amateurgolfer
知名会员
- 注册
- 2012-04-17
- 消息
- 399
- 荣誉分数
- 348
- 声望点数
- 123
发此帖意在与有兴趣球友就一些规则问题结合实际案例,共同学习探讨,共同提高。欢迎讨论。
目录
案例一: 不可移动妨碍物(Immovable Obstructions) 第1页
案例二:可移动妨碍物 (Movable Obstructions) 第1页
案例三:球不可打(Rule 28 Ball Unplayable) 第1页
案例四:正面水障碍区(Water Hazard)和侧面水障碍区 (Lateral Water Hazard)的处理(Rule 26) 第2页
案例五:球不可打、球打丢了(包括在五分钟内找没到) 或出界了(Lost or Out of Bounds) 第2页
案例六:散置障碍物(Loose Impediments) 第3页
案例七: Dropping Zones (抛球区) 第3页
案例八:正面水障碍抛球区(Dropping Zones) 第4页
案例九:错误果岭 (Wrong Putting Green) 第4页
案例十: 运动中的球被变向或停止(Ball in Motion Deflected or Stopped) 第4页
案例十一:练习击球 (Practice) 第4页
案例十二:球员与同组对手意见不一致(1) 第4页
案例十三:球员与同组对手意见不一致(2) 第4页
案例十四:打错梯 + Local Rule 第5页
案例十五:暂定球(Provisional Ball) 第5页
莱德杯(Ryder Cup)规则 第5页
案例十六:有助于或妨碍打球的球(Ball Assisting or Interfering with Play) 第5页
案例十七:静止的球被移动 (Ball at Rest Moved) 第5页
案例十八:Cart Path碎石散落区 第6页
案例十九:寻找和辨认球(Searching for and Identifying Ball) 第6页
案例二十:最近补救点在车道上(Nearest Point of Relief from Causal Water Is on Cart Path) 第7页
案例二十一:抛球区为车道(Drop on Cart Path) 第7页
案例二十二:打错球 (Wrong Ball) 第7页
案例二十三:从错误的地方打球 (Playing from Wrong Place) 第7页
案例二十四: 最多14根球杆 (Maximum of Fourteen Clubs) 第7页
案例二十五:指示球线 (Indicating Line of Play) 第7页
案例二十六:抛球和重新抛球(Rule 20-2: Dropping and Re-dropping) 第7页
案例二十七:不遵守礼仪(etiquette) 第7页
案例二十八:击球顺序 (Order of Play)第7页
案例二十九:不按时开球的处罚规则 (Penalty for not Starting on Time) 第7页
案例三十:陷入地面的球(Embedded Ball) 第8页
案例三十一:球从球座上掉落 (Ball Falling Off Tee)第8页
案例三十二:果岭(The Putting Green) 第8页
案例三十三:旗杆(The Flagstick) 第8页
案例三十四:球在障碍区; 禁止的行为(Ball in Hazard; Prohibited Actions) 第8页
案例三十五:比杆赛记分的规则(Scoring in Stroke Play) 第8页
案例三十六:不正当延误;慢打(Undue Delay; Slow Play) 第8页
案例三十七: 高尔夫球场的安全问题 (Safety) 第8页
案例三十八: 球上的识别标记(Identification Mark on the Ball) 第8页
案例三十九: 多次违规及处罚 (Multiple Breaches and Penalties) 第9页
案例四十: 高尔夫球场的礼仪问题 (Etiquette) 第9页
案例四十一:忘记复位被移动的球标 (playing from wrong place vs. playing a wrong ball) 第9页
案例四十二: 关于抛球的一些规则和判例 (Some rules and decisions about dropping) 第9页
案例四十三: 老虎在2013大师赛上的违规抛球 (Tiger’s illegal drop at 2013 Masters) 第9页
案例四十四: 关于沙坑的一些规则 (Some rules about the bunker) 第9页
