急问: Early French Immersion Or Middle French Immersion?

Here are examples from my family. My son completed JK- grade 4 in English,
then he was transferred to a French school (Complete) in Quebec Grade 5- grade 6. When he was in the French school at the beginning, he almost couldn't tell that he want to go to washroom. But after he finished Grade 6, he could switch English and French so easily. He went to French Immersion in Junior high. Then he is in French Extended program in High school for two years. I feel his French getting less and less. All other subjects, he's getting 90s%, but French and English are about 85%. Not too bad. I guess probably he missed to study English for two years (Grade 5-6). But at least he obtained another language.
Now I am doing the same thing to my daughter. Probably I am a bad mother. She was in an English childcare centre. Last September I sent her in a French school (complete) in Ottawa. At the beginning, she was struggling in the school. She has a strong personality, but she couldn't understand the school rules and couldn't express her feelings. At the first two months, she received two warning notices from the school. And the principle asked me to transfer her to an English school. I was sad, but I was keeping silent. I didn’t received any complains from her teacher from the third month. I received a postcard from her principle for her outstanding acting in school. Now she speaks French in the class, speaks English/French in after school program, speak Chinese/English mixed at home. But as a parent, in order for my kids to stay in French study, I tried to study French too. There’s no way to avoid it. I have to read the note in French from school every night. I read simple French book to my daughter. I helped my son’s math (in Grade 5-6) in French. Meanwhile I found my French has been improved slowly but greatly. Now I am keeping pray that she can do well in school. She is just in JK. We never know what could be happened.
In summary, I like to let my kids and including myself to have chance to try something challenge. You never know if you could succeed or not.
佩服!要是所有的爸爸妈妈都这样努力帮孩子迎接挑战,估计孩子上啥都没问题。所以孩子的成功和父母的工夫是分不开的。
 
:blowzy:没孩子的时候俺就尝试开始学,孩子开始读法语书了我还不会数数:blowzy:

俺家傻一窝是定局了:blowzy:
 
Thank you for sharing your story with us. Can you tell us why you choose to continue in regular french school in Quebec instead of french immersion? And why change again to french immersion after 2 years of full french study? How does you son react to the change from regular English to full french, then to french immersion in that short period of time? What was your motivation to send your daughter to study in regular french school since you don't have french background?
I think it is very important to know more languages if someone works in a public sector in Canada. My son was not happy when I tansferred him to the French school, but I encouraged him, and I asked his school to help him, like an ESL program (but in French), in the meantime, I registered him in a boyscout program to practise his French. So in the second year, he was like a regular French student. But I think English is still more important than French. In primary school, a student doesn't learn much staff, probably concentrate on learning behavior, social skills, and languages. In high school, learning science is more important if he wants to go to a good university. By the time my son was ready for high school, we moved to Ottawa so he can go to the "famous" Lisgar. For sure it also depends on the student individual in any high school. My opinion is, what you think which language is more important for a kid in a certain period to learn, we should support them. A child has the ability to learn, just be patient. English is much easier to learn than French. So let them learn the harder one when they are young, then let them pick up the easier one later. That's my plan for my daugther for now. But a plan could be changed, I am not sure, one step at a time. I don't think it would getting wrong to learn more.
 
Does the International Baccalaureate® (IB) program available for french immersion program?

At which grade the students have to do the provincial standard test and in which language?
IB programme i'm not sure.As I know no french programme.
provincial test,--grades 3,6, and 9, including language (reading and writing ) and maths. english school and FI do english test.
provincial standard is level 3. You can google EQAO test , finding the test samples and results for all schools. The test result is the important basis for all school ranking.
 
Yes, IB at Colonel By has French Immersion Program.
 
我给孩子报名了sk/Regular English,没想到过了两个星期,jk老师打电话来留言要和家长talk talk 孩子上学的事。
今天联系上老师,老师说孩子是她班上的top student, favorite student, doing extremely well in Reading and Math, a very strong student.
很简单,老师建议让孩子上EFI. 老师还说,如果上常规英语班,到时候学的内容都是她现在就掌握了的,常规班就是那个level,不会有几个孩子能跟上她(not even close to her),我的孩子会很bored.
孩子在学校里学得这样好,是我没想到的。
有关我对孩子将来英语/法语/中文纠结的担心,老师不以为然;有关我不会法语,无法辅导的想法,老师说孩子会给我讲清楚作业,学校也明白有很多家长不讲法语;老师还说要给孩子challenge,让她做的更好。
就这样,我想老师有横向比较,有经验,说的话还是更有权威吧,我就同意了。老师说她将向学校提出来调整。
 
