今天该交30天form了,可是不知道怎么写

balladmonger

资深人士
注册
2010-07-12
消息
2,584
荣誉分数
262
声望点数
243
哪位能帮忙翻译一下关键字吗?
1,门口台阶的大的石头砖裂了。
2,门口阳台护栏有一个立柱下面的挡板缺少一个。
3,洗衣房的储物板最上面的没有刷漆
4,很多窗户,门最上面没有密封(是应该caulk吗?我看旁边都是密封的,只是上面挂窗帘时发现都没处理)
5,主卧室有一个地方,地毯一踩就陷下去了,估计下面有一个洞没补
6,fireplace旁边有一个瓷砖裂了。

谢谢了。
 
你这问题挺多的,还是找个inspector吧。
 
你这问题挺多的,还是找个inspector吧。

来不及了吧,千万别迟交报告,看到有人说,遇到周末,或者去医院生孩子耽误了1,2天,就不管了。
 
感觉不好。其实这些问题在交付那天都该解决(3天 form),因为很容易看到,而不是这30天新出现的问题。所以感觉builder不认真,马虎。找inspector也许能发现更多问题,比如查一下屋顶的insulation什么的,更放心一些。
 
state your problem and your expected result.
e.g.
a tile cracked beside the fireplace, needs to be replaced properly.
 
state your problem and your expected result.
e.g.
a tile cracked beside the fireplace, needs to be replaced properly.

谢谢。

close房子时没找inspector,这些小问题其实不修我都不是很在乎,呵呵。
 
顺便问一下,是不是在Closing之后和30天之前找Inspector比较好?
 
哪位能帮忙翻译一下关键字吗?
1,门口台阶的大的石头砖裂了。
2,门口阳台护栏有一个立柱下面的挡板缺少一个。
3,洗衣房的储物板最上面的没有刷漆
4,很多窗户,门最上面没有密封(是应该caulk吗?我看旁边都是密封的,只是上面挂窗帘时发现都没处理)
5,主卧室有一个地方,地毯一踩就陷下去了,估计下面有一个洞没补
6,fireplace旁边有一个瓷砖裂了。

谢谢了。

1. Crack stone steps found in front of the house
2. Missing parts near the front porch post
3. Paint problem on laundry countertop
4. Caulking problems around windows and doors through the house
5. Big hole on the master bedroom floor
6. Crack tiles found around the fireplace
 
1. Crack stone steps found in front of the house
2. Missing parts near the front porch post
3. Paint problem on laundry countertop
4. Caulking problems around windows and doors through the house
5. Big hole on the master bedroom floor
6. Crack tiles found around the fireplace

非常感谢
 
看来中文是比较难翻译的,连Google也搞不定:
1, the large stone door step cracked brick.
2, the door has a balcony fence baffle below the lack of a column.
3, laundry room storage of not painting the top plate
4, a lot of windows, doors did not seal the top (should caulk? I see next is sealed, but found no curtain hung above the handle)
5, the master bedroom there is a place, a foot to sink into the carpet, it is estimated there is a hole did not fill the following
6, fireplace next to a cracked tile.
 
看来中文是比较难翻译的,连Google也搞不定:
1, the large stone door step cracked brick.
2, the door has a balcony fence baffle below the lack of a column.
3, laundry room storage of not painting the top plate
4, a lot of windows, doors did not seal the top (should caulk? I see next is sealed, but found no curtain hung above the handle)
5, the master bedroom there is a place, a foot to sink into the carpet, it is estimated there is a hole did not fill the following
6, fireplace next to a cracked tile.

就是不知道这么再翻译回去,还能是我写的吗?:D
 
写之前,光着脚一个房间一个房间走过去,看过去,任何小错误\chip\crack\missing paint都写上,2楼地板如果吱呀吱呀响的话也是问题。
门如果开到一半自动关上的话也是问题,新房请inspector这类钱不应该省的
electrical panel如果没label好也是问题,所有plug都要测试的,gfci的话要测试test button,看得到的电线要follow code的,drainage跟overflow都要测试,attic的insulation也要even,而且要满足code跟你的contract
 
楼主你的事前功课没做够啊, 你临时照着这个pdi checklist来操作吧,最低下还有个更详细的pdf文件
http://www.buildinghomes.ca/index.php/PDI_Checklist

谢谢,其实之前我都看过了,而且房子盖的过程中,我每个周末都过去看,基本大的问题没有。

builder过PDI的时候,基本也是照着你连接中的内容来的。
 
后退
顶部