请问一下这句话中文怎么翻译呢

ryanzh

未央
管理成员
注册
2005-12-09
消息
629
荣誉分数
26
声望点数
158
I have personal knowledge of the matters hereinafter deposed to,

这句话应该怎么翻译呢? 请教以下英文高手。
谢谢
 
如下陈述的事情,我亲身知悉。

或者

如下陈述的事情,我有第一手资料。

再者

我确确实实知悉如下法庭上陈述的事。

最后,

如下在法庭上状呈的事情,我亲身了解。
 
谷哥儿翻译的:

我个人所知的事宜以下废黜的,

另外一个在线翻译:

我有事态的个人知识以后被废除对,
 
后退
顶部