看来还是得看孩子。
我是倾向让孩子读MFI的,但万一小子能象LS家的姐姐那么聪明,那就去EFI好了。
 
哎,女孩的语言能力明显比男孩强啊,我觉得明年我儿子进SK开始EFI肯定是比现在的英语还一塌糊涂:p但是我有200%的信心,他仍然根本不会当回事儿的拿烂中英法混日子:D说法语的前途依然灰常光明:D
 
哎,女孩的语言能力明显比男孩强啊,我觉得明年我儿子进SK开始EFI肯定是比现在的英语还一塌糊涂:p但是我有200%的信心,他仍然根本不会当回事儿的拿烂中英法混日子:D说法语的前途依然灰常光明:D
:( 是啊,都这么说。
我儿子生日还是12月的,比同学还小点,我对他的语言真没信心。所以还是MFI得了。
 
:( 是啊,都这么说。
我儿子生日还是12月的,比同学还小点,我对他的语言真没信心。所以还是MFI得了。
你要让他上EFI也没问题的,绝对没问题。
 
你要让他上EFI也没问题的,绝对没问题。

俺也想这么说来着:D

各有优势。我闺女就特别在意自己表现是否完美,我还得盯着瞅着的别挫伤了幼小好胜心。儿子根本不在乎,属于随便打击咱奏是没感觉依然穷快活的主,俺就指望他随大溜,习惯了法语的存在,怎么混都比爹妈英语法语强:D
 
读完以上所有贴子,受益匪浅.
准备给5岁的孩子找学校,大家能否给推荐几所有EFI的学校, 我只知道一所HOPEWELL, 不知道这所学校如何?
 
[FONT=宋体]村里有些家长担心小孩同时几门语言会不会有问题.下面有篇文章可作参考.[/FONT]

[FONT=宋体]感兴趣的话也可去GOOGLE相关文章.[/FONT]


[FONT=宋体]叽里呱啦”进行曲[/FONT]

[FONT=宋体]小家伙从呱呱落地时就开始用哭声与父母进行交流了,我要吃饭,我饿,我害怕,我冷……[/FONT]​

[FONT=宋体]小可爱们从开始就学会了耍脾气这一招。他们会努力熟悉父母的语言,以求在父母面前表露他们的需求。而人类大脑语言中枢也成为人类独一无二的高智商的标志。[/FONT]0[FONT=宋体]到[/FONT]3[FONT=宋体]岁是宝宝语言学习的关键期,如果能够在[/FONT]3[FONT=宋体]岁之前自然地提供[/FONT]2[FONT=宋体]种语言的输入,孩子的第二语言敏感就不会错过。[/FONT]​

[FONT=宋体]多语言环境下,宝宝能不能更好的发展自己的语言中枢呢?父母应该如何更好的培养宝宝的语言潜能呢?[/FONT]​
[FONT=宋体]多语言环境会[/FONT]=[FONT=宋体]失语症?[/FONT]

[FONT=宋体]男童月月[/FONT]([FONT=宋体]化名[/FONT])[FONT=宋体]的爸爸是日语翻译,妈妈在外资企业上班。为了让月月成为“语言小天才”,爸爸每晚回家后就和月月说日语,妈妈则说英语。平时白天在家,爷爷奶奶、外公外婆轮流带月月,就和他说普通话或上海话,保姆带月月出去玩时,和他说浙江家乡话。没想到,身处“多方会谈”语言环境下的月月到了[/FONT]2[FONT=宋体]岁还是不会说话。[/FONT]​

[FONT=宋体]针对以上情况,上海部分医生的评论是:多语言输入导致了失语症。[/FONT]​

[FONT=宋体]那么多语言环境是否是导致孩子失语的诱因呢?[/FONT]​

[FONT=宋体]我们再来看下一个例子,这个研究也许会让你们大吃一惊![/FONT]​

[FONT=宋体]快乐的小诺亚[/FONT]

[FONT=宋体]一岁的诺亚•塞尔维多生活在一个多语言世界中:他的爸爸说英语,他的妈妈说韩语,他的奶奶和外婆分别说英语和菲律宾的塔加路族语。[/FONT]​

[FONT=宋体]美国华盛顿大学的语言与听觉科学系教授帕特里夏•[/FONT] [FONT=宋体]库尔在对诺亚这样的孩子进行研究后发现,多语言环境对婴儿的成长有许多好处。[/FONT]​

