先别急着谴责,来看看英国路人对受害者的反应

  • 主题发起人 主题发起人 anti
  • 开始时间 开始时间
对一个血肉模糊的2岁孩子说什么"旁观者效应", 你觉得说得过去么? 对被施救者的疑惑可能会阻止绝大多数人. 穿西服的人能获得帮助也说明施救者对他的疑惑要小很多. 请问对躺在血泊里的小悦悦, 那些袖手旁观的人有什么疑惑?

First of all, we have to admit Chinese culture has embedded tendency not to help strangers. People tend to be afraid of setup, revenge, trouble and all that.

On the other hand, there is social psychology aspect as well.

To find a remedy, the society needs to publish these events as this one. Most Chinese people are doing soul searching and asking what they will do if they were there. This is a good first step.

The second step is for the society to adopt Good Samaritan rules to protect the helpers. The psychology study helps government to adopt sensible rule so that the psychological hurdle can be overcome.

The intention of quoting psychological studies and similar cases in Western countries is not to defend the bystanders but to understand the behavior better.

After all, blindly scolding the bystanders is of limited help, as shown many many many times in past Chinese history.
 
Rather, such studies are to find a solution for such scenarios.

So, what is the solution based upon those studies?


Loudly blaming bystanders of moral irresponsibility is not enough as it doesn't provide any solutions.

not enough does not mean that we should not blame those bystanders. probably you should put yourself in the shoes of the little girl's parents.

i think most people here are not only blaming those 18 bystanders, but also blaming what caused those bystanders not taking any actions. i do not see anything wrong with such blaming.
 
第一个video里还有位女性倒地呢,也没人帮助。

这个视频很说明问题。旁观者效应是不受地域文化政治体系限制的,在危机面前大家都一样,只有很少数的人会挺身而出。

是趟在地上,不是倒地。这是有很大区别的,躺在地上睡的很安详的样子,别人一时吃不准发生什么情况,边上那个女的看了好半天,大概就是在琢磨是怎么会事呢。 我跟感兴趣的是她倒下去时的情况,突然倒下时周围人知道发生了什么,是否出手更能说明问题,可惜关键的视频却被掐了。我猜她是悄悄趟下去的。
一般人的心理上要出手相救,起码要两个条件:一是对方确实需要帮助,而不是我多管闲事,二是我自身没有危险,麻烦。这个视频里的前两个case 都不符合这两个条件。
 
对一个血肉模糊的2岁孩子说什么"旁观者效应", 你觉得说得过去么? 对被施救者的疑惑可能会阻止绝大多数人. 穿西服的人能获得帮助也说明施救者对他的疑惑要小很多. 请问对躺在血泊里的小悦悦, 那些袖手旁观的人有什么疑惑? 我也学过心理学, 旁观者效应在非紧急而且疑惑的时刻可能会成立, 但是小悦悦这件事怎么都不应该成立.

愿闻其详。据我所知,旁观者效应恰恰是解释紧急情况下普通人的反应。

你如果学过心理学,应该知道Milgram Experiment,研究顺从权威的一个实验。实验前大家都预测只有极少数人会听从指令,而结果另所有人大跌眼镜。

人性是很复杂的东西,很多都源于对生存的需求。人类之间的各种纷争恐怕都可以归类于个体异同,和对有限资源的争夺。其实我们跟动物区别不大。
 
是趟在地上,不是倒地。这是有很大区别的,躺在地上睡的很安详的样子,别人一时吃不准发生什么情况,边上那个女的看了好半天,大概就是在琢磨是怎么会事呢。 一般人的心理上要出手相救,起码要两个条件:一是对方确实需要帮助,而不是我多管闲事,二是我自身没有危险,麻烦。这个视频里的前两个case 都不符合这两个条件。

头一个视频里第一位男子一直在喊help,但是没有人帮忙。

根据你的逻辑,有什么证明能显示从小悦悦身边走过的18个人能满足你的两个条件?
 
