渥太华议员Pierre Poilievre才艺表演:“两只兔子”

突然想起来看看国内官方的用词,因为你前面的连接显示的都是网友们的解答。

搜索“新华社加拿大国会”:

http://www.google.ca/#hl=en&biw=1149&bih=582&q=%E6%96%B0%E5%8D%8E%E7%A4%BE%E5%8A%A0%E6%8B%BF%E5%A4%A7%E5%9B%BD%E4%BC%9A&aq=f&aqi=&aql=&oq=&fp=e8e9aa6f1bef1b6

“新华社加拿大议会”:
http://www.google.ca/#hl=en&biw=1149&bih=582&q=新华社加拿大议会&aq=f&aqi=&aql=&oq=&fp=e8e9aa6f1bef1b6
在官方新华社的新闻中“加拿大国会”和“加拿大议会”是通用的。

那是受我们当地华文媒体的干扰,中新社的稿件,不是新华社的原稿。

“加拿大国会”肯定是错误的。
 
~~~

DDDD:blowzy::cool:
 

附件

  • 121664710708.jpg
    121664710708.jpg
    53.5 KB · 查看: 157
别吓坏美女ID,难得她们来灌水。:p
小傻现在可不是自由党支持者, 现在是坎屯自由党提名候选人。:D
 
小傻现在可不是自由党支持者, 现在是坎屯自由党提名候选人。:D

如果真是那样,我做他的义工去!:cool:
 
小傻现在可不是自由党支持者, 现在是坎屯自由党提名候选人。:D

你忘了加定语了。。。

CFC上。。坎屯自由党提名候选人...:D

看好华老,准备给他提包7...:cool:
 
你忘了加定语了。。。

CFC上。。坎屯自由党提名候选人...:D

看好华老,准备给他提包7...:cool:

你们两个都行,我做好提包的准备7。:p
 
后退
顶部