• Welcome to ComeFromChina Community (CFC中文网)! We are the largest Chinese Canadian community forum in Ottawa. Please to participate in discussions, post topics, view images, and access full community features. Join us today! 欢迎来到CFC中文网。请登录以参与讨论、发布主题并查看图片。

3月份渥太华百科词条内容需求

  • 主题发起人 主题发起人 Riven
  • 开始时间 开始时间
google translator太差了,上次oc transpo 和 gatineau park我想拿来做参考,结果什么都得我自己一字一句重新翻译。

深有体会地说。 :D
 
各位LD,那边的目录怎么加啊?我弄了好几个词条,都得让某某给我编辑目录。不时我懒,是不得要领

嘿嘿,很简单的。高亮选择你需要做目录的文字,点一下编辑器上方那个‘H1’,就成了。
 
各位LD,那边的目录怎么加啊?我弄了好几个词条,都得让某某给我编辑目录。不时我懒,是不得要领

用鼠标选中做题目的文字
1.在文字头部按住鼠标
2.别放开, 往右滑动鼠标
3.看到被选中的文字全部变黑之后松开鼠标
选择目录文字完成

然后按最上面编辑框的H1标志

保存,再浏览

嗒嗒, 目录自动建立了:D
 
觉得英文网页,自己先看懂了,再重新用中文组织,用中文写一下更好! :cool:

 ;)

这倒是真的,上次翻译吃药的注意事项,告我,吃完药半小时别撒谎,仔细看看,别躺下.
 
这倒是真的,上次翻译吃药的注意事项,告我,吃完药半小时别撒谎,仔细看看,别躺下.

精辟啊,精辟!:cool:


各位,都听到没有?
 
啊,成了,做目录很简单的,呵呵
 
我正式成为秀才了,下面我要把我发过的好好修改一下,不用在追求量了
 
我正式成为秀才了,下面我要把我发过的好好修改一下,不用在追求量了

I am going to take a peek. :D
 
以后有什么不懂的,尽管向本秀才请教:p

Sure, will do.

Nice job, boss! Ice Hockey, yeah!!! :cool:

通篇文字都很好。哪里抄来的?
 
Sure, will do.

Nice job, boss! Ice Hockey, yeah!!! :cool:

通篇文字都很好。哪里抄来的?

你怎么不说是我亲自动手起草的呢?:blowzy::blowzy::blowzy:

刚开始发的那几条是我自己写的,后来就走捷径了,先有了东西,再慢慢修改吧
 
你怎么不说是我亲自动手起草的呢?:blowzy::blowzy::blowzy:

刚开始发的那几条是我自己写的,后来就走捷径了,先有了东西,再慢慢修改吧

这就不奇怪了。要么是自己写的东西,要么是经过加工的。

赞扬一下!:p
 
问一下老大,那个参考资料的链接是怎么做的:cool::cool: 连源代码里都没有显示。
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的