世界素食语录
1. 【Benevolence】【慈爱】
◆ Mercy to animals means mercy to mankind.
—Henry Bergh, philanthropist (1813-1888)
◆ 愿意对动物慈悲的人,也意谓着他会对人类慈悲。
——美国慈善家 亨利·贝格 (1813-1888)
◆ The deeper minds of all ages have had pity for animals.
—Friedrich Nietzsche, philosopher (1844-1900)
◆ 在任何年代拥有深邃心灵的人,都对动物怀有怜悯之情。
——哲学家 尼采(1844-1900)
◆ True benevolence or compassion, extends itself through the whole of existence and sympathies with the distress of every creature capable of sensation.
—Joseph Addison, poet and statesman (1672-1719)
◆ 真正的慈爱或同情,必须能够扩及一切生命,并对于有情众生所遭受的悲苦感同身受。
——英国诗人及政治家 乔瑟夫·艾狄生 (1672-1719)
◆ I don't have any understanding of a human being who doesn't respect the beauty of life and that goes for all creatures that have thoughts, feelings and needs.
—Alicia Sliverstone (1976-)
◆ 动物会思考,也拥有情感和需求。因此,我对于不尊重生命之美,并将动物加以侵害的人完全无法理解。-- Alicia Silverstone
——影星 艾莉西亚·席薇史东 (1976-)
◆ I don't like the idea that to have a piece of steak or chop on the table, a live creature has to have its throat slit and be skinned.
—Paul McCartney (1942-)
◆ 我不喜欢这样的感觉,当想要吃一块牛排或连骨的肉,却有一只活生生的动物必须被割开喉咙并且剥皮。
——-- Paul McCartney英国披头四合唱团主唱 保罗·麦卡尼 (1942-)
◆ I have always felt that the way we treat animals is a pretty good indicator of the compassion we are capable of for the human race.我一直认为,人对待动物的态度是慈悲心一个很好的指标,也正因为有慈悲心,所以我们才有资格成为人类。
——影星 Ali McGraw.阿里·麦格劳 (1939-)
◆ The question is not, "Can they reason?" nor, "Can they talk?" but rather, "Can they suffer?"
—Jeremy Bentham, philosopher (1748-1832)
◆ 问题并不在于“它们是否能思考?”也不在于“它们是否会说话?”更恰当地说,而是在于“它们是否能感受到痛苦?”
——哲学家 杰尼米·边沁 (1748-1832)
世界素食语录
◆ Poor animals! How jealously they guard their pathetic bodies ... that which to us is merely an evening's meal, but to them is life itself.
—Terrance Casey Brennan, comic book writer (194
◆ 可怜的动物!它们是如何小心翼翼地守护自己的身体……然而对我们来讲那只不过是一顿晚餐,但对它们而言却是生命的全部。
——美国漫画家 特伦斯·卡西·布伦南(1948-)
◆ When I see bacon, I see a pig, I see a little friend, and that's why I can't eat it. Simple as that.
—Paul McCartney
◆ 当我看到培根,我就彷佛看见一只猪,看见一位小巧玲珑的朋友,那就是为什么我没办法吃它的原因,事情就这么简单。
——保罗·麦卡尼
◆ Never believe that animals suffer less than humans. Pain is the same for them that it is for us. Even worse, because they cannot help themselves.
—Dr. Louis J. Camuti (1893-1981)
◆永远别认为动物所受的苦会比人类少,疼痛对于它们或我们来说都是相同的,而且更糟的是——他们无法帮助自己解除痛苦。
——-Dr.Louis J. Camuti————医师 刘易斯·卡妙提 (1893-1981)
◆ “Do not kick him”, said Pythagoras to a man abusing a puppy. “In his body is the soul of a friend of mine. I recognized the voice when he cried out”.