案例四十五: 人工装置, 异常装备和装备的异常使用 (Artificial devices, unusual equipment and unusual use of equipment) 第9页
案例四十六: 因恶劣天气暂停或取消比赛(Discontinuance or cancellation of play due to bad weather) 第9页
案例四十七: 擦拭球 (Cleaning ball) 第9页
案例四十八:在果岭上移走散置障碍物(removal of loose impediments on putting green) 第9页
案例四十九: 老虎在2013BMW锦标赛上被罚杆 (Tiger Penalized at 2013 BMW Championship) 第11页
案例五十: 移动放倒在果岭上的旗杆(Remove Flagstick on Putting Green) 第11页
案例五十一: 球员有权利在原来条件下打球 (Player entitled to original condition) 第11页
案例五十二: 球有没有进洞(Holed or not holed) 第12页
案例五十三: 球进入与水障碍相连的临时积水中(Ball enters casual water overflowing water hazard) 第12页
案例五十四: 球进入沙坑被沙完全覆盖(Ball covered by sand in bunker) 第13页
案例五十五: 球进入沙坑临时积水里找不到 (Ball lost in casual water in bunker) 第13页
案例五十六: 全沙坑都是临时积水(Bunker completely covered by casual water) 第13页
案例五十七: 球停在岛形果岭的木桩旁 (Ball Resting Against Water Hazard Stake on Island Green) 第13页
案例五十八: 球停在正面水障碍区的桥面上 (Ball Lies on Bridge in Water Hazard) 第13页
案例五十九:在果岭上转动球前没有标定球位 (Rotating Ball on Putting Green without Marking Position) 第13页
案例六十:标定球的方法 (Method Used to Mark Position of Ball) 第13页
========================================================
案例一: 不可移动妨碍物(Immovable Obstructions)
上周六在Outaouais,Robin同学两次把球打到球车道边的草地上,下一杆必须站在球车道上才能完成击球。Robin同学说好象可以免罚杆抛球但不是100%肯定。同组球友对规则也不确定,不同意他免罚杆抛球。结果Robin同学虽然愤愤不平,也只好站在球车道上完成了击球。
案例分析:
回来后研究了一下规则,发现这种情况属于站位受到不可移动妨碍物影响 (Interference by an immovable obstruction),Robin同学完全可以免罚杆抛球再打下一杆。
规则是这样规定的:除了球在水障碍区(包括侧面水障碍区)以外,当击球受到不可移动妨碍物的妨碍时,球员可以接受免罚杆补救。这里不可移动妨碍物指"人造"(Artificial)的妨碍物,比如球车道、喷水头,配电箱,灯柱等等。可免罚杆抛球情况包括:
(1)球位于球车道上
(2)站位受到不可移动妨碍物的影响 (Robin同学的情况)
(3)正常挥杆受到不可移动妨碍物的影响 (要是因为球员想采取不必要的站位或挥杆方式、打球方向而受到不可移动妨碍物的影响, 就不能免罚杆抛球)
需要注意的是,如果球位于水障碍区内(Water Hazard),则不能因为不可移动妨碍物而要求免罚杆抛球补救。比如球停在水障碍区内的桥面上,只能在桥面上照打,或者按照水障碍区方法罚杆补救。
象Robin同学的情况,免罚杆抛球的程序应该是这样滴:
(1)确定最近补救点。最近补救点是指不更靠近球洞的,离初始球位的距离最近的,在这一位置抛球后便可以实现脱困的点。选定下一杆击球要用的球杆,模拟站位,杆头着地的地方即为“最近补救点”。
(2)在最近补救点且不更靠近球洞的一杆范围内抛球。
(3)完成下一杆击球。
顺便说一下,以上确定最近补救点和免罚杆抛球的程序同样可用于异常场地状况(Abnormal Ground Conditions), 比如“临时积水”(Casual Water)和“整修地”(Ground Under Repair)。
