确实是这样的,这边很重视不要"hurt feelings".最初由 渐渐 发布
我的中国同事跟我说起过这里教育孩子的趣事:他女儿动辄跟他说,爸爸咱们谈谈。于是他只好假装认真地跟女儿讨论。有时他略微显出不重视女儿的话,小姑娘就会抗议说:"You hurt my feelings!"。
回想我自己的成长过程,鲜有跟父母平等的对话,更不用说推心置腹地交流了。这是中国文化的特色吗?
最初由 民工 发布
确实是这样的,这边很重视不要"hurt feelings".
我女儿的老师有个reading program,由孩子每天把读书的时间报告老师,到一定的时间老师就会在一个表上贴sticker。
我女儿回来说她们班有个同学每天上报的读书的时间超常,同学们都觉得他在cheat,可是老师从来不问,还是照他报的时间填上去,就是怕伤了feelings.
这边孩子的动手能力较强,知识面很广,我女儿5年级,人体的各系统都快学完了,今天我问她昨天晚上打雷怕不怕,她说没事,她在数闪电到打雷之间间隔多长时间,乘以光和声音的速度差,可以估计闪电大概离地面多远。
还有这里孩子自信心较强,有一次她自己解决了一个问题,然后对我说:“爸爸,我很聪明吧!“
最初由 渐渐 发布
你提到了一个非常重要的性格特征:自信!
我们中国人讲究谦虚谨慎:话不能说满,事不能做绝,所谓“盈则溢,有容乃大”。这种观念下的孩子能有自信吗?可是另一方面讲,有时看到无知得令人吃惊还喋喋不休的“自信“实在感到可笑。比如The Weakest Link,每一个被选下去的人,哪怕是最最愚蠢的家伙都觉得自己做得很好。
为人父母,怎样把握其间的尺度?