—E.S. Turner, author (1909-2006)
◆ 毕达哥拉斯曾对一个虐待小狗的人说:“'Do not kick him', said Pythagoras to a man abusing a puppy.不要踢它!在'In his body is the soul of a friend of mine.它身体里是我一个朋友的灵魂。当它的灵魂在喊叫时,我能认得它的声音I recognized the voice when he cried out'.。“
——ES Turner英国作家 E.S. 特纳 (1909-2006)
*注:毕达哥拉斯是勾股定理的发明人,同时也是西方素食主义之父。
◆ Part of my reason for being vegetarian was because it practices respect and love for life all through the day, so three times a day, you make a decision to eat things that have not been killed.
—Natalie Portman, actress (1981-)
◆ 我之所以会成为素食主义者,有部份的原因是由于素食主义一整天都在实践对生命的尊重及热爱,所以藉由从早到晚的三餐,你能够决定你所吃的食物不是透过杀生而取得。
——影星 娜塔莉·波特曼 (1981-)
◆ I see shining fish struggling within tight nets, while I hear orioles singing carefree tunes. 即使是微不足道的生物知道自由和奴役之間的差異。Even trivial creatures know the difference between freedom and bondage. 同情和憐憫才對,但自然對人類的心臟。Sympathy and compassion should be but natural to the human heart.
塗氟—Tu Fu
◆ 我看到闪耀的鱼在紧紧的网内挣扎,而我又听见黄鹂在枝头上无忧无虑地歌唱。Even trivial creatures know the difference between freedom and bondage.即使是微不足道的生物,一样都晓得自由与囚禁之间的差别。Sympathy and compassion should be but natural to the human heart.同情和怜悯是在人类心灵中本来就俱足的。Tu Fu
——涂芙
◆ Imagine living in a cage in the dark, unable to move, day after day. 今天的苦難的美國農場動物幾乎是令人難以置信。The suffering of today's American farm animals is almost beyond belief. They don't have a choice, but you do, and their lives depend on it.-凱西阿弗萊克
—Casey Affleck, actor (1975-)
◆ 想象生活在一个笼子里,终日处于黑暗中动弹不得,这样日复一日。现代The suffering of today's American farm animals is almost beyond belief.美国农场动物所遭受的痛苦,几乎是令人难以置信的。动物无从They don't have a choice, but you do, and their lives depend on it.”选择,但是你可以,它们所过的日子将决定于你的选择。
——影星 -Casey Affleck卡西·艾佛列克 (1975-)
◆ I think that people should start eating less meat. In case you haven't noticed, meat is made out of animals. How would you feel if you were a baby pig separated from your mother and about to be turned into bacon? We don't eat dogs and cats because they are cute. Well, pigs can be just as cute if you give them a chance.
—Isaac Bustos, age 9, Public School 32-Bronx NY
◆ 我认为人们应该开始少吃肉。也许你还没注意到,肉是从动物身上取来的。假使你是一只猪宝宝,但是却必须与自己的妈妈分离,然后被做成培根,你的感受会是如何呢?我们不吃狗肉和猫肉是因为它们长得很可爱,嗯,其实猪也能够一样可爱,如果你愿意给它们一个机会的话。
——-Isaac Bustos, age 9, Public School 32-Bronx NY艾萨克·巴斯托斯 (九岁,就读于纽约布朗士32公立学校)
◆ Once people spend time with farm animals in a loving way... a pig or cow or a little chicken or a turkey, they might find they relate with them the same way they relate with dogs and cats. People don't really think of them that way because they're on the plate. Why should they be food when other animals are pets?
—Aalicia Silverstone, actress
◆如果人愿意挪些时间,用爱的方式和农场里的动物相处,例如猪、牛、小鸡或火鸡,人可能会发现自己与农场动物的关系,就如同与猫、狗的关系一样。大家以前不曾这么想,那是因为农场动物只会出现在我们的碗盘中。想一想,为什么当其它动物可以成为宠物时,而农场动物就只能被视为食物呢?