First of all, we have to admit Chinese culture has embedded tendency not to help strangers. People tend to be afraid of setup, revenge, trouble and all that.

nonsense.

On the other hand, there is social psychology aspect as well.

To find a remedy, the society needs to publish these events as this one. Most Chinese people are doing soul searching and asking what they will do if they were there. This is a good first step.

The second step is for the society to adopt Good Samaritan rules to protect the helpers. The psychology study helps government to adopt sensible rule so that the psychological hurdle can be overcome.

i feel what you're really trying to say here is that the government has nothing to do with the declined morals in china, aren't you?
 
First of all, we have to admit Chinese culture has embedded tendency not to help strangers. People tend to be afraid of setup, revenge, trouble and all that.

On the other hand, there is social psychology aspect as well.

To find a remedy, the society needs to publish these events as this one. Most Chinese people are doing soul searching and asking what they will do if they were there. This is a good first step.

The second step is for the society to adopt Good Samaritan rules to protect the helpers. The psychology study helps government to adopt sensible rule so that the psychological hurdle can be overcome.

The intention of quoting psychological studies and similar cases in Western countries is not to defend the bystanders but to understand the behavior better.

After all, blindly scolding the bystanders is of limited help, as shown many many many times in past Chinese history.

同意。只有了解才有可能对症下药。
一味声讨于事无补。其实把我们任何一人放到悦悦出事现场我们都不见的会比那18位做得更好。
 
同意。只有了解才有可能对症下药。
一味声讨于事无补。其实把我们任何一人放到悦悦出事现场我们都不见的会比那18位做得更好。

This is a very honest remark. Unless one was at the scene, one could never be sure what he would do.

This is especially true for the locals, as they are more aware of local situations. They tend to be either more helpful or more evasive.

For those who readily blame others on moral grounds etc, I have strong doubt on how they will behave ...
 
nonsense.



i feel what you're really trying to say here is that the government has nothing to do with the declined morals in china, aren't you?

我认为中国政府还是有责任的,三十年改革开放遵从的都是黑猫白猫理论。
但是就悦悦事件来说,中国人的道德观恐怕并没有自己想像的那么糟糕。这是因为悦悦事件彻底刺痛中国人的神经了。
这个事件里应该严惩的是头一个司机。他在前轮轧过悦悦后停下来,显然知道已经撞倒人了,犹豫了一下还是开过去,这才是道德法律的共同失败。
18位路人的行为其实无可厚非。拾荒阿姨是少数的能见义勇为的人,值得称赞。
 
头一个视频里第一位男子一直在喊help,但是没有人帮忙。
这种人我在 Rideau center 边上的桥底下见过,也是缩成一团。我也绕开了,我害怕他们。
 
我认为中国政府还是有责任的,三十年改革开放遵从的都是黑猫白猫理论。
但是就悦悦事件来说,中国人的道德观恐怕并没有自己想像的那么糟糕。这是因为悦悦事件彻底刺痛中国人的神经了。
这个事件里应该严惩的是头一个司机。他在前轮轧过悦悦后停下来,显然知道已经撞倒人了,犹豫了一下还是开过去,这才是道德法律的共同失败。
18位路人的行为其实无可厚非。拾荒阿姨是少数的能见义勇为的人,值得称赞。

我们的先辈曾经是那么有血性。而如今呢?一个个自私自利,唯利是图,冷酷无情。。。
 
这种人我在 Rideau center 边上的桥底下见过,也是缩成一团。我也绕开了,我害怕他们。

呵呵,那你就能肯定自己会对悦悦伸出援救之手?
 
我们的先辈曾经是那么有血性。而如今呢?一个个自私自利,唯利是图,冷酷无情。。。

你能记住的不过是数得过来的几位英雄先辈,更多的平民百姓不过是为了生存。
 
我绝对会!为什么不呢?

MM,年轻的时候我也这样想,在飞奔来的火车前,我肯定会毫不犹豫地推开好友。
现在我可什么都不能肯定了。现实恐怕跟愿望相去很远。只希望不要受到考验。
 
后退
顶部