如果Robin同学那天能说出以上规则,就不需要站在球车道上击球了!看来Robin同学那天挺冤的,这也说明了多懂点规则没有坏处。
目录
案例一: 不可移动妨碍物(Immovable Obstructions) 第1页
案例二:可移动妨碍物 (Movable Obstructions) 第1页
案例三:球不可打(Rule 28 Ball Unplayable) 第1页
案例四:正面水障碍区(Water Hazard)和侧面水障碍区 (Lateral Water Hazard)的处理(Rule 26) 第2页
案例五:球不可打、球打丢了(包括在五分钟内找没到) 或出界了(Lost or Out of Bounds) 第2页
案例六:散置障碍物(Loose Impediments) 第3页
案例七: Dropping Zones (抛球区) 第3页
案例八:正面水障碍抛球区(Dropping Zones) 第4页
案例九:错误果岭 (Wrong Putting Green) 第4页
案例十: 运动中的球被变向或停止(Ball in Motion Deflected or Stopped) 第4页
案例十一:练习击球 (Practice) 第4页
案例十二:球员与同组对手意见不一致(1) 第4页
案例十三:球员与同组对手意见不一致(2) 第4页
案例十四:打错梯 + Local Rule 第5页
案例十五:暂定球(Provisional Ball) 第5页
莱德杯(Ryder Cup)规则 第5页
案例十六:有助于或妨碍打球的球(Ball Assisting or Interfering with Play) 第5页
案例十七:静止的球被移动 (Ball at Rest Moved) 第5页
案例十八:Cart Path碎石散落区 第6页
案例十九:寻找和辨认球(Searching for and Identifying Ball) 第6页
案例二十:最近补救点在车道上(Nearest Point of Relief from Causal Water Is on Cart Path) 第7页
案例二十一:抛球区为车道(Drop on Cart Path) 第7页
案例二十二:打错球 (Wrong Ball) 第7页
案例二十三:从错误的地方打球 (Playing from Wrong Place) 第7页
案例二十四: 最多14根球杆 (Maximum of Fourteen Clubs) 第7页
案例二十五:指示球线 (Indicating Line of Play) 第7页
案例二十六:抛球和重新抛球(Rule 20-2: Dropping and Re-dropping) 第7页
案例二十七:不遵守礼仪(etiquette) 第7页
案例二十八:击球顺序 (Order of Play)第7页
案例二十九:不按时开球的处罚规则 (Penalty for not Starting on Time) 第7页
案例三十:陷入地面的球(Embedded Ball) 第8页
案例三十一:球从球座上掉落 (Ball Falling Off Tee)第8页
案例三十二:果岭(The Putting Green) 第8页
案例三十三:旗杆(The Flagstick) 第8页
案例三十四:球在障碍区; 禁止的行为(Ball in Hazard; Prohibited Actions) 第8页
案例三十五:比杆赛记分的规则(Scoring in Stroke Play) 第8页
案例三十六:不正当延误;慢打(Undue Delay; Slow Play) 第8页
案例三十七: 高尔夫球场的安全问题 (Safety) 第8页
案例三十八: 球上的识别标记(Identification Mark on the Ball) 第8页
案例三十九: 多次违规及处罚 (Multiple Breaches and Penalties) 第9页
案例四十: 高尔夫球场的礼仪问题 (Etiquette) 第9页
案例四十一:忘记复位被移动的球标 (playing from wrong place vs. playing a wrong ball) 第9页
案例四十二: 关于抛球的一些规则和判例 (Some rules and decisions about dropping) 第9页
案例四十三: 老虎在2013大师赛上的违规抛球 (Tiger’s illegal drop at 2013 Masters) 第9页
案例四十四: 关于沙坑的一些规则 (Some rules about the bunker) 第9页
案例四十五: 人工装置, 异常装备和装备的异常使用 (Artificial devices, unusual equipment and unusual use of equipment) 第9页
