http://www.cbc.ca/archives/categories/economy-business/agriculture/genetically-modified-food-a-growing-debate/food-fight.html
Most Canadians have consumed genetically modified food at some time or another. According to the
environmentalist in this CBC Television report, 75 per cent of the foods in Canadian supermarkets have been genetically modified. From crackers to corn to canola oil, as many as 30,000 items on our grocery shelves contain GM products.
It's a reality that bothers consumers and
environmentalists who question the long-term safety and environmental impact of genetic modification. But proponents, including farmers and many scientists, defend the technology, saying it decreases the use of pesticides while increasing food production necessary to feed the world's exploding population.
[试译,请英文好的朋友指正]
大多数加拿大人,或早或迟,都已经吃过转基因食品了。根据这份CBC报道中的环境专家的说法,75%的加拿大超市上的食品都是转基因食品。从饼干到玉米到菜籽油,我们食品店货架上有多至30,000种食品包含转基因成分。
这是一个困绕着质疑基因改造所带来的长期安全性与环境影响的消费者和环境主义者的现实。但是,支持者,包括农民和许多科学家,为这个技术辩护说,它减少了农药的使用并增加了农业产量,是一项满足这世界爆炸增长的人口需要的必要技术。