飞鸟的距离,
一个在天,
一个却深潜海底
花大姐原帖里最后一段与前面10来段搭不上腔调就是为了扯上飞鸟集嘛~~我就贴了个真的飞鸟集。。。反正就是质疑贝,不过没你底气足~~~
我走了
只有那留下的小鸟
依然在婉转啼鸣
<!-- / message --><!-- edit note -->
争辩一句,你怎么知道Cambridge不是因桥而起名?
天安门,前门都有门,八王坟,公主坟以前也有坟头
,八宝山现在还有山。
![]()
不怪你误会~~我本来说话就是逻辑性不强东拉西扯的说不到要点上。。。再加上受隔壁出手大哥猜谜语帖子的影响,就多绕了点路。。。其实心里跟佩服你的居然敢纠正茉莉花姐姐的瑕疵哦~~~
真是不幸啊~~~我以前读过郑振铎翻译的飞鸟集。。。也就是随手翻翻的水平,记不住几句了~~~茉莉姐写的有独到之处,文学非文学都有人喜欢有人不喜欢。。
我只不过知道那首不是泰戈尔的诗句,只是有内容类似。泰戈尔虽然是印度人却说孟加拉语,作品都是用孟加拉语写的。
http://blog.sina.com.cn/s/blog_512c73540100dmn2.html
这位白伯伯是我爸爸同事,他去年出车祸去世了,但是他是翻译泰戈尔诗歌小说的专家了。