[FONT=宋体]库尔教授长期以来一直致力于研究婴儿学习语言的惊人过程。目前,她在实验室中的一个重要项目,就是研究像诺亚这样同时学习好几种语言的婴儿。[/FONT]​

[FONT=宋体]在诺亚妈妈的积极配合下,研究人员对诺亚的大脑活动进行了记录。研究人员给诺亚戴上一个安装有电极的帽子,这种帽子不会引起疼痛的感觉,能在婴儿听到类似“[/FONT]ba[FONT=宋体]”和“[/FONT]da[FONT=宋体]”这些组成语言的最基本元素时,记录下他们大脑中的电子信号活动。[/FONT]​

[FONT=宋体]一个吃惊的发现是,新生儿的语言中枢能区别不同语种。[/FONT]​

[FONT=宋体]库尔教授表示,在最开始时,婴儿的大脑就像是一张白纸。她说:“新生儿能够区别所有的语言。”然而,当他们长到[/FONT]6[FONT=宋体]个月大时,大多数婴儿就只能对自己从父母和其他人那里重复听到的声音作出反应,而通常情况下他们听到的只有一种语言。[/FONT]​

[FONT=宋体]那么,如果婴儿在家里或类似的实验中同时听到两种语言,又会出现什么情况呢?研究结果显示,在这种情况下生活的婴儿,会对两种语言都作出反应,并且他们对这两种语言所作出的反应分别来自大脑的不同区域。库尔解释说:“在婴儿的大脑中会产生两个不同的电路。其中一个对他们的母语产生反应,另一个则对第二种语言产生反应。[/FONT]​

[FONT=宋体]许多研究都表明,从大脑一个区域向另一个区域转换的能力,能使婴儿在某些方面有更好的表现,也就是说,多语言的环境能让他们变得更聪明。[/FONT]​

[FONT=宋体]就库尔教授的意见,我们进入新生儿的语言中枢看看他们语言发展的过程:[/FONT]​

[FONT=宋体]新生儿语言中枢的发育[/FONT]

[FONT=宋体]在[/FONT]3[FONT=宋体]个月时,婴儿的大脑就能辨别数百个单词的发音,比他听到的母语单词多得多。大脑开始围绕着经常听到的单词进行组织,并开始创建发音图来更有效地处理语言。这一时期是学习语言的黄金时期。开始时,婴儿能听出许多种不同语言的发音。如果是不用的语言,大脑中关于这些发音的连接会变弱,而他们经常听到的语言的连接会变得更强。尽管婴儿听不懂您说话的意思,但通过这种早期的对话能提高他们的语言能力。在婴儿一遍一遍地听您说话的时候,他们大脑中和语言、说话有关的部分会受到刺激。他们听到的语言越多,大脑的这些部分的生长和发育就越好。[/FONT]​
6[FONT=宋体]个月时,您的宝宝会经常说“[/FONT]ma[FONT=宋体]”、“[/FONT] mu[FONT=宋体]”[/FONT] [FONT=宋体]“[/FONT]da[FONT=宋体]”、“[/FONT] di[FONT=宋体]”和“[/FONT]ba[FONT=宋体]”这些音节。很快,他会把[/FONT]4[FONT=宋体]个以上的音节放在一起说。在[/FONT]7[FONT=宋体]个月时,他会说“[/FONT]dada[FONT=宋体]”或“[/FONT]mama[FONT=宋体]”[/FONT] [FONT=宋体]。在大约[/FONT]8[FONT=宋体]个月的时候,他开始说出第一批词[/FONT]([FONT=宋体]“妈妈”、“爸爸”等[/FONT])[FONT=宋体],这也是他开始对一些简单的指令表现出理解的时候。在这个时候,他开始将声音与物体对应起来,例如在听到“呜—”的声音时,他会联想起“火车”这个词。他会用声音来强调自己的感受或进行回应。[/FONT]​

[FONT=宋体]在[/FONT]13[FONT=宋体]到[/FONT]20[FONT=宋体]个月期间,幼儿的大脑比以前更注意或更擅长对说话进行反应。这一变化使大脑对语言的处理过程更迅速,因此幼儿可以对他们听到的说话声进行更好的理解。这种听人说话并进行理解的过程被称为“接受性语言”。与此相对应,说话的过程被称为“表达性语言”。不要因为幼儿说话不多而担心。在这个年龄,幼儿所能理解的语言远比他们自己能说出的要多。[/FONT]​

[FONT=宋体]在[/FONT]18-24[FONT=宋体]个月之间的某个时候,大多数婴儿能说[/FONT]50[FONT=宋体]个左右的词。在婴儿能使用[/FONT]50[FONT=宋体]个词后不久,他们的词汇量会迅速扩大。他们每天都会学会一些新词。词汇量的爆炸性增长与大脑重要的语言中枢之一—韦尼克氏区[/FONT](Wernicke's area)[FONT=宋体]有关,韦尼克氏区在理解单词的语义方面作用很大。您还会惊喜地发现,她开始把两个词放到一起,例如“喝水”和“摔倒”。[/FONT]​

[FONT=宋体]在[/FONT]2[FONT=宋体]岁左右时您的孩子的沟通能力会提高很快。她能掌握[/FONT]200-250[FONT=宋体]个单词[/FONT]([FONT=宋体]表达性语言[/FONT])[FONT=宋体],并且你会注意到她每天都在学会新的单词并能把几个单词组合起来用。您的孩子可能会用所谓的“电报式语言”—即由一些基本信息构成的短句子来表达,例如“爸爸玩球”等。她开始了解交流的作用并开始练习。[/FONT]​

[FONT=宋体]在[/FONT]3[FONT=宋体]岁的时候,他的词汇量更会成倍地增加,并且已经开始能造一些[/FONT]3[FONT=宋体]、[/FONT]4[FONT=宋体]个词的句子了。您还会注意到她单词的发音能力也比以前提高了。她的“接受性词汇量”会在第[/FONT]3[FONT=宋体]年里增长了几千个之多。此外,你会发现,她越来越明白你给她的指令,甚至是和时间有关的指令[/FONT]([FONT=宋体]“你吃完点心我们再去公园”[/FONT])[FONT=宋体]。[/FONT]​

[FONT=宋体]由此看来,语言能力关键依赖于出生后前[/FONT]3[FONT=宋体]年内的语言输入[/FONT]([FONT=宋体]对于听力受损的婴儿是符号语言[/FONT])[FONT=宋体],如果这种输入不正常,某些技能,特别是语法和发音会受出现永久性的障碍。而语言学习的关键期,是开始于[/FONT]5[FONT=宋体]岁左右,大约在青春期前后结束。这就是为什么如果一个人在青春期以后学习新的语言,几乎肯定会带一口外国腔。[/FONT]​

[FONT=宋体]现在,我们来回答之前的疑问了:我们从人脑的语言中枢发育的过程已经有所了解,关于由于多语言环境就导致失语的评论应该是有些偏颇的。​

[FONT=宋体]首先,患失语症的孩子本来就是少数病例,并不是普遍现象;而这些患失语症的孩子也并非都是多语言输入造成的,方式方法是问题的关键。这里就涉及到这种语言输入是不是用积极、自然、不给孩子压力的、母语学习的方法进行的。其实,根据医生的描述,这些孩子是在压力下突然患上失语症的,放松心情以后,失语症就消失了。所以,这种情况不能以偏概全的表明多语言输入导致失语症。从小诺亚的情况看,目前国外太多国家的孩子从一出生就处在多语言环境下,中国也有越来越多的混血儿家庭,在金宝贝早教中心就有很多类似的家庭,还没有相关报道说这样家庭的孩子出现了语言障碍。[/FONT]​

[FONT=宋体]多语≠失语,多语言多管齐下[/FONT]

[FONT=宋体]那么,让宝宝同时学习两种或以上语言对他的大脑和语言发展是否合适呢?[/FONT]​

[FONT=宋体]孩子的大脑对语言的声音和模式非常开放。实际上,幼儿有能力同时学习两种或以上语言,只要他能和会说每种语言的照顾者保持稳定的关系。这并不是说每个照看他的人都必须会说双语或多语,而是说可以这样,比如看护员可以在照看他们的时候说西班牙语——孩子的爸爸妈妈必须同意这样做,[/FONT] [FONT=宋体]而爸爸妈妈和孩子交流时可以说英语,或者妈妈说英语而爸爸说西班牙语。关键是要做到持续和稳定。幼儿在学习每种语言的时候都需要可靠的语言伙伴。[/FONT]​

[FONT=宋体]在如今这个社会,同时会说两种或以上语言是一项有价值的技巧,如果幼儿的父母把这作为目标,他们会着意地对孩子进行培养。婴儿在出生时学习多种语言是没有问题的。因为他们一生下来就能听出许多语言的发音差别。无论什么“外语”,只要孩子不断地听,就能对处理这种语言的大脑连接进行强化,从而可以保持对该语言进行理解和复述的能力。在[/FONT]2-3[FONT=宋体]岁时,幼儿可以很自如地做到在不同的场合与不同的人说不同的语言,例如,和看护员说西班牙语,和爸爸妈妈说英语、汉语或和妈妈说汉语而和奶奶说地方方言等。[/FONT]​

[FONT=宋体]对语言学习的关键要求是必须发生在看护关系的过程中。此外,虽然在这一年龄阶段大脑对不同的语言特别开放,但学习一种语言以上并不一定容易,更不意味着会在一个晚上就能学会。许多因素会影响到孩子掌握两种语言的好坏和速度,包括父母想要孩子成为双语或多与使用者的决心有多强、每种语言的对话伙伴对孩子照顾的时间、孩子在满足自己需要方面有多大的安全感、以及看护员用相应的语言和幼儿进行交流的好坏等。[/FONT]​

[FONT=宋体]但是心急的家长们请记住:接触多种语言的孩子需要应付两种截然不同的交流系统。尽管她能做到,但学习多种语言的过程仍会比她只用一种语言交流要稍慢一些。[/FONT]​

[FONT=宋体]您所能做的[/FONT]:

[FONT=宋体]•应记住:语言与文化紧密联系的,并且会对幼儿体验和理解周围的世界的方式产生强烈的影响。[/FONT]​

[FONT=宋体]•在您照看幼儿的过程中,例如换尿布和穿衣服时与他进行交流:对着他说话,对他的说的话进行反应,并且听他在说什么。[/FONT]​

[FONT=宋体]•在尊重他母语文化的前提下让幼儿了解您所说的语言的文化。例如,用您的语言唱歌和朗诵诗,但也欢迎用他的语言唱歌或朗诵诗,尽管您不会说。您可以把孩子的家人请到您家或幼儿园,让他们用孩子的母语唱歌或读故事或诗等。[/FONT]​

[FONT=宋体]•观察您们之间能否进行清楚、明白的沟通。想象一下您听不懂他在对您说什么的情况。确保不会发生孩子听不懂您说话的情况。[/FONT]​

[FONT=宋体]•给孩子练习和沟通的时间,当孩子要应付两种语言系统时,他们的语言发展可能会稍微慢一点,对此应有准备。[/FONT]​
[/FONT]
 
家教

本人提供个性化法语家教。可以帮助初学法语的孩子入门。如有兴趣清联系6139862666
 
今天无意上了一下OCDSB的网站,发现上面有个PDF文件解释的很清楚.对法语教育的分类,什么人符合,教育后预期的成果,还有为什么学法语,学法语会不会影响英语,EFI和MFI的比较,都有比较详细和权威的解释.
主要是比较CORE FRENCH和EFI和MFI三者.其中有以下主要观点
一\EFI和MFI学生的英语不比CORE FRENCH学生的英语差.是等于或好于.但初期可能会落后.
二\EFI学生法语成绩比MFI的好,特别是在口语方面.(根据8年级学生的测试)
三\学习双语不但不会影响学生学习,反而更有助于提高学生的认识能力和语言能力,提高学生智力.
四\高中时,EFI可选FI或EXTENDED FRENCH或CORE三种.MFI也可选,但校长根据学生法语水平有权决定是否让学生选(这点在EFI的里面没找到,意思是EFI可自己决定,MFI还不能完全由自己决定?).CORE的学生必须在9年级取得一个法语的学分,感兴趣的学生可在10.11,12年级继续学习CORE.


他的主要依据是对学生的跟踪统计得来或根据有关研究得来的.
http://www.ocdsb.ca/med/pub/OCDSB_Publications/FSL.pdf
好象直接打不开,.你若感兴趣,也可打开OCDSB的网站,点击PROGRAM,再点ELMENTARY,然后FRENCH IMERSION ELEMENTARY后,就很容易发现这个了.
 
后退
顶部