CDC director says some coronavirus-related deaths have been found posthumously

够威武的。趁机把美帝往死里掐
村长的屁股坐在哪边,你还不清楚么?


你读原文没有?

Live updates: Coronavirus cases pass 115,000 worldwide - CNN

CDC director says some coronavirus-related deaths have been found posthumously

During the House Oversight Committee discussion on the novel coronavirus response, the director of the US Centers for Disease Control and Prevention said some deaths from coronavirus have been discovered posthumously.

Rep. Harley Rouda asked CDC director Dr. Robert Redfield if it’s possible that some flu patients may have been misdiagnosed and actually had coronavirus.

"The standard practice is the first thing you do is test for influenza, so if they had influenza they would be positive," Redfield said.

Rouda then asked Redfield if they are doing posthumous testing.

Redfield said there has been "a surveillance system of deaths from pneumonia, that the CDC has; it’s not in every city, ever state, every hospital.”

Rouda followed up and asked, “So we could have some people in the United States dying for what appears to be influenza when in fact it could be the coronavirus?”

The doctor replied that “some cases have actually been diagnosed that way in the United States today.”
 
你读原文没有?

Live updates: Coronavirus cases pass 115,000 worldwide - CNN

CDC director says some coronavirus-related deaths have been found posthumously

During the House Oversight Committee discussion on the novel coronavirus response, the director of the US Centers for Disease Control and Prevention said some deaths from coronavirus have been discovered posthumously.

Rep. Harley Rouda asked CDC director Dr. Robert Redfield if it’s possible that some flu patients may have been misdiagnosed and actually had coronavirus.

"The standard practice is the first thing you do is test for influenza, so if they had influenza they would be positive," Redfield said.

Rouda then asked Redfield if they are doing posthumous testing.

Redfield said there has been "a surveillance system of deaths from pneumonia, that the CDC has; it’s not in every city, ever state, every hospital.”

Rouda followed up and asked, “So we could have some people in the United States dying for what appears to be influenza when in fact it could be the coronavirus?”

The doctor replied that “some cases have actually been diagnosed that way in the United States today.”
读了。没有什么值得大惊小怪的
有病人死后发现有冠状病毒又怎么了?中国武汉12月时或更早就有了。

毕竟美国发现病例已经好几个月了,检测方法一直没大搞明白。有几例有什么可奇怪的呢?

但这能说明冠状病毒在中国之前就在美国流行了吗?显然不能。
 
最后编辑:
当然有可能了,毕竟美国发现病例已经好几个月了,检测方法一直没大搞明白。
但这能说明冠状病毒在中国之前就在美国流行了吗?显然不能

说可能或者说不可能都是想当然。
 
西班牙流感之所以被认为传自美国,是因为第一起有官方记载的case是美国那边记载的。这个肺炎第一起官方记载就是武汉,按照这个标准,就是起源武汉无疑。除非找到早于武汉的case的确凿证据,就不用因个人喜好立场而拿一些模模糊糊的东西去暗示了。
 
“已经发现” have been found

以前 流感病人So we could have some people in the United States dying for what appears to be influenza when in fact it could be the coronavirus?

你愿意有其他理解,我不反对。


这明显指的是以前“流感”死亡的病例中后来被发现实际上是新冠病毒患者。你真没必要跟这些浪费时间,他们自己白痴基本内容搞不清,以为别人也白痴。:evil:
 
这明显指的是以前“流感”死亡的病例中后来被发现实际上是新冠病毒患者。你真没必要跟这些浪费时间,他们自己白痴基本内容搞不清,以为别人也白痴。:evil:
有些人阅读英语原文可能有点儿困难。
 
有些人阅读英语原文可能有点儿困难。
哪里仅是英文的问题,我翻的题目已经尽量符合原文了,他们非要诛心,对这话题过度敏感,说“以前”就是武汉起疫之前,谈论已死的人,不用以前,用什么时态?他们可以随意揣测别人没说的话,我只是英翻中就被骂造谣,误导,干脆恢复英文题目,还在说误导,那更怨不得我了吧?找CDC主任去说。
 
后退
顶部
首页 论坛
消息
我的