案例四十六: 因恶劣天气暂停或取消比赛(Discontinuance or cancellation of play due to bad weather) 第9页
案例四十七: 擦拭球 (Cleaning ball) 第9页
案例四十八:在果岭上移走散置障碍物(removal of loose impediments on putting green) 第9页
案例四十九: 老虎在2013BMW锦标赛上被罚杆 (Tiger Penalized at 2013 BMW Championship) 第11页
案例五十: 移动放倒在果岭上的旗杆(Remove Flagstick on Putting Green) 第11页
案例五十一: 球员有权利在原来条件下打球 (Player entitled to original condition) 第11页
案例五十二: 球有没有进洞(Holed or not holed) 第12页
案例五十三: 球进入与水障碍相连的临时积水中(Ball enters casual water overflowing water hazard) 第12页
案例五十四: 球进入沙坑被沙完全覆盖(Ball covered by sand in bunker) 第13页
案例五十五: 球进入沙坑临时积水里找不到 (Ball lost in casual water in bunker) 第13页
案例五十六: 全沙坑都是临时积水(Bunker completely covered by casual water) 第13页
案例五十七: 球停在岛形果岭的木桩旁 (Ball Resting Against Water Hazard Stake on Island Green) 第13页
案例五十八: 球停在正面水障碍区的桥面上 (Ball Lies on Bridge in Water Hazard) 第13页
案例五十九:在果岭上转动球前没有标定球位 (Rotating Ball on Putting Green without Marking Position) 第13页
案例六十:标定球的方法 (Method Used to Mark Position of Ball) 第13页
========================================================
案例一: 不可移动妨碍物(Immovable Obstructions)
上周六在Outaouais,Robin同学两次把球打到球车道边的草地上,下一杆必须站在球车道上才能完成击球。Robin同学说好象可以免罚杆抛球但不是100%肯定。同组球友对规则也不确定,不同意他免罚杆抛球。结果Robin同学虽然愤愤不平,也只好站在球车道上完成了击球。
案例分析:
回来后研究了一下规则,发现这种情况属于站位受到不可移动妨碍物影响 (Interference by an immovable obstruction),Robin同学完全可以免罚杆抛球再打下一杆。
规则是这样规定的:除了球在水障碍区(包括侧面水障碍区)以外,当击球受到不可移动妨碍物的妨碍时,球员可以接受免罚杆补救。这里不可移动妨碍物指"人造"(Artificial)的妨碍物,比如球车道、喷水头,配电箱,灯柱等等。可免罚杆抛球情况包括:
(1)球位于球车道上
(2)站位受到不可移动妨碍物的影响 (Robin同学的情况)
(3)正常挥杆受到不可移动妨碍物的影响 (要是因为球员想采取不必要的站位或挥杆方式、打球方向而受到不可移动妨碍物的影响, 就不能免罚杆抛球)
需要注意的是,如果球位于水障碍区内(Water Hazard),则不能因为不可移动妨碍物而要求免罚杆抛球补救。比如球停在水障碍区内的桥面上,只能在桥面上照打,或者按照水障碍区方法罚杆补救。
象Robin同学的情况,免罚杆抛球的程序应该是这样滴:
(1)确定最近补救点。最近补救点是指不更靠近球洞的,离初始球位的距离最近的,在这一位置抛球后便可以实现脱困的点。选定下一杆击球要用的球杆,模拟站位,杆头着地的地方即为“最近补救点”。
(2)在最近补救点且不更靠近球洞的一杆范围内抛球。
(3)完成下一杆击球。
顺便说一下,以上确定最近补救点和免罚杆抛球的程序同样可用于异常场地状况(Abnormal Ground Conditions), 比如“临时积水”(Casual Water)和“整修地”(Ground Under Repair)。
如果Robin同学那天能说出以上规则,就不需要站在球车道上击球了!看来Robin同学那天挺冤的,这也说明了多懂点规则没有坏处。
